Exegetical and Hermeneutical Commentary of Judges 7:5
So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
5. At the end of the verse LXX. cod. A and Luc. adds ‘him shalt thou set by himself,’ completing the parallel with the foregoing sentence. The words have probably fallen out by accident.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 5. Every one that lappeth of the water – as a dog] The original word yalok is precisely the sound which a dog makes when he is drinking.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
It is true, there may be natural reasons given why some did only lap of the water, when others bowed down to drink; from the temperance, or fortitude, or patience, or strength, or diligence of the one, and the intemperance, or cowardice, or impatience, or weakness, or slothfulness of the other; but these seem to be mere conjectures: the true reason and design of this course seems to be only this, that God would reduce them to a very small number, which was likely to be done by this means; for the season of the year being hot, and the generality of the soldiers weary, and thirsty, and faint, they would most probably bow down upon their knees, that they might more fully refresh themselves by a liberal draught, as indeed they did; and it could be expected that there would be but few, who either could or would deny themselves in this matter, especially when God concurred in the work, and so disposed of the minds and bodies of them, that all, except three hundred, should lie down to drink.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
5. bring them down unto thewaterWhen the wandering people in Asia, on a journey or inhaste, come to water, they do not stoop down with deliberation ontheir knees, but only bend forward as much as is necessary to bringtheir hand in contact with the stream, and throw it up with rapidity,and at the same time such address, that they do not drop a particle.The Israelites, it seems, were acquainted with the practice; andthose who adopted it on this occasion were selected as fit for a workthat required expedition. The rest were dismissed according to thedivine direction.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
So he brought them down to the water,….] His whole army of 10,000 men:
and the Lord said unto Gideon, everyone that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shall thou set by himself; this has led some, as particularly Grotius, to think of the Egyptian dogs; of whom Aelianus relates b, that they do not drink at once freely, and to satiety, being afraid of the crocodiles in the river; but run about the bank, and by stealth snatch a little here and a little there, and so satisfy themselves: but the allusion here is to dogs in common, whose usual way it is not to sup in, and drink a drought, but by putting out their tongues to lick and lap water with them, as Aristotle c says all creatures do that have teeth like saws; and the likeness between the drinking of these men, to be observed lay not in anything else but in the single action of lapping; for they first took the water in the hollow of their hands, out of the stream, and then lapped it, as in Jud 7:6 whereas a dog does not and cannot take water that way; and this lapping was standing upright, whereas dogs in common, as Aelianus in the same place suggests, bow themselves, and lap as much water as will satisfy their thirst; and by this these men were distinguished from those that bowed on their knees to drink; for had they not taken up water in their hands, they must have bowed down on their knees to have lapped, as well as those did, to sup it, or take in a large draught of it; now all those that thus lapped were to be set apart by themselves; but whether they were to go with Gideon or not, as yet he knew not: likewise everyone that boweth down on his knee to drink; were to be set by themselves also, but which of those were to go with him is after related.
b Var. Hist. l. 1. c. 4. c Hist. Animal. l. 8. c. 6.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(5) Every one that lappeth of the water with his tongue.Josephus (Antt. v. 6, 4) says that Gideon led them down to the spring in the fiercest heat of the noonday, and that he judged those to be the bravest who flung themselves down and drank, and those to be the cowards who lapped the water hastily and tumultuously. Theodoret also thinks that the Divine aid was shown by the fact that the greatest cowards were chosen. This may have been a Jewish legend (Hagadah); but it seems more reasonable to suppose that greater self-control would be shown by stooping and drinking the water out of the hand than by flinging themselves at full length to drink, which would be the natural instinct of a thirsty man. Rashi says that those who went down on their knees to drink were secret idolators, who had bowed the knee to Baal (1Ki. 19:18).
