Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 34:10

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Chronicles 34:10

And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:

10. put it in ] R.V. delivered it into.

and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD ] R.V. and the workmen that wrought in the house of the LORD gave it. The “workmen” are distinguished from the “carpenters and builders” (2Ch 34:11); overseers of some kind are meant. To oversee the work and to do the work are used as synonymous phrases in 1Ch 23:4 and ibid. 1Ch 23:24.

to repair and mend ] R.V. to amend and repair. “To amend” is to fill up a breach.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

And they put it,…. The king’s ministers did:

in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the Lord; whose business it was to inspect the temple, and see what repairs were necessary, and to overlook the workmen in making those repairs; the names of these overseers are in 2Ch 34:12,

and they gave it to the workmen that wrought in the house of the Lord, to repair and mend the house; that is, the overseers gave the money they received to the labourers, as the hire of their labour, and the reward of their work, and to buy materials with, as follows.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(10) Put it in.Gave it into.

The workmen.The doers of the work, i.e., the overseers or contractors. See Note on 2Ch. 24:12.

And they gave it to the workmen . . . the house.So LXX. and Syriac. The Hebrew text says, and the doers of the work who were working in thehouse of Jehovah gave it for restoring and repairing the house. To whom the masters gave it is stated in next verse.

To repair.Libdq, here only. The term is so used in Syriac. The original form of the verse is 2Ki. 22:5, where the doers of the work are first the masters, and then the men.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

2Ch 34:10 And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:

Ver. 10. And they put it in the hand. ] See on 2Ki 22:5 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

in the hand: 2Ki 12:11, 2Ki 12:12, 2Ki 12:14, 2Ki 22:5, 2Ki 22:6, Ezr 3:7

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

34:10 {e} And they put [it] in the hand of the workmen that had the oversight of the house of the LORD, and they gave it to the workmen that wrought in the house of the LORD, to repair and amend the house:

(e) Meaning Shaphan, etc.

Fuente: Geneva Bible Notes