Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Kings 4:37
Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
37. fell at his feet ] In token of her deep gratitude. This she shews before she will give way to the natural feeling of joy over her restored child. She bowed herself to the ground before Elisha, reverencing in him the God, who had so mightily answered his prayers.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 37. She went in and fell at his feet] Few can enter into the feelings of this noble woman. What suspense must she have felt during the time that the prophet was employed in the slow process referred to above! for slow in its own nature it must have been, and exceedingly exhausting to the prophet himself.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
She went in; into his chamber, and, after she had done him honour, to the bed where the child lay, whence she took him, and went her way.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground,…. In reverence of him, and with the most profound gratitude and thankfulness for the mercy received:
and took up her son, and went out; of the chamber into her house, with great joy and gladness.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(37) Then she went in.And she came.
Bowed herself to the ground.In deep veneration for the prophet of Jehovah.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
2Ki 4:37 Then she went in, and fell at his feet, and bowed herself to the ground, and took up her son, and went out.
Ver. 37. And took up her son, and went out. ] Singing as she went, “This my son was dead, and is alive again; and was lost, and is found.” Luk 15:24
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
fell at his feet: 2Ki 4:27, 2Ki 2:15, 1Ki 17:24
Reciprocal: Gen 48:12 – he bowed himself 1Sa 25:24 – fell 1Ki 17:23 – thy son liveth