Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Samuel 10:4
And they will salute thee, and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive of their hands.
4. two loaves of bread ] An unconscious act of homage to the newly-anointed king. As the representative of God he receives a share of the offerings intended for the sanctuary.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 4. And they will salute thee] veshaalu lecha leshalom, “And they will inquire of thee concerning peace,” i.e., welfare. In the East, if this salutation be given, then the person or persons giving it may be reckoned friends; if the others return it, then there is friendship on both sides. Salaam alicum, Peace to you! is the mode of compellation: Alicum essalaam, To you be peace! is the return. If you give the former and receive not the latter, you may expect hostility. The meaning of the prophet is, When you come to the plain of Tabor, ye shall meet three men; you need not be afraid of them, for they are friends; and they will show this friendship, not only by bidding you good speed, but by giving you two loaves of bread, a provision which you will need for the remaining part of your journey.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Two loaves of bread; two of those three designed for sacrifice, supposing they could easily procure a supply of other loaves at Beth-el. But the more strange the present was, the more fit it was for a sign of Gods extraordinary providence in Sauls affairs.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And they will salute thee,…. Not as king, of which they knew nothing, but in a common way; and though a stranger and unknown to them, yet finding their hearts disposed and affected towards him, would inquire of his welfare, and wish him all happiness, peace, and prosperity:
and give thee two [loaves] of bread; which was pretty much that they should give him two out of three, and leave but one for themselves, and especially if they were going to sacrifice; but perhaps they knew they could buy more bread at Bethel, and so were disposed to give two of their loaves to Saul, one for himself and another for his servant; though Kimchi thinks that these are not the same before called loaves; and indeed the word “loaves” is not in the text, but cakes of bread, which were lesser than loaves, and which they carried for their own use, besides three loaves of bread:
which thou shall receive of their hands; being sent out by Samuel early that morning without eating any food, and having travelled some miles, might become weary and faint, and which the three men might discern, and so had compassion on them, and relieved them; and Saul was not to refuse the offer of them, but take them at their hands, though he was anointed to be king; and this was to teach him humility, and to be kind to the poor and needy, and relieve them when he was in more elevated circumstances. All these actions also were contingent, and when they came to pass, as they did, must be still more confirming than the former sign.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
1Sa 10:4 And they will salute thee, and give thee two [loaves] of bread; which thou shalt receive of their hands.
Ver. 4. And they will salute thee. ] Though mere strangers to thee,
And give thee two loaves of bread.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
salute. Hebrew ask after thy peace.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
salute thee: Heb. ask thee of peace, Jdg 18:15
Reciprocal: Jer 15:5 – how thou doest Act 21:7 – and saluted
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
1Sa 10:4. They will salute thee, &c. This may be considered as a third sign, or an appendix to the second. And it is the more remarkable, because this present, which they made him, was a figure of that honour which the people did him when he was declared their king.