As a dog lappeth.Some commentators fancy that this is an allusion to Egyptian dogs, who, out of fear for the Nile crocodiles, only venture to lap the water while they are running along the banks.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
5. Lappeth of the water with his tongue The Hebrew word for lapping ( , yalok) is onomatopoetic, and sounds in its pronunciation like the noise of a dog when drinking. It appears from the next verse that the three hundred that lapped took up the water from the fountain in the hollow of their hands, and thence licked it into their mouths. This manner of drinking was no evidence of fear and cowardice, as Josephus imagines, but rather a commendable qualification in a soldier. For in the heat of battle it might often give a warrior great advantage over his foe, if, coming to a stream, he could thus easily refresh himself with drink without being obliged, if he drank at all, to fall down on his knees, and thereby expose himself to almost certain death from his enemy. “Those only are the true warriors of Jehovah, who, when an enjoyment is offered, as for instance, refreshment at a living well, taste it only in passing, and while standing on the alert; not seeking enjoyment, and crouching down to it in indolent comfort, but, mindful every minute of the business in hand and the desired victory, only lapping the water like dogs upon their way.” Ewald.
‘So he brought down the people to the water, and Yahweh said to Gideon, Everyone who laps of the water with his tongue, as a dog laps, him you will set by himself. Likewise everyone who bows down on his knee to drink.” ’
The distinction was to be between those who took water in their hands and lapped it like a dog, and those who knelt down and put their faces in the water, not noticing the leeches.
It may be that this was simply a way of distinguishing a small group from the remainder, but there may well have been more to it than that, for Yahweh had described it as a ‘test’. Those who put their faces in the water showed a certain lack of self-restraint and of alertness. Furthermore they demonstrated that they had not noticed the leeches (see on Jdg 7:1). Thus they had less control and were less aware of things. For what he was about to do Gideon needed men of iron control and men who had their wits about them and were alert.
What a strange process, according to human ideas, was this of the Lord’s, for pointing out to Gideon the army by which the Lord would conquer Midian. But Reader! turn your thoughts to a yet more astonishing process, when, by the cross of Jesus, the crown of salvation is obtained for his people. And still going on in the wonder-working plan of mercy, when by the foolishness of preaching, and the poverty of instruments, in a few dull and unlearned fishermen of Galilee, the Lord triumphs over all the wisdom of men. 1Co 1:21-29 .
Jdg 7:5 So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
Ver. 5. That lappeth of the water, &c. ] Iudicium strenuitatis et temperantice, saith Piscator: this was a sign of strength of body and temperance of mind, as the other posture was of weakness and greediness. Those are fit to follow the Lord, saith Diodat here, who for zeal to his service, do but taste the pleasures of the world as they pass along, without staying with them, only for necessity, and not for any constant delight they take in them. He which, with some of the Polonians, or with that dog Diogenes, lappeth water out of his hands, may nevertheless go forwards; as an Egyptian dog doth, when he lappeth the water of Nile in fear of a crocodile. a
a Solin., cap. 20.
lappeth: i.e. without kneeling down as idolaters were accustomed to do (1Ki 19:18. 2Ch 29:9. See note on Est 3:2.
as = according as.
lappeth: The original word yalok, is precisely the sound which the dog makes in lapping. It appears that it is not unusual for the Arabs to drink water out of the palms of their hands; and, from this account, we learn that the Israelites did so occasionally. Dr. A. Clarke, in his edition of Harmer, has presented us with the following curious manuscript note from Dr. Russell. “When they take water with the palms of their hands, they naturally place themselves on their hams, to be nearer the water; but when they drink from a pitcher or gourd, fresh filled, they do not sit down on purpose to drink, but drink standing, and very often put the sleeve of their shirt over the mouth of the vessel, by way of strainer, lest small leeches might have been taken up with the water. For the same reason they often prefer taking the water with the palm of the hand to lapping it from the surface.” From the letters of Busbequius we learn, that the Eastern people are not in the habit of drinking standing. The 300 men, who satisfied their thirst in the most expeditious manner, by this sufficiently indicated their spirit, and alacrity to follow Gideon in his dangerous enterprise; while the rest shewed their love of ease, self-indulgence, effeminacy, and want of courage. Jdg 7:5
Reciprocal: 1Ki 17:13 – make me thereof Psa 110:7 – He shall
7:5 So he brought down the people unto the water: and the LORD said unto Gideon, Every one that lappeth of the water with his tongue, as a dog lappeth, him shalt thou set by himself; {c} likewise every one that boweth down upon his knees to drink.
(c) Let them depart as unfit for this enterprise.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Geneva Bible Notes