Exegetical and Hermeneutical Commentary of Joshua 18:15
And the south quarter [was] from the end of Kirjath-jearim, and the border went out on the west, and went out to the well of waters of Nephtoah.
15. And the south quarter ] This coincides exactly with the northern border of Judah, for which see above, Jos 15:5-9.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
The south quarter; the same with the north quarter of Judah. See Jos 15:5,6,11.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And the south quarter [was] from the end of Kirjathjearim,…. Where the western quarter ended:
and the border went out on the west; not directly south, but somewhat westerly. It is, in the original, “the sea”, and should be rendered, “from the sea”, or “from the west” m; and Jarchi confesses his ignorance, and says, I know not what sea it is; and well he might, for there was no sea here; but the Mediterranean sea, being to the west of the land of Israel, it is often used for the west in the Hebrew language, and so here:
and went out to the well of waters of Nephtoah;
[See comments on Jos 15:9];
m “a mari”, Masius; “ab occidente”, Noldius, No. 1083. p. 239.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
15. End of Kirjath-jearim The extreme western suburbs of the town. The suburbs of the Levitical cities were a thousand cubits from the outer wall, or nearly half a mile, and the suburbs of Kirjath-jearim may have extended much further. This will explain the obscure statement that follows: the border went out on the west, or seaward. That is, the southern border of Benjamin, starting from Kirjath, ran first westward to the extreme suburbs of the city, perhaps a mile or two: then, starting again from the city, it ran eastward, and was identical with the northern border of Judah. See notes on Jos 15:5-9.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Nephtoah: Jos 15:9