Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 27:17

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 27:17

Cursed [be] he that removeth his neighbor’s landmark. And all the people shall say, Amen.

17. See on Deu 29:14.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 17. Removeth his neighbour’s landmark.] See Clarke on De 19:14, and on Ex 20:17. And for all the rest of these curses, see the notes on Ex 20:1-26, and the observations at the end of it. See Clarke on Ex 20:26.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

To wit, designedly, to defraud his neighbour, or enlarge his own portion.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

Cursed [be] he that removeth his neighbour’s landmark,…. Removes it backward, and steals ground, as Jarchi explains it; this is commonly done secretly; see De 19:14;

and all the people shall say Amen; [See comments on De 27:15];

[See comments on De 27:16].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

NASB (UPDATED) TEXT: Deu 27:17

17Cursed is he who moves his neighbor’s boundary mark. And all the people shall say, ‘Amen.’

Deu 27:17 moves his neighbors boundary mark This was serious because it had to do with the theft of the land inheritance of God, given through Joshua (cf. Joshua 12-19; Deu 19:14; Job 24:2; Pro 22:28; Pro 23:10; Hos 5:10).

Fuente: You Can Understand the Bible: Study Guide Commentary Series by Bob Utley

removeth. Compare Deu 19:14.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Deu 19:14, Pro 22:28, Pro 23:10, Pro 23:11

Reciprocal: Job 24:2 – landmarks Hos 5:10 – remove

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

27:17 Cursed [be] he that removeth his neighbour’s {k} landmark. And all the people shall say, Amen.

(k) He condemns all injuries and extortions.

Fuente: Geneva Bible Notes