Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 13:8

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Chronicles 13:8

And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

8. played ] The Heb. word means to sport, to dance (cp. 1Ch 15:29).

with all their might, and with singing ] A better reading than that of 2Sa 6:5, with all manner of instruments made of fir wood.

and with singing ] R.V. even with songs.

psalteries ] The instrument here meant (Heb. nbhel) “is generally identified at the present day with an instrument called the santir still in use among the Arabs. This consists of a long box with a flat bottom covered with a somewhat convex sounding-board over which the strings are stretched.” (Nowack, Hebrische Arckologie, I. 275.) The “harp” (Heb. kinnr) was a simpler instrument, a lyre rather than a true harp.

For a full discussion of nbhel and kinnr see Driver, Amos, p. 234.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

[See comments on 1Ch 13:5].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(8) Played.Were dancing (to music).

With all their might, and with singing.So LXX. and Syriac. Samuel has with all woods of cypresses; a strange expression, probably due to confusion of similar letters, and transposition. The LXX. there has in strength.

Cymbals and trumpets.Samuel (Hebrew) has sistrums (a kind of rattle) and cymbals. The former word only occurs there. The Chronicle has a later term for cymbals (meiltayim for ilelm).

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

1Ch 13:8 And David and all Israel played before God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

Ver. 8. David and all Israel played. ] How should we rejoice in the gospel now restored! O nos ingratos!

And with singing. ] Psallunt et saliunt. All this is no warrant for those Popish pompous processions and superstitous will-worships.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

with all their might. Compare 2Sa 6:5. No need to arbitrarily make this correspond. They are two independent books, complementary in their information.

and. Note the Figure of speech Polysyndeton (App-6) in this verse, emphasizing each item.

timbrels. See note on Exo 15:20.

cymbals. Hebrew. meziltayim: two metal discs, making a clashing sound. Always so rendered. Not to be confounded (as in Authorized Version and Revised Version) with zilzelim = timbrels, which make a rustling sound, but rendered “cymbals” in 2Sa 6:5. Psa 150:5.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

David: 1Ch 15:10-24, 1Sa 10:5, 2Sa 6:5-23, 2Ki 3:15, Psa 47:5, Psa 68:25-27, Psa 150:3-5

singing: Heb. songs

with harps: The word kinnor, in Chaldee, kinnora, in Syraic, kainoro, in Arabic, kinnarat, and in Greek , certainly denotes a harp, played on with the hand, according to 1Sa 16:23. The number of strings in the harp was at first three; but afterwards they were increased to four, and at last to seven. 1Ch 15:28, 1Ch 16:5, 1Ch 16:42, 1Ch 23:5, 1Ch 25:1-6, Dan 3:5-7, Amo 5:23, Amo 6:5

psalteries: Naivel, or naibel, in Greek , and in Latin, nablium, was an instrument of the harp kind; having twelve sounds.

Reciprocal: 1Ch 15:16 – the singers 1Ch 15:19 – General 2Ch 7:6 – the priests 2Ch 20:28 – with psalteries Neh 12:27 – thanksgivings Psa 33:2 – with the psaltery Psa 33:3 – play Psa 68:24 – even Isa 30:29 – with a pipe

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

13:8 And David and all Israel played before {d} God with all [their] might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.

(d) That is, before the Ark, where God showed himself: so that the sign is taken for the thing signified, which is common to all sacraments both in the old and new testaments.

Fuente: Geneva Bible Notes