Exegetical and Hermeneutical Commentary of 1 Corinthians 7:6
But I speak this by permission, [and] not of commandment.
6. by permission ] i.e. by way of permission on the Apostle’s part to the Corinthian Church, not of God to him, as it is sometimes misunderstood. The original signification of the word thus rendered is agreement. Thence it comes to mean permission, indulgence, concession. Vulgate, indulgentia; Calvin (and Estius), venia; Beza, concessio; Wiclif, well, giving leave; Tyndale, of faveour.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
But I speak this by permission … – It is not quite certain whether the word this ( touto), in this verse, refers to what precedes, or to what follows. On this commentators are divided. The more natural and obvious interpretation would be to refer it to the preceding statement. I am inclined to think that the mare natural construction is the true one. and that Paul refers to what he had said in 1Co 7:5. Most recent commentators, as Macknight and Rosenmuller, however, suppose it refers to what follows, and appeal to similar places in Joe 1:2; Psa 49:2; 1Co 10:23. Calvin supposes it refers to what was said in 1Co 7:1.
By permission – sungnomen. This word means indulgence, or permission, and stands opposed to that which is expressly enjoined; compare 1Co 7:25. I am allowed to say this; I have no express command on the subject; I give it as my opinion; I do not speak it directly under the influence of divine inspiration; see 1Co 7:10, 1Co 7:25, 1Co 7:40. Paul here does not claim to be under inspiration in these directions which he specifics. But this is no argument against his inspiration in general, but rather the contrary. For:
(1) It shows that he was an honest man, and was disposed to state the exact truth. An impostor, pretending to inspiration, would have claimed to have been always inspired. Who ever heard of a pretender to divine inspiration admitting that in any thing he was not under divine guidance? Did Mahomet ever do this? Do impostors now ever do it?
(2) It shows that in other cases, where no exception is made, he claimed to be inspired. These few exceptions, which he expressly makes, prove that in everywhere else he claimed to be under the influence of inspiration.
(3) We are to suppose, therefore, that in all his writings where he makes no express exceptions, (and the exceptions are very few in number,) Paul claimed to be inspired. Macknight, however, and some others, understand this as mere adVice, as an inspired man, though not as a command,
Not of commandment – Not by express instruction from the Lord; see 1Co 7:25. I do not claim in this to be under the influence of inspiration; and my counsel here may be regarded, or not, as you may be able to receive it.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
1Co 7:6-9
I speak this by permission, and not of commandment.
Revelation
I. By permission.
1. Is still Divine and therefore authoritative.
2. Respects matters of expediency and private application.
II. By commandment.
1. Is absolute.
2. Of immeasurable importance.
3. Universally binding. (J. Lyth, D. D.)
For I would that all men were even as myself.—
The happiness of single life
I. Exemplified by paul.
1. Freedom from earthly care.
2. Entire devotedness to the service of God.
II. Depends on special gift.
1. The gift of continence.
2. Not conferred upon all.
3. Associated generally with special grace.
III. Must not be inculcated upon all.
1. Would violate the ordination of Providence.
2. Breed mischief and immorality. (J. Lyth, D. D.)
But every man hath his proper gift from God, one after this manner, and another after that.—
Distinct gifts
Paul had peculiar natural powers, adapting him for a life of consecration and service. But it was a beautiful feature in his character that he did not expect or wish all Christians to resemble himself in all things. In fellow-labourers he recognised adaptation for usefulness.
I. Human endowments are Divine gifts. The devout mind naturally looks up to the source of all. If to God we are to attribute providential favours, shall we attribute higher gifts to an inferior source?
II. Divine gifts are bestowed upon men in great variety.
1. It is so in bodily constitution. One has muscular strength, another manual dexterity, &c.
2. It is so in temperament. One is calm and wise, another tender and sympathetic, a third impulsive and commanding.
3. It is so in intellectual character. One reasons with force, another persuades with fervour, a third speaks with eloquence. Where are two leaves, two faces alike? So in the Church–one has the gift to rule, another to teach, or to console, &c. One is fitted for a pastor, another for an evangelist. One is called to a public, another to a private position.
III. These gifts are complementary and co-operate to the general good. None can be spared. There is generosity, but not waste in the Divine benefactions. Pray for the qualified workman, and the work shall not be undone for the want of him. Because all things are Christs, all things are ours. One supplies anothers lack, and mutual sympathy and ministrations subserve the general good. Conclusion:
1. Gratitude should be cultivated as due to Him who is the Giver of all.
2. Pride should be repressed; for if one has his gift he has to remember that it is a gift bestowed in grace.
3. Forbearance and toleration are requisite. It is vain to expect all gifts to centre in the same person, to look for what God has not bestowed, to complain because a man has his proper gift and that only. (Prof. J. R. Thomson.)
Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell
Verse 6. I speak this by permission, c.] It was a constant custom of the more conscientious rabbins, to make a difference between the things which they enjoined on their own judgment, and those which they built on the authority of the law. Thus Rabbi Tancum: “The washing of hands before meat is in our own power washing after meat is commanded.” In relation to this point Dr. Lightfoot produces some examples from the Jewish writers: “The man is commanded concerning begetting and multiplying, but not the woman. And when does the man come under this command? From the age of sixteen or seventeen years; but, if he exceeds twenty years without marrying, behold he violates and renders an affirmative precept vain. The Gemara says: It is forbidden a man to be without a wife; because it is written, It is not good for man to be alone. And whosoever gives not himself to generation and multiplying is all one with a murderer: he is as though he diminished from the image of God, c.” We may understand the apostle here as saying that the directions already given were from his own judgment, and not from any Divine inspiration and we may take it for granted that where he does not make this observation he is writing under the immediate afflatus of the Holy Spirit.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
Some refer these words to all that had gone before in this chapter; but the best interpreters rather refer them to what went immediately before in the preceding verse, declaring, that he had no express command from God, as to those things of abstaining for a time for fasting and prayer, and then coming together again, but he spake what he judged equitable and reasonable; but as to particular persons, they ought to judge and govern themselves according to their particular circumstances.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
6. by permission . . . not ofcommandmentnot by God’s permission to me to say it:but, “by way of permission to you, not as a commandment.””This” refers to the directions, 1Co7:2-5.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
But I speak this by permission,…. Referring either to what he had said before, though not to all; not to 1Co 7:2 that for the avoiding of fornication, every man should make use of his own wife, and every woman of her own husband; since this is not by permission, but by command, Ge 2:24 that carnal copulation should be between one man and one woman in a married state; nor to 1Co 7:3 for that married persons ought to render due benevolence to, and not defraud each other, having a power over each other’s bodies, is a precept, and not a permission, Ex 21:10 but to 1Co 7:5 their parting for a time, and coming together again: it is not an absolute command of God that they should separate for a time, on account of fasting and prayer, but if they thought fit to do so by agreement, they might; nor was there any positive precept for their coming together again directly, after such service was over. The apostle said this,
not of commandment; but, consulting their good, gives this advice, lest Satan should be busy with them, and draw them into sin; but if they had the gift of continence, they might continue apart longer; there was no precise time fixed by God, nor did the apostle pretend to fix any: or it may refer to what follows after, that he would have all men be as he was; though he laid no injunction, but left them to their liberty; unless it can be thought to regard marriage in general, and to be said in opposition to a Jewish notion, which makes marriage , a “command”;
“a man, they say f, is bound to this command at seventeen years of age, and if he passes twenty and does not marry, he transgresses, and makes void an affirmative precept;”
but the apostle puts it as a matter of choice, and not of obligation.
f Maimon. Hilch, Isbot, c. 15. sect. 2.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
By way of permission ( ). Old word for pardon, concession, indulgence. Secundum indulgentiam (Vulgate). Only here in N.T., though in the papyri for pardon. The word means “knowing together,” understanding, agreement, and so concession.
Not of commandment ( ‘ ). Late word (in papyri) from , old word to enjoin. Paul has not commanded people to marry. He has left it an open question.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
1) But I speak this by permission. (touto de lego kata suggnomen) this, however, I say by allowance, concession, or permission (of the Holy Spirit), without restraint.
2) And not of commandment. (ou kat epitagen) not according to, or having as a precedent, a commandment. Paul simply conceded that he had responded to things relating to sexual matters about which the Corinth brethren had made inquiry, although no previous Divine commandment had ever been given on such matters.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
6. By permission That they might not, by taking their stand upon a precept of the kind that he had prescribed, loosen unduly the restraints of lust, (380) he adds a limitation — that he had written these things on account of their infirmity — that they may bear in mind that marriage is a remedy for unchastity, lest they should inordinately abuse the advantage of it, so as to gratify their desire by every means; nay more, without measure or modesty. He has it also in view to meet the cavils of the wicked, that no one might have it in his power to object in this way: “What! are you afraid that husbands and wives will not of their own accord be sufficiently inclined to carnal delight that you prompt them to it?” For even the Papists, those little saints, (381) are offended with this doctrine, and would gladly have a contest with Paul, on the ground of his keeping married persons in mutual cohabitation, and not allowing them to turn aside to a life of celibacy. He assigns, then, a reason for his doctrine, and declares, that he had not recommended connubial intercourse to married persons with the view of alluring them to delight, or as though he took pleasure in commanding it, but had considered what was required by the infirmity of those that he is addressing.
Foolish zealots (382) for celibacy make a wrong use of both clauses of this verse; for as Paul says that he speaks by permission, they infer from this, that there is therefore something wrong in conjugal intercourse, for where there is need of pardon, (383) there must be sin. Farther, from his saying that he speaks not by commandment, they infer, that it is, therefore, a holier thing to leave off the use of marriage and turn to celibacy. To the former, I answer, that as there is, I acknowledge, an inordinate excess in all human affections, I do not deny that there is as to this matter an irregularity, ( ἀταξία,) (384) which, I allow, is vicious. (385) Nay more, this affection, I allow, is beyond others violent, and next to brutish. But, on the other hand, I also maintain, that whatever there is of vice or baseness, is so covered over by the honorableness of marriage, that it ceases to be a vice, or at least is not reckoned a fault by God, as Augustine elegantly discourses in his book “On the advantage of Marriage,” and frequently in other places. You may then take it briefly thus: (386) conjugal intercourse is a thing that is pure, honorable and holy, because it is a pure institution of God: the immoderate desire with which persons burn is a fault arising from the corruption of nature; but in the case of believers marriage is a veil, by which that fault is covered over, so that it no longer appears in the sight of God. To the second I answer: as the term commandment is properly applied to those things which relate to the duties of righteousness, and things in themselves pleasing to God, Paul on this account says that he does not speak by commandment He has, however, sufficiently shown previously, that the remedy, which he had enjoined, must necessarily be made use of.
(380) “ Leurs affections desordonnees;” — “Their inordinate affections.”
(381) “ Les hypocrites qui veulent estre estimez de petis saincts;” — “Hypocrites, who wish to be regarded as little saints.”
(382) “ Les sots et indiscrets zelateurs;” — “Foolish and inconsiderate zealots.”
(383) “ Ou permission et pardon ha lieu;” — “Where permission and pardon have place.”
(384) The term ἀταξία is used by our author in the Harmony (volume 1) to mean disorder, as contrasted with the orderly condition of the kingdom of God It contains an allusion to the disorderly conduct of soldiers, who quit their ranks It is used in this sense by Thucydides (7:43.) — Ed
(385) “ Vn appetit desmesure, lequel ie concede estre vicieux;” — “An immoderate desire, which, I allow, is vicious.”
(386) “ Pour resolution done de ce poinet en peu de paroles, disons en ceste sorte;” — “For a solution, then, of this point in a few words, let us express it in this way.”
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(6) But I speak this by permission.Better, Now I say this as a permission, and not as a command. As the passage is given in our English version, it might seem as if the Apostle implied that he had no actual command, but only a permission to write this, which is not at all his meaning. What he does say is, that the foregoing instructions are not to be considered as absolute commands from him, but as general permissive instruction, to be applied by each individual according to circumstances.
It has been much discussed as to what part of the previous passage the word this refers. It is perhaps best to take it as referring to the leading thought of the whole passage, which is that marriage is allowable, expressed especially in 1Co. 7:2.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
6. But Although this is often a proper course.
This The temporary abstinence prescribed in 1Co 7:5.
By permission It is a divinely allowable but not commanded suspension of the command in 1Co 7:3-4.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
‘But this I say by way of permission and not of commandment.’
While he gives this advice, he says, it is not something he has received direct from the Lord as an instruction. It is not found in the Old Testament or in the words of the Lord. But he is satisfied that he has God’s permission to say it because He has revealed it to him. It is noteworthy that Paul does differentiate something direct from the Lord (1Co 7:10), and something which he has reasoned out for himself prayerfully before God with the Holy Spirit’s guidance, and for which he then obtains God’s consent. This last is important. What he says has God’s consent. It is not just an unsupported opinion. But it makes clear that continual sexual relations within marriage is to be seen as the norm.
So even Paul, the recipient of God’s inspired truth, demonstrates the respect the early church had for the actual teaching of Jesus, so that clear differentiation was made between His actual words, and teaching that arose from it.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Marriage an obligation under circumstances:
v. 6. But I speak this by permission and not of commandment.
v. 7. For I would that all men were even as I myself. But every man hath his proper gift of God, one after this manner and another after that.
v. 8. I say, therefore, to the unmarried and widows, It is good for them if they abide even as I
v.
v. 10. And unto the married I command, yet not I, but the Lord, Let not the wife depart from her husband;
v. 11. but and if she depart, let her remain unmarried, or be reconciled to her husband; and let not the husband put away his wife. The apostle here refers to the leading sentence of the chapter, according to which he made marriage the rule, although he thought celibacy good. This he speaks according to allowance. The Lord, who inspired Paul to write this letter, has allowed him to take regard for circumstances and temperament, to apply general principles to conditions as they existed at that time. But that does not change the commandment and institution of the Lord. Wherever Paul speaks in matters of Christian liberty, giving his opinion and counsel, v. 25, he is conscious of speaking as a man that has the Spirit of God, v. 40. In this sense also he writes: But I would have all men to be as also myself. God had given him the special gift of continence, and in view of the near approach of Christ’s second advent, when all marrying and giving in marriage would cease, his wish was that this gift might be possessed more generally. “He desired that everybody might have the extraordinary grace of continence, in order that he might be spared the cares and the anxiety of marriage, and in perfect freedom be concerned only with God and with His Word. ” But he is no fanatic, he knows that everyone has received his own gift of grace from God, one in this way, another in that. The Lord distributes His gifts for the service of His kingdom as He chooses, endowing each of His servants according to the work that He expects from them. In most cases the fitness of a Christian for the marriage state is in itself a special gift of God, for the care and government of a family is an excellent training for the larger duties in the Church, 1Ti 3:4-5.
The apostle proceeds in his statements with great care: But I say to the unmarried men and to the widows, It is good for them if they remain as I; he knows the celibate state to be altogether honorable. But his advice, in view of his own extraordinary gift, is conditional: If, however, they cannot exercise control over themselves, if they have not the gift of continence, let them marry; for it is better to marry than to feel burning, to be consumed by continual sexual desire, since the unsatisfied craving is a ceaseless temptation. It is not that they should choose the lesser of two evils, but they should do that which is no sin in order to avoid that which is sin; for the burning in sexual excitement is not permissible outside of marriage, and the rule here uttered cannot be suspended by any vows of enforced celibacy. It may happen, of course, that owing to circumstances over which they have no control an unmarried man or a widow may not find it possible to get married. In such cases every Christian may trust in the Lord to receive from Him the necessary power to keep his body in subjection and to overcome the lust of the flesh, just as that is the case where either husband or wife are incapacitated for the specific duties of marriage.
For the married people one rule holds once and for all times: To the married I command, yet not I, but the Lord, that the wife does not separate herself from the husband; but if indeed she has separated, let her remain unmarried or be reconciled to her husband, and that the husband do not dismiss his wife. According to the rule of Christ the marriage-tie is indissoluble, the exceptional cause of divorce mentioned by Him not finding its application in the case of wedded Christians. Paul is here most emphatically stating the will, the law of God as it is valid under all circumstances. The case of the woman is probably mentioned first on account of the position she had occupied in the heathen world, or because the number of women exceeded that of the men in the Corinthian congregation. The woman is not to leave her husband; neither incompatibility of temper nor ascetic aversion can be alleged before the tribunal of God. But if there should be such a case in which the law of God has been set aside by a wife, she should remain unmarried or be reconciled to her husband. This is not equivalent to giving the woman permission to get a divorce, but conveys the very opposite idea. If she has separated herself without valid reason, she is to be left severely alone in her petulance and in her bad conscience, only one alternative being given her, that of returning to her husband, of being reconciled to him; and he may not dismiss her under the circumstances, just as he has no right at any time to give her a letter of divorcement according to Jewish custom. The intimacy of the marriage-tie is such as to render all efforts tending to its dissolution sinful.
Fuente: The Popular Commentary on the Bible by Kretzmann
1Co 7:6. But I speak this by permission “You will observe, that I say this by permission from Christ; but not by any express command which he gave in person in the days ofhis flesh, or gives by the inspiration and suggestion of his Spirit now;by which inspiration you may conclude I am guided, when I throw in no such precautions as these.” See Craddock, and Doddridge’s Dissertation on the Inspiration of the New Testament, p. 30, &c. For a good explanation of the phrase , of or from myself, Joh 16:13; Joh 16:33. See “The Doctrine of the Trinity, as deduced by the Light of Reason, &c.” p. 93.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
1Co 7:6 . ] does not refer to what follows (J. Cappellus, Rosenmller), which it does not suit; nor to 1Co 7:2 (Beza, Grotius, de Wette, Gratama, Baur, Hofmann); nor to all that has been said from 1Co 7:2 onwards (Bengel, Pott, Flatt, Billroth, Rckert, Osiander), for 1Co 7:2-4 contain precepts actually obligatory; nor to . (Origen, Tertullian, Jerome, Cornelius a Lapide, al [1083] ), which is but a subordinate portion of the preceding utterance. It is to this utterance: . , which directly precedes the , that it can alone be made to refer without arbitrariness, an utterance which might have the appearance of an , but is not intended to be such. What Paul means is this: Although I say that ye should withhold yourselves from each other by mutual agreement only perhaps for the season of prayer, and then come together again, so as to escape the temptations of Satan; yet that is not to be understood by way of command , as if you might not be abstinent at other times or for a longer period , but by way of indulgence (“ secundum indulgentiam ,” Vulgate), so that thereby concession is made to your lack of continency, it is allowed for. Theophylact puts it well: , and Erasmus: “consulo vestris periculis.”
occurs here only in the N. T. (Ecclus., pref. 1 and 1Co 3:13 ), but very often in Greek writers, not, however, in the LXX. It means invariably either forgiveness , or, as here, forbearance, indulgence , , Aristotle, Eth. vi. 11. Hammond and Pott transgress the laws of the language by making it the same as . So even Valckenaer; comp Calovius, Flatt, Heydenreich, al [1085] Ewald, too, renders without any support from the usage of the language: “ with the best conscience .”
[1083] l. and others; and other passages; and other editions.
[1085] l. and others; and other passages; and other editions.
Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer’s New Testament Commentary
6 But I speak this by permission, and not of commandment.
Ver. 6. And not of commandment ] Among the Jews marriage was not held a thing indifferent, or at their own liberty to choose or refuse, but a binding command. (Targum on Gen 1:28 ) Hereto Paul seems in this verse to allude. In this day every Jew is bound to marry about 18 years of age, or before 20; else he is accounted as one that liveth in sin.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
6. ] But this I say by way of allowance (for you), not by way of command .
refers, not to 1Co 7:2 , as Beza, Grot., and De Wette, because the precept there given depends on a reason also given, , from the nature of which reason it must be : nor to the whole since 1Co 7:2 , as Billroth, Rckert, al., because the precept in 1Co 7:3 depends on the general truth in 1Co 7:4 , and is also a command: nor to , as Theophyl.: nor as the ascetics, Orig [14] , Tert [15] , Jerome, Estius (also Calvin), to , because both these are but subordinate members of the preceding sentence: still less to what follows , as Rosenm., al.: but, as the context ( 1Co 7:7 ) shews, to the whole recommendation given in 1Co 7:5 . This recommendation all depended on the possibility of their being tempted by incontinence: he gives it not then as a command in all cases, but as an allowance for those to whom he was writing, whom he knew, and assumes, to be thus tempted . The meaning ‘ by permission, ’ E. V., is ambiguous, appearing as if it meant by permission of the Lord ( to say it ): that given by Hammond, al., , is philologically inadmissible.
[14] Origen, b. 185, d. 254
[15] Tertullian , 200
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
1Co 7:6-7 . points to the leading direction given in 1Co 7:2 , from which 1Co 7:3-5 digressed: “I advise you to be married (though I think celibacy good, 1), ,” secundum indulgentiam (Vg [1021] ) i.e. , . (Thp [1022] ); , ex concessione, non ex imperio (Bz [1023] ). The rendering “permission” is somewhat misleading; is quite distinct from the opposed to in 1Co 7:25 ; it signifies either pardon ( venia , excuse for a fault), or, as here, allowance , regard for circumstances and temperament. In . . . the Ap. states his personal bent, which he had set aside in the recommendation just given: “But I would have all men to be as indeed myself,” sc. clibem and contentedly so ( cf. Act 26:29 ). , paratactic acc [1024] (attracted to ) = ; emphasises the assertion that the writer is what he would like others to be. It is manifest (see also 1Co 9:5 ) that the Ap. was unmarried, although Clem. Alex. and some moderns have inferred otherwise from Phi 4:3 . That he had never been married is by no means certain. Two things, however, are clear: that if P. had known the married state, it was before his apostleship “wife and children are never hinted at, he goes about entirely free from such ties” (Lt [1025] ); further, that if in early life he had entered this state, it was not ; he possessed the “grace-gift” ( ) of undisquieted continence (opposed to , 1Co 7:9 ; cf. Mat 19:12 ), which was in his case an adjunct of his . “However (= I cannot have every one like myself, but ) each has a charism of his own from God, the one in this shape and the other in that.” does not refer to the married Christian, as though his state were in itself a charism, but to any special endowment for service in Christ’s kingdom other than that stated. On see 1Co 1:7 ; and cf. 1Co 12:4-11 .
[1021] Latin Vulgate Translation.
[1022] Theophylact, Greek Commentator.
[1023] Beza’s Nov. Testamentum: Interpretatio et Annotationes (Cantab., 1642).
[1024] accusative case.
[1025] J. B. Lightfoot’s (posthumous) Notes on Epp. of St. Paul (1895).
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
by = according to. App-104.
permission. Greek. sungnome. Only here.
commandment. Greek. epitage. See Rom 16:26.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
6.] But this I say by way of allowance (for you), not by way of command.
refers, not to 1Co 7:2, as Beza, Grot., and De Wette, because the precept there given depends on a reason also given, , from the nature of which reason it must be : nor to the whole since 1Co 7:2, as Billroth, Rckert, al.,-because the precept in 1Co 7:3 depends on the general truth in 1Co 7:4, and is also a command: nor to , as Theophyl.:-nor as the ascetics, Orig[14], Tert[15], Jerome, Estius (also Calvin), to , because both these are but subordinate members of the preceding sentence:-still less to what follows, as Rosenm., al.:-but, as the context (1Co 7:7) shews, to the whole recommendation given in 1Co 7:5. This recommendation all depended on the possibility of their being tempted by incontinence: he gives it not then as a command in all cases, but as an allowance for those to whom he was writing, whom he knew, and assumes, to be thus tempted. The meaning by permission, E. V., is ambiguous, appearing as if it meant by permission of the Lord (to say it): that given by Hammond, al., , is philologically inadmissible.
[14] Origen, b. 185, d. 254
[15] Tertullian, 200
Fuente: The Greek Testament
1Co 7:6. , this) what has been mentioned all along from 1Co 7:2.- ) See 1Co 7:25, note.
Fuente: Gnomon of the New Testament
1Co 7:6
1Co 7:6
But this I say by way of concession, not of commandment.-[He leaves the details of their lives, whether married or unmarried, to their individual circumstances, for what is suitable in one case may be the reverse in another.]
Fuente: Old and New Testaments Restoration Commentary
by: 1Co 7:12, 1Co 7:25, 2Co 8:8, 2Co 11:17
Reciprocal: Mat 19:8 – suffered
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
1Co 7:6. I speak this by permission. Whether the pronoun this refers to what Paul has just said, or to what he is about to say, is relatively unimportant. The point to learn is the meaning of permission. It is taught by some that Paul was only permitted to write on some things and not commanded to do so, and therefore what he said by permission would have no binding force. I believe the distinction is unimportant, for the Lord would certainly not permit Paul to write any instruction that was not right for the benefit of all concerned.
Fuente: Combined Bible Commentary
1Co 7:6. But this I say by permission, not of commandmentas permissible in the married state, but giving no commandment, for what is suitable in one case may be the reverse in another.
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
As if the apostle had said, “Mistake me not, as if I imposed marriage upon all persons as a duty: no, but I declare it is permitted to all as a remedy against fornication; for so far am I from that, that I could wish all men were unmarried, even as I myself am, and that they had the gift of continence with myself; but God, who will have the world yet farther continued and increased, hath not given this gift to all, nor to all alike in the same measure.
Therefore to the unmarried I say, that so many are the advantages of a single life, that if they can abide chaste and single, as I do, it will be many ways for their advantage: but if they cannot, let them use God’s remedy, which is marriage; for it is better to marry, than to burn in lust, to be perpetually assaulted with unclean desires, and subject to the ravings and insults of lust.”
Learn hence, 1. That marrying or not marrying is according to several circumstances, matter of advice and counsel, but neither of them absolutely of precept.
2. That second marriages are not only lawful, but an incumbent duty, if persons cannot contain themselves within the bounds and rules of chastity: To the widows I say, if they cannot contain, let them marry.
Fuente: Expository Notes with Practical Observations on the New Testament
Vv. 6, 7. Now I speak this by permission, not of commandment. 7. But I wish that all men were even as I myself; yet every man hath his proper gift of God, one after this manner, and another after that.
The remark which the apostle makes in 1Co 7:6 might be applied to the foregoing prohibition: Defraud not…; or, as is done by Tertullian, Origen, Jerome, Calvin, to the precept: that ye come together again. But this precept had been given only accidentally, and the ground for it had been too strongly stated to admit of its being afterwards presented as a simple counsel, and not as a positive rule. Meyer and Beet make this remark bear on the restriction: Except it be for a time. Meyer paraphrases thus: If I recommend you to keep apart only for a time, it is not an absolute command I give on the subject, it is a simple counsel. But you may, if you think good, remain in this state of separation, provided it be with common consent. But, in the first place, this meaning is overturned by the same reasons as the preceding, from which it is not essentially different. Then what right have we to separate one of the three conditions (common consent) from the other two? Are they not put on exactly the same footing in 1Co 7:5? Far from wishing by 1Co 7:6 to attenuate the importance of the limits traced in 1Co 7:5, the apostle aims, on the contrary, throughout this whole passage to combat a too pronounced ascetic tendency which threatened to prevent marriage, or to turn it aside from the end for which the apostle claims it as a general rule. If it is so, the remark of 1Co 7:6 can only refer, as has been clearly seen by Beza, Grotius, de Wette, Hofmann, to the essential idea of the passage, as stated in 1Co 7:2, and as it is to be restated in a new form in 1Co 7:7 : the general duty of marriage. 1Co 7:3-5 have only been a digression intended to maintain in the normal state the practice of marriage. The apostle now returns to the principal idea (1Co 7:2): In speaking as I do, I do not for a moment mean to give you an apostolical command to marry. I give you a simple counsel, founded on the knowledge I have of your weakness.
The verb , to know with, denotes the sympathetic feeling with which one appropriates the thought or state of another, condescension, accommodation, and even pardon. The substantive consequently expresses an advice in which one takes account of circumstances. It was precisely in this sense that the apostle had laid down as a rule the married state.
Vv. 7. The received reading , for, rests on the Vatic., the Peschito, etc. Its meaning is easy: I certainly did not mean to enjoin you to marry; for my desire is rather… But all the other Mjj., the Itala, and several Fathers read , but, which is more difficult, and for that very reason more probable, and which can also be justified: I commit you in general to marriage, but that is not my wish, absolutely speaking; on the contrary… It seems as if instead of the indic. , I wish, the optative would have been required. But this would only have expressed a contingent wish, whereas the indicative expresses a real wish of the apostle, though he gives up its fulfilment for reasons independent of his wish. As Osiander observes, the form has in it something subjective.
Is the phrase, all men, which does not signify merely all Christians, as Osiander still thinks, determined by the near prospect of the end of the world? This is unnecessary. Absolutely speaking, Paul can only desire for every man what he has found best for himself; but no doubt on the condition that there be no essential difference between him and others.
From the words, as I myself, it may be inferred with certainty that Paul was not married, and quite as certainly that he was not a widower. For how could he have expressed the desire that all men were widowers! See on 1Co 7:8.
The , also, after as, strengthens the idea of the resemblance which he would like to see existing between him and other men (Rom 1:13; Act 26:29).
But the preference which Paul gives to celibacy meets with an obstacle in practice. There is a difference among men of which account must be taken. Jesus had already pointed it out (Mat 19:10-12), and He had Himself drawn from the fact the practical consequences relating to the subject before us. There are men whom their natural temperament, in the first place, and then a spiritual grace which takes possession of this particular disposition, render capable of living in the state of celibacy without struggle and without inward pollution. Agreeably to this saying of Jesus, Paul desires that when one has the privilege of possessing the glorious faculty of consecrating himself without encumbrances to the service of God and men, he should not sacrifice it.
The expressions, one after this manner, and another after that, denote respectively, aptitude for life in celibacy, and aptitude for married life. It should be observed that these two aptitudes bear, both alike, the name of gift, . And we can thus put our finger on the error into which Reuss falls, when he says: If abstention, life in celibacy, is a particular gift of God’s grace, it is evident that something is wanting to the man who does not possess it. The apostle is innocent of this erroneous conclusion. For he declares that there is not one single gift, but two different gifts. If the one is the gift of celibacy for the kingdom of God, the other is that of marriage, also for the kingdom of God. Meyer, it is true, alleges that the apostle is here expressing an abstract maxim, and that the two , thus, do not properly apply either to celibacy or marriage specially. But what matters? If it is a general maxim, it is in any case stated here only with a view to its application to the two positions compared in the passage. Hence it follows that there is no less need of a gift of grace to use marriage Christianly than to live Christianly in celibacy.
In 1Co 7:1-7 Paul laid down two principles: the intrinsic honourableness of celibacy (1Co 7:1; 1Co 7:7 a), and the preference which must as a rule be given to marriage (1Co 7:2; 1Co 7:7 b). He now draws, 1Co 7:8-9, the consequences of these two principles; and first, 1Co 7:8, the consequence from the first; then, 1Co 7:9, that from the second.
Fuente: Godet Commentary (Luke, John, Romans and 1 Corinthians)
But this I say by way of concession, not of commandment. [That his readers may understand his counsel, Paul discusses the marriage state, and shows that the reciprocal rights of the parties thereto forbid abstinence to either husband or wife, save in cases where one wishes to devote a season to prayer; but even here the abstinence must be by mutual consent, and the apostle does not enjoin it, but merely concedes or permits it at such times, because the higher duty of prayer may for a season suspend conjugal duty. But here again caution must be observed, lest too prolonged abstinence might work temptation to either party, especially the prayerless one.]
Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)
Verse 6
By permission, and not of commandment; that is, he does not absolutely require marriage in all cases. Those who desired to marry were at perfect liberty to do so; they were not to be forbidden. The antithesis is in 1 Corinthians 7:10, where he says that, if any were already married, they were absolutely required to continue in that state.
Fuente: Abbott’s Illustrated New Testament
1Co 7:6-7. This: viz. that married people do not separate except for a definite time.
Making allowance: taking into indulgent consideration your want-of-self-control. The prohibition to separate is not an imperative command, as touching right and wrong, but advice prompted by their spiritual weakness.
But I wish etc.: something better than the counsel just given.
Like myself: endowed with complete self-control. This would make these counsels needless.
But each one etc.: a modest softening down of the apparent assumption, in 1Co 7:7 a, of superior piety.
Gift-of-grace: as in 1Co 1:7; Rom 1:11; Rom 12:4. Paul remembers that his own self-control was the gift to him of God’s undeserved favor; that each believer has a gift, i.e. some kind of spiritual excellence wrought in him by God; that in some the favor of God shows itself in this way, i.e. by giving self control, in others in some other gift, perhaps equally valuable. Therefore, Paul’s possession of this one gift is no proof of superiority on the whole. Cp. Rom 12:3-6. This principle ought to control all our comparisons of ourselves with others.
Fuente: Beet’s Commentary on Selected Books of the New Testament
7:6 {5} But I speak this by permission, [and] not of commandment.
(5) Fifthly he teaches that marriage is not necessary for all men, but for those who do not have the gift of continency, and this gift is by a special grace of God.
Fuente: Geneva Bible Notes
Paul’s concession was allowing temporary abstinence from sex. The concession was not having sex. He did not command abstinence. He viewed regular marital relations as the norm. Paul was no ascetic who favored as little sex as possible. Abstinence was the exception to what was normal in his view.