Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Numbers 35:17

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Numbers 35:17

And if he smite him with throwing a stone, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.

17. a stone in the hand ] i.e. a stone held in the hand; cf. Num 35:18, Eze 39:9 (E.VV. ‘handstaves’).

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

With throwing a stone, Heb. with the stone of the hand, i.e. cast by the hand, and that knowingly, as appears by Num 35:23.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And if he smite him with throwing a stone,…. “Or with a stone of the hand” q, which the Jews interpret of a stone so big as to fill a man’s hand, and so

wherewith he may die; at whom it is thrown; is sufficient to cause his death, if struck with it; so the Targum of Jonathan paraphrases it of a

“stone of fulness of hands, which is sufficient that a man may die with it,”

or be killed by it:

and he die; by the blow he receives from it, either immediately or in a short time after:

he is a murderer, and the murderer shall surely be put to death; as in the above case.

q .

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(17) And if he smite . . . Better, And if he smote . . .

With throwing a stone.Literally, with a stone of the handi.e., a stone held in the hand, whether thrown or used as the weapon of wood of Num. 35:18.

And he die.Better, and he died.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

throwing a stone: Heb. a stone of the hand, Exo 21:18

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

35:17 And if he smite him with throwing a {g} stone, wherewith he may die, and he die, he [is] a murderer: the murderer shall surely be put to death.

(g) That is, with a big and dangerous stone: in Hebrew, with a stone of his hand.

Fuente: Geneva Bible Notes