Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 2:28

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 2:28

So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.

28. neither fought they any more ] For the time being only. It was not the final end of the war, which lasted for a long time afterwards (ch. 2Sa 3:1).

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

2Sa 2:28

Abner with the hinder end of the spear smote him.

Death comes unawares

Observe here–

1. How death often comes upon us by ways that we least suspect. Who would fear the hand of a flying enemy, or the butt end of a spear? yet from these Asahel receives his death wound.

2. See how we are often betrayed by the accomplishments we are proud of. Asahel’s swiftness, which he presumed so much upon, did him no kindness, but forwarded his fate; and with it he ran upon his death, instead of running from it. (M. Henry.)

Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell

Either, first, at that time; or rather, secondly, in any pitched battle.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

So Joab blew a trumpet,…. Or caused one to be blown as a signal of a retreat:

and all the people stood still, and pursued after Israel no more; as soon as they heard the trumpet sound, the meaning of which they understood, they stepped at once, and left off their pursuit:

neither fought they any more; that day, and perhaps no pitched battle afterwards; for none we read of, though the war continued after this a long time, and there might be often skirmishes, which greatly weakened Abner’s party. See 2Sa 3:1.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(28) Neither fought they any morei.e., in this present campaign. In 2Sa. 3:1, it is said that there was a long war between the house of Saul and the house of David.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

2Sa 2:28 So Joab blew a trumpet, and all the people stood still, and pursued after Israel no more, neither fought they any more.

Ver. 28. So Joab blew a trumpet. ] After that Abner had first excused unto him the killing of his brother Asahel, as saith Josephus.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Reciprocal: 1Sa 13:3 – blew 2Sa 18:16 – blew the trumpet 2Sa 20:22 – he blew

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

2Sa 2:28-29. So Joab blew a trumpet Caused a retreat to be sounded. Neither fought they any more Neither at that time, nor probably at any other, in a pitched battle. And Abner and his men walked all that night He made the best of his way to Jordan; crossed it, and rested nowhere until he came to Mahanaim, that he might get out of the reach of Davids forces.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments