Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 6:10

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 6:10

Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

10. nor covetous ] See note on ch. 1Co 5:10.

nor drunkards, nor revilers ] Here, as in ch. 1Co 5:11, where the same word is translated railer, we have the inevitable conjunction between drunkenness and strife.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Nor covetous; – See the note at 1Co 5:10. It is remarkable that the apostle always ranks the covetous with the most abandoned classes of people.

Nor revilers – The same word which in 1Co 5:11, is rendered railer; see the note at that place.

Nor extortioners – See the note at 1Co 5:11.

Shall inherit – Shall enter; shalt be saved, 1Co 6:9.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Nor thieves; nor such as take away the goods of their neighbours clandestinely, or by violence, without their consent or any just authority.

Nor covetous; nor persons who discover themselves excessively to love money, by their endeavours to get it into their hands any way, by oppression, cheating, or defrauding others.

Nor drunkards; nor persons that make drinking their business, and use it excessively, without regard to the law and rules of temperance and sobriety.

Nor revilers; nor persons that use their tongues intemperately, railing at others, and reviling them with reproachful and opprobrious names.

Nor extortioners; nor any such as by violence wring out of peoples hands what is not their due. None of these, not repenting of these sinful courses, and turning from them into a contrary course of life, shall ever come into heaven.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

Nor thieves,…. Who take away another man’s property, secret or openly, by fraud or force.

Nor covetous: insatiable, in the lust of uncleanness; or greedy of worldly gain, bent upon increasing their substance at any rate, by circumvention, fraud, and deceit; and do not use the things of this life as they should, for their own good, and that of others.

Nor drunkards who are strong to drink strong liquors; who give up themselves thereunto: who sit down on purpose to intoxicate themselves, and are frequent in the commission of this sin.

Nor revilers; who are free with other men’s characters, load them with reproaches, and take away their good names; either openly or secretly, either by tale bearing, whispering, and backbiting, or by raising and spreading scandalous reports in a public manner.

Nor extortioners ravishers of virgins; or plunderers of men’s substance in an open and forcible way; or who extort unlawful gain:

shall inherit the kingdom of God; not that these sins, any or all of them, are unpardonable; for such who have been guilty of them may, through the blood of Christ, receive the remission of them, and through the grace of the Spirit of God obtain repentance for them, and have both right and meetness for the kingdom of heaven, as the following words show.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

f) Nor thieves. (oute kleptai) nor kleptomaniacs, thieves, persons who with unrestrained passions take property of others.

g) Nor covetous. (oute pleonektai) nor selfish, covetous persons.

h) Nor drunkards (ou methusoi) not drunkards, habitual inebriates.,;

i) Nor revilers (ou loidoroi) not revilers, deriders, scorners.

j) Nor extortioners (ouch arpages) not rapacious, embezzling like persons.

k) Shall inherit the kingdom of God. Such shall not have or hold an heir-setting or rule-reigning right or position in Gods kingdom age on earth.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

10 Nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God.

Ver. 10. Nor thieves, nor covetous ] These two be fitly set together, as near akin; so are drunkards and railers.

Nor extortioners ] Whose sin is properly immoderate getting, as that of the covetous consists in pinching and saving. So 1Ti 3:3 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

thieves. Greek. kleptes. See Joh 10:1.

covetous, &c. See 1Co 5:10, 1Co 5:11.

nor. The three last occurances are Greek. ou.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

1Co 6:10

1Co 6:10

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. -Christians should heed this warning and be sure that they are guilty of none of these crimes, for because of these things cometh the wrath of God upon the sons of disobedience. (Eph 5:6). It is difficult for people to realize to what extent these most degrading practices of licentiousness prevailed among the more enlightened classes of the heathens.

Fuente: Old and New Testaments Restoration Commentary

thieves: Psa 50:17, Psa 50:18, Isa 1:23, Jer 7:11, Eze 22:13, Eze 22:27, Eze 22:29, Mat 21:19, Mat 23:14, Mat 23:33, Joh 12:6, Eph 4:28, 1Th 4:6, 1Pe 4:15

covetous: 1Co 5:11

Reciprocal: Gen 39:9 – how then Exo 20:15 – General Exo 20:17 – thy neighbour’s house Exo 22:7 – if the thief be found Psa 10:3 – whom Pro 20:1 – General Pro 23:21 – the drunkard Pro 29:13 – the deceitful man Isa 5:11 – rise Jer 7:9 – steal Jer 22:17 – covetousness Jer 23:10 – full Eze 22:12 – greedily Zec 7:10 – oppress Mal 3:5 – the sorcerers Mat 5:22 – Whosoever Luk 3:13 – Exact Luk 12:15 – Take Luk 21:34 – surfeiting Luk 23:42 – Lord Joh 9:28 – they Act 26:18 – that they Rom 3:10 – none Rom 6:23 – For the wages Rom 13:13 – rioting 1Co 6:9 – inherit Gal 5:19 – Adultery Gal 5:21 – drunkenness Eph 5:3 – covetousness Eph 5:5 – this Eph 5:18 – be not Col 3:5 – covetousness 1Th 4:3 – that 1Ti 1:10 – whoremongers Tit 3:2 – speak Heb 13:5 – conversation Rev 21:8 – and the Rev 21:27 – there Rev 22:15 – without

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

1Co 6:10. Most of the characters named are so well known as not to need detailed comment. Revilers are those who use false degrading speech against others, and extortioners are men who acquire unjust gain from others on one pretense or another.

Fuente: Combined Bible Commentary

1Co 6:10. nor thieves, etc.

1Co 6:11. And such were some of you. Not all but only some of his converts are thus spoken of; and when he says of them that such they were, he simply means to describe morally the sink of vicehe horrible pit, the miry clayout of which they had been raised through the Gospel.

but ye were washed,[1] ye were sanctified, ye were justified. These are not to be viewed as three distinct things experienced by the Corinthians; for then sanctification would naturally have been placed after justification (as in chap. 1Co 1:30), not before it; and besides there is no real distinction between being washed and being justified. For though some take washing to represent the whole change wrought in conversion, and sanctifying and justifying to mean two subdivisions of it, this seems very artificial; and it is far best to take the whole as simply a varied expressiontrebly emphasizedof the same great change. And the triumphant but, with which each clause starts, confirms this, as ifexulting in the wondrous change from the lowest to the highest moral state, expressed in the first clausehe had been borne along to reiterate it in a second, and yet again in a third:Yes, time was when ye lay in all that is foul, but now ye have got washed; deeply stained was your whole nature then, but now ye are sanctified; and then ye stood before a righteous God all condemned, but now ye are justified. The rest of the verse almost fixes this as the true sense of the statement in the name of the Lord Jesus Christ[2]that is, by virtue of His saving work, as the Divine Channel,and in (or by) the Spirit of our Godas the Divine Agent of all that flows from the Infinite Fountain of purity into the soul. But not so much to awaken their gratitude are the Corinthians reminded of this here; it is rather to warn them of the danger in which they stood of returning like the dog to his vomit, and the sow that was washed to her wallowing in the mire. True, indeed, it is that the deepest and most inveterate depravity, provided only it be radically cured, will exclude none from the kingdom of heaven; but it is no less true that none shall inherit the kingdom of God under the final mastery of any one sin.

[1] Not ye washed them off, as some excellent criticshaving respect to the middle voice here usedwould translate. For though ye had yourselves washed would convey the strict sense, the real meaning of this statement is, Ye got washed; and thus rendered, it best harmonizes with the strictly passive sense of the two next verbs.

[2] So the true text would seem to read.

Fuente: A Popular Commentary on the New Testament

nor thieves, nor covetous, nor drunkards, nor revilers, nor extortioners, shall inherit the kingdom of God. [Paul here accords with James that faith without works is dead (Jam 2:17). Our highest privileges may be abrogated by sin.]

Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)

10. Neither shall thieves, nor covetous people, nor drunkards, nor scolds, nor extortioners inherit the kingdom of God. Oh, how would these Scriptures depopulate the registers of modern churches! Doubtful whether a tithe would be left. Sad to say that scolding women, lecherous men and extortioners in business transactions, and covetous people generally, scarcely receive a rebuke from the modern pulpit. Yet the Word of God is true, and not one of these shall ever inherit the kingdom.

Fuente: William Godbey’s Commentary on the New Testament