Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 27:18

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 27:18

Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

18. Lev 19:14: thou shall not put a stumbling block before the blind.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 18. The blind to wander out of the way.] A sin against the sixth commandment. See Clarke on Ex 20:13.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

That misleadeth simple souls, giving them pernicious counsel, either for this life or for the next.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

Cursed [be] he that maketh the blind to wander out of the way,…. By directing him wrong knowingly, or laying a stumbling block in his way, Le 19:14. The Targum of Jonathan is,

“that maketh a traveller wander out of the way, who like a blind man;”

who knows his way no more than a blind man does. Jarchi interprets it,

“that blinds in anything, and gives evil counsel;”

which leads men to take wrong steps, whether in things civil, or moral, or religious; all which are usually done privately:

and all the people shall say Amen; [See comments on De 27:15];

[See comments on De 27:16].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(18) The blind.He that is in the dark upon any matter, when one deceives him with evil counsel (Rashi).

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

NASB (UPDATED) TEXT: Deu 27:18

18Cursed is he who misleads a blind person on the road. And all the people shall say, ‘Amen.’

Deu 27:18 blind person on the road This may be a Hebrew metaphor for one who gives counsel to someone in an area in which he is not expert and thus gives bad counsel. Because of the compassionate characteristics of Deuteronomy, I think this may simply be saying not to take advantage of the handicapped (cf. Lev 19:14).

Fuente: You Can Understand the Bible: Study Guide Commentary Series by Bob Utley

the blind. Compare Lev 19:14.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Lev 19:14, Job 29:15, Pro 28:10, Isa 56:10, Mat 15:14, Rev 2:14

Reciprocal: Gen 27:12 – and I shall

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Deu 27:18. Out of the way That misleadeth simple souls, giving them pernicious counsel, either for this life, or for the next.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

27:18 Cursed [be] he that maketh the {l} blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

(l) Meaning, that does not help and counsel his neighbour.

Fuente: Geneva Bible Notes