Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Samuel 12:30
And he took their king’s crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David’s head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
30. their king’s crown ] The word Malcham, rendered their king, may also be taken as a proper name. It occurs in Zep 1:5; Jer 49:1; Jer 49:3 (marg.), as a form of the name of the Ammonite deity, Moloch or Milcom. The Sept. now reads Molchom their king, “their king” being probably a gloss, and “Molchom” the original reading. A Jewish tradition recorded by Jerome tells how the crown was snatched from the head of Milcom by Ittai the Gittite, because it was unlawful for a Hebrew to take spoil from an idol ( Quaest. Hebr. on 1Ch 20:2). But while it was natural for David to take and wear the king’s crown, as the symbol of the subjection of the Ammonites to his rule, would he not have regarded the idol’s crown with abhorrence, and have shrunk from wearing it?
a talent of gold ] Estimated at more than 100 pounds. If this estimate is correct, it can never have been habitually worn, and must have been placed on David’s head for a few moments only.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Their kings crown – The word rendered their king (Malcham) is also the name of the national idol of the Ammonites (Jer 49:1, Jer 49:3 margin; Amo 1:15; Zep 1:5). Moreover, the weight of the crown, which is calculated to be equal to 100 or 125 pounds weight, is far too great for a man to wear. On the whole, it seems most probable that the idol Malcam is here meant.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 30. The weight whereof was a talent of gold] If this talent was only seven pounds, as Whiston says, David might have carried it on his head with little difficulty; but this weight, according to common computation, would amount to more than one hundred pounds!
If, however, mishkalah be taken for the value, not the weight then all is plain as the worth of the crown will be about 5075 15s. 7d. sterling. Now this seems to be the true sense, because of the added words with the precious stones; i.e., the gold of the crown, and the jewels with which it was adorned, were equal in value to a talent of gold.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
The weight whereof was a talent of gold, or rather, the price whereof, &c. For as the Hebrew shekel signifies both a weight, and a piece of money of a certain price; so also may mishkal, as proceeding from the same root. And, in general, the same words both in Hebrew, Greek, and Latin are promiscuously used, to signify either weight or price, as is well known to the learned. And the addition of
precious stones, which are never valued by the weight of gold, makes this signification here most proper and probable. Moreover, the weight might seem too great, either for the king of Ammon or for David, to wear it upon his head. Although, if this were meant of the weight, it might be said that this was not a crown to be worn ordinarily, but merely to be put on upon the kings head at his coronation, or upon solemn occasions, as here where this was done, in token of the translation of this kingdom to David; and, it may be, it was held up or supported by two officers of state, that it might not be too burdensome to him, and after a little while taken off.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
30. he took their king’s crown fromoff his headWhile the treasures of the city were given asplunder to his soldiers, David reserved to himself the crown, whichwas of rarest value. Its great weight makes it probable that it waslike many ancient crowns, not worn, but suspended over the head, orfixed on a canopy on the top of the throne.
the precious stonesHebrew,“stone”; was a round ball composed of pearls and otherjewels, which was in the crown, and probably taken out of it to beinserted in David’s own crown.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And he took their king’s crown from off his head,…. The crown of Hanun the king of the Ammonites, who now fell into his hands, and whom he stripped of his ensigns of royalty, who had so shamefully abused his ambassadors, 2Sa 10:4:
(the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones): or, “and a precious stone”; there might be more, as our version suggests, but there was one in it remarkably large and valuable; Josephus b says it had in it a very precious stone, a sardonyx; and this, according to the Talmud c was of the value of a talent of gold. A talent was equal to three thousand shekels, as appears from
Ex 38:25; and was in value, according to Brerewood d of our money, 4500 pounds; but according to Bishop Cumberland e 5067 pounds, three shillings and ten pence. This crown was of the same value with the golden candlestick in the tabernacle, Ex 25:39; and some think that value here is meant, and not the weight, a talent of gold being very heavy; according to Bishop Cumberland f, ninety three and three quarter pounds; some say an hundred thirteen pounds ten ounces, and more; too great a weight to be borne on the head by Hanun or David; but, what with the gold and precious stones about it, it might be equal in value to a talent of gold; but weight is expressly mentioned, and the crowns of the eastern princes were of great bulk and weight, as well as value: Athenaeus g makes mention of one made of ten thousand pieces of gold, placed on the throne of King Ptolemy, and of some of two cubits, of six, yea, of sixteen cubits. Some h are of opinion that this crown was not the crown of the king of Ammon, but of Milcom or Molech, their idol, and that the proper name should be retained in the version, and that David had a crown made of it he could bear; but if, as others i, the Syriac talent is meant, which was but the fourth part of an Hebrew one, the difficulty is greatly lessened; for it seems to be the same crown David afterwards wore, as follows:
and it was [set] on David’s head; to show that the kingdom was translated to him, or was become subject to him; as Alexander, on the conquest of Darius, put the Persian diadem on his own head k, in token of that monarchy being translated to him: though, after all, the phrase, “from off”, may be rendered “from above” or “over” l his head, and so it was set “above” or “over” the head of David, being supported by some means or other, that its weight did not bear thereon however, Paschalius, who wrote a learned work, “De Coronis”, must be mistaken when be says m this seems to be the first use of a crown in the kingdom of Judah, there being no mention of a crown before, either of Saul or David, only of anointing; since express mention is made of Saul’s crown, 2Sa 1:10; though his observation may be just, that this crown, allowed to be worn by David, was a pledge of the renewal of his royal dignity, and of his acceptance with God upon his repentance for his above sins:
and he brought forth the spoil of the city in great abundance; which, or at least part of it, was dedicated to the building of the sanctuary, 2Sa 8:11.
b Ut supra. (Antiqu. l. 7. c. 7. sect. 5.) c T. Bab. Avodah Zarah, fol. 44. 1. d De Ponder. & Pret. Vet. Num. c. 4. e Of Scripture Weights and Measures, c. 4. p. 121. f Ib. p. 119. g Apud Paschalium de Coronis, l. 9. c, 8. p. 587. h Vid. Hieron. Trad. Heb. in 2 Reg. fol. 78. H. & in Paralipom. fol. 83. M. Weemse of Jewish Weights, p. 141. i Pfeiffer. Difficil. Script. Loc. cent. 2. loc. 87. k Diodor. Sic. l. 17. p. 549. l “desuper”, Montanus, “supra caput David”, Munster. m Ut supra, (Apud Paschalium de Coronis) l. 10. c. 10. p. 695.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
He then took their king’s crown ( “their king,” viz., the king of the Ammonites) from off his (the king’s) head; so that he had either been taken prisoner or slain at the capture of the city. The weight of the crown was “a talent of gold, and precious stones” (sc., were upon it): as the writer of the Chronicles has correctly explained it by supplying . The Hebrew talent (equal to 3000 shekels) was 83 1/2 Dresden pounds. But the strongest man could hardly have borne a crown of this weight upon his head for however short a time; and David could scarcely have placed it upon his own head. We must therefore assume that the account of the weight is not founded upon actual weighing, but simply upon an approximative estimate, which is somewhat too high. David also took a great quantity of booty out of the city.
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
(30) Their kings crown.The same Hebrew letters, translated their king, form the name of Milcom, the chief idol of the Ammonites, and hence some writer have quite unnecessarily supposed that the idols crown is meant.
A talent of gold.If this is according to the Hebrew weights, the amount is extraordinary, for the silver talent was above a hundred pounds, the gold talent twice as much. But there were various other Eastern talents, as the Babylonian and Persian, of much smaller weight, and it is not unlikely that a light talent may have been in use among the Ammonites. The weight, however, on any reasonable supposition, would have been too great to allow of this crown being commonly worn.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
30. Took their king’s crown Some take , malcam, rendered their king, as a proper name, Milcom, (compare 1Ki 11:5; 2Ki 23:23, and Zep 1:5,) the great Ammonite idol, elsewhere called Molech. The Septuagint reads, took the crown of Molcom their king. But David would hardly have suffered the crown of that abominable idol to be put upon his head.
The weight a talent of gold More than one hundred pounds. This seems incredibly heavy for a crown worn upon the head, and so many interpreters have explained the meaning as worth the weight of a gold talent. But this explanation hardly accords with the natural meaning of the words. Pfeiffer, without sufficient evidence, understands here the weight not of a Hebrew but a Syriac talent. It is better to regard the statement as an inexact but popular estimate of the weight of a crown unusually large and heavy. Sir Harford Jones Brydges describes the Persian crown of state as excessively heavy, and relates that, happening to look back, on quitting the audience chamber, he saw the king lifting his crown from his head, as if anxious to relieve himself from its oppressive weight.
With the precious stones The meaning is, according to 1Ch 20:2, that the crown was set with precious stones.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
2Sa 12:30. And he took their king’s crown, &c. David formally deposed this king; and Dr. Trapp thinks that the form of his deposal was, by arraying him in his royal robes, and probably placing him on his throne with his crown upon his head, and then divesting him of all his ensigns of royalty. If instead of weight we read the price or value of his crown, was a talent gold, all the difficulties will be removed which have given commentators so much trouble, arising from the extraordinary weight of this crown, which certainly was too heavy to have been borne upon the head: and the original word will well bear this meaning, which the context seems to confirm; for it is there said, that the value was so much with the precious stones; but if the weight only had been spoken of, certainly the mention of the precious stones would have been improper. See Le Cene’s Proposal for a new version. Some, however, who defend the present version, suppose, that the Syriac, not the Hebrew talent is here meant; the latter being four times heavier than the former. See Pfeiffer, and Michaelis.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
2Sa 12:30 And he took their king’s crown from off his head, the weight whereof [was] a talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David’s head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
Ver. 30. And he took their king’s crown from off his head.] After that it had been first put on by others, to show that he was now degraded of his royal dignity. So our Richard II, when to be deposed, was brought forth in a royal robe, with a crown upon his head, &c. Never, saith the historian, was prince so gorgeous with less glory and more grief.
The weight whereof was a talent of gold.
With the precious stones.
And it was set on David’s head.] So our Edward III was crowned in Paris, and set there a viceroy; like as David here did Shobi the son of Nahash, who therefore helped David when he fled from Absalom. 2Sa 17:27-28 Let us set the crown on Christ’s head, by whom we are more than conquerors. See Son 3:11 Rev 4:10 . Canutus set his crown upon the crucifix, according to the course of those dark times, and proclaimed, saying, Let all the inhabitants of the world know that there is no mortal man worthy the name of a king, but he to whose beck heaven, earth, and sea by his laws eternal are obedient. a
a Hen. Bunting.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
their king’s crown = the crown of Milcom, with Septuagint. Compare 1Ch 20:2. Jer 49:1, Jer 49:3. Amo 1:15. Zep 1:5 (Comp. Bible). talent. See App-51.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
took: 1Ch 20:2
the weight: If this talent was only seven pounds, as Whiston says, David might have carried it on his head with little difficulty; but this weight, according to common computation, would amount to nearly 114 pounds! Some, therefore, think, that mishkelah should be taken for its value, not weight; which renders it perfectly plain, as the worth of the crown will be about 5,074, 15s, 7d sterling. The ancients mention several such large crowns, made more for sight than use. Atheneus describes a crown of gold that was 24 feet in circumference; and mentions others that were two, some four, and others five feet deep. Pliny takes notice of some that were no less than eight pounds weight. Besides the crown usually worn, it was customary for kings, in some nations, to have such large ones as described, either hung or supported over the throne, where they sat at their coronation or other solemn occasions.
in great abundance: Heb. very great
Reciprocal: 2Sa 1:10 – crown 2Sa 17:27 – the son of Nahash 2Ki 11:12 – put the crown Psa 21:3 – settest
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
2Sa 12:30. He took the kings crown from off his head This was the kings part of the spoil. The weight thereof was a talent of gold Or, rather, the price or value of it, as the Hebrew frequently signifies, and not only weight; and so it is to be taken here; for who could be able to carry on his head such a weight as a talent; which is computed to be one hundred and twenty-five pounds. With precious stones Which made the value of it so great. Josephus says that there was a stone of great price in the middle of the crown, which he calls a sardonyx. And it was set on Davids head To show the inhabitants that they were to submit to him as their king.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
12:30 And he took their king’s crown from off his head, the weight whereof [was] a {s} talent of gold with the precious stones: and it was [set] on David’s head. And he brought forth the spoil of the city in great abundance.
(s) That is, 60 pounds after the weight of the common talent.