Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 20:6

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 20:6

And what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] eaten of it? let him [also] go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

6. not used the fruit thereof ] As in Deu 28:30 EVV. paraphrase the Heb. alal, a ritual term for bringing into common use. In the 5th year after planting the vine, one might use the fruits which in the 4th were reserved for the Deity, and for the three previous years were left alone. See Lev 19:23 ff.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

See the margin and references. The fruit of newly-planted trees was set apart from common uses for four years.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

This and the former dispensation were generally convenient, but more necessary in the beginning of their settlement in Canaan, for the encouragement of those who should build houses or plant vineyards, which was chargeable to them, and beneficial to the commonwealth.

Eaten of it, Heb. made it common, to wit, for the use of himself and family and friends, which it was not till the fifth year, Lev 19:23; Jer 31:5.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it?…. Which he has a right to do, and it is hard for him to be deprived of it, 1Co 9:7 or “hath not made it common” k; according to the law in Le 19:23. Three years the fruit of trees, and so of vines, might not be eaten; in the fourth, they were devoted to the Lord, and might be redeemed from the priest, and so made common; and on the fifth year were eaten in course; so the Targums of Jerusalem, Jonathan, and Jarchi, interpret it: “let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it”; or make it common, according to the above law: Aben Ezra seems to have another sense of this passage, deriving the word from another, which signifies piping and dancing, and observes, that it was a custom to sing, pipe, and dance in vineyards; and the Septuagint version is, “hath not been made merry of it”; though that may signify not having drank of the wine of it, to be made merry with it.

k “necdum fecit eam esse communem”, V. L. “et non fecit eam communem”, Vatablus, Fagius.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

6. Planted a vineyard The word is not to be restricted to vineyards. The same term is applied to olive groves.

Hath not yet eaten of it The Hebrew term , to make common, is here used in the sense of to apply to common use. The fruit of the vine, or of fruit trees in general, was not to be gathered for use for the first three years. In the fourth year the fruit was to be consecrated to Jehovah. It was not till the fifth year that the fruit could be gathered for common use.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Ver. 6. Hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? By the law, Lev 19:24-25 they might not eat of the fruit of trees for three years; and in the fourth the fruit was sacred, and to be eaten nowhere but at the sanctuary: after which, the fruit of the fifth year was no longer sacred, but common [ chillel] for the owner’s use. What is here said of a vineyard is to be understood, by parity of reason, of an orchard, olive-yard, or the like.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Deu 20:6 And what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] eaten of it? let him [also] go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

Ver. 7. That hath betrothed a wife. ] A commendable custom, even among heathens also: Placuit, despondi; nuptiis hic dictus est dies, said he in Terence.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

what. Figure of speech Erotesis.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

eaten of it: Heb. made it common, Deu 28:1 – Deu 30:20, Lev 19:23-25, Jer 31:5

lest he die: Isa 65:22, Zep 1:13

Reciprocal: Gen 9:20 – planted Deu 28:30 – betroth 1Co 9:7 – planteth

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

20:6 And what man [is he] that hath planted a vineyard, and hath not [yet] {d} eaten of it? let him [also] go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.

(d) The Hebrew word signifies to make common or profane, Lev 19:25

Fuente: Geneva Bible Notes