Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 1:23

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 1:23

And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:

23. and I took twelve men of you ] So P, Num 13:2-16, adding their names. JE does not give their number but may originally have done so; see on Deu 1:22.

tribe ] Heb. shebe; see on Deu 1:13.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

The saying pleased me well; for there seemed to be some prudence and good policy in it: but Moses could not see into their hearts, nor from what root this desire grew; but God saw it, and therefore in just judgment complied with their desire, and permitted them to do so for their trial and exercise, Num 13:1-3.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And the saying pleased me well,…. Taking it to be a rational and prudent scheme, not imagining it was the effect of fear and distrust:

and I took twelve men of you out of a tribe; whose names are given in

Nu 13:4.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Deu 1:23 And the saying pleased me well: and I took twelve men of you, one of a tribe:

Ver. 23. Pleased me well. ] Seeing you were set upon it, and it would be no better.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Num 13:3-33

Reciprocal: Num 20:1 – Then Num 32:8 – General Jos 4:2 – twelve men 1Sa 20:7 – It is well

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge