Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 25:3

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Leviticus 25:3

Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

Vineyard – Rather, fruit-garden. The Hebrew word is a general one for a plantation of fruit-trees.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Six years thou shalt sow thy field,…. Under which is comprehended everything relating to agriculture, both before and after sowing, as dunging the land, ploughing and harrowing it, treading the corn, reaping and gathering it in; see Ex 23:10;

and six years thou shall prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof; which is not to be restrained to vineyards only, but to be extended to oliveyards, orchards and gardens, and to the planting and cultivating of them, and gathering in the fruits of them.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(3) Six years thou shalt sow.See Exo. 23:10.

The fruit thereof.That is, of the land which is mentioned in the preceding verse, and which includes fields, vineyards, olive-gardens, &c. (See Exo. 23:11.)

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

3. Vineyard Garden-land or fruit-land. Kerem, literally a noble plantation, includes both oliveyards and vineyards. Deu 24:20-21, and Jdg 15:5, notes.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

GOD here asserted his right and property, as the LORD of the whole earth: not unsimilar to the proprietors of earthly manors, who allow such and such seasons for breaking up the ground. But there is a sweeter sense to be given to this precept in a spiritual point of view. The six years of labour previous to the seventh year of rest, taught very expressively, the sad consequence of sin, which had introduced labour, and toil, and sorrow, into this mortal state. It is only through JESUS, that we are liberated from it, and exempt from all its penal consequences in a future life.

Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)

Lev 25:3 Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

Ver. 3. Six years. ] Beginning at September, according to the Jews’ civil account.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Reciprocal: Gen 2:3 – blessed Exo 23:10 – six years Lev 23:14 – eat

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

25:3 {a} Six years thou shalt sow thy field, and six years thou shalt prune thy vineyard, and gather in the fruit thereof;

(a) The Jews began to count the year in September: for then all the fruits were gathered.

Fuente: Geneva Bible Notes