Exegetical and Hermeneutical Commentary of Joshua 15:36
And Sharaim, and Adithaim, and Gederah, and Gederothaim; fourteen cities with their villages:
36. fourteen cities ] The LXX. omits Gederothaim, which makes fourteen instead of fifteen cities.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 36. Gederah] See Clarke on Jos 12:13.
Fourteen cities] Well reckoned, we shall find fifteen cities here; but probably Gederah and Gederothaim (Jos 15:36) are the same. See Clarke on Jos 15:32.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Object. There are fifteen numbered.
Answ. Either one of them was no city strictly called; or
Gederah and
Gederothaim is put for Gederah or Gederothaim, so called, possibly, because the city was double, as there want not instances of one city divided into two parts, called the old and the new city. So the conjunction and is put for the disjunctive or, whereof examples have been given before.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And Sharaim,…. Sharaim seems to be the Saara of Jerom, which he describes as a village on the borders of Eleutheropolis, to the north as you go to Nicopolis (or Emmaus), about ten miles from it in the tribe of Dan or Judah o; there was a place called Bethshaaraim, where the sanhedrim sometimes sat p, and where R. Judah was buried q. This seems to be the same with Shaaraim in 1Sa 17:52;
and Adithaim; Jerom observes r, under the word “Adithaim”, that there is a village called Adia, near Gaza, and another Aditha, near Diospolis (or Lydda), to the east;
and Gederah, which seems to be the same Jerom calls Gaddera, in the tribe of Judah s, now, he says, called a village belonging to the country of Aelia (or Jerusalem), by the name of Gadera, about the turpentine tree.
and Gederothaim, of which we nowhere else read; Kimchi thinks Gederah and Gederothaim were one city:
fourteen cities with their villages; but, upon counting them, it will appear there are fifteen, which may be reduced to fourteen, if with Kimchi we take the two last to be but one, who in this way reconciles it; or with Jarchi make Tappuah and Enam to be one also, called Entappuah, which is the way he takes to solve the difficulty; but perhaps the case is this, that one of the places in the account was not a city, but a village.
o Ut supra. (De loc. Heb. fol. 88. E.) p T. Bab. Roshhashauah, fol. 31. 2. q Gloss. in T. Bab. Sanhedrin, fol. 47. 1. r Ut supra, (De loc. Heb.) fol. 88. F. s De loc. Heb. fol. 92. B.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
36. Fourteen cities Fifteen are enumerated, which discrepancy may be explained as that in Jos 15:32, or by supposing, as is very probable, that the last named city, Gederothaim, is an ancient gloss introduced by some confusion of Gederah with the Gederoth of Jos 15:41.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Sharaim: 1Sa 17:52
Adithaim: Eusebius mentions two cities, called Adatha, one towards Gaza, and the other east of Lydda.
and Gederothaim: or, or, fourteen cities, There are fifteen in all; but the two last seem to be only two names of the same city.
Reciprocal: Jos 12:13 – Geder 1Ch 4:4 – Gedor 1Ch 12:4 – Gederathite