Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Kings 19:6
And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
6. Be not afraid of the words which [R.V. that ] thou hast heard, with which [R.V. wherewith ] &c.] These slight changes make the rendering like that in Isaiah, where the Hebrew corresponds exactly.
God’s prophet sets down the threats and insults of Rab-shakeh as ‘words’ and no more. That there is a degree of contempt in the whole sentence is shewn in the words for ‘servants’ which is not the same as that so rendered in verse 6, but may be rendered ‘young men’ (the LXX has ), not that Rab-shakeh and his comrades were young, but the words of Isaiah estimate their boasts and threatenings as ‘young men’s words’.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
6. Isaiah said . . . Be notafraidThe prophet’s answer was most cheering, as it held outthe prospect of a speedy deliverance from the invader. The blast, therumor, the fall by the sword, contained a brief prediction that wassoon fulfilled in all the three particularsnamely, the alarm thathastened his retreat, the destruction that overtook his army, and theviolent death that suddenly ended his career.
2Ki19:8-13. SENNACHERIBSENDS A BLASPHEMOUSLETTER TO HEZEKIAH.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
[See comments on 2Ki 19:1]
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(6) The servants.Or, attendants. The word is rather more special in sense than servant, denoting Apparently personal attendant. Delitzsch renders squires.. (Comp. 2Ki. 4:12; 2Ki. 5:20; 2Ki. 8:4; Exo. 33:11; Jdg. 7:10; 2Sa. 9:9; 1Ki. 20:15.)
Blasphemed.Not the same root as in 2Ki. 19:3. (Psa. 44:16; Isa. 51:7; Num. 15:30.)
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
2Ki 19:6 And Isaiah said unto them, Thus shall ye say to your master, Thus saith the LORD, Be not afraid of the words which thou hast heard, with which the servants of the king of Assyria have blasphemed me.
Ver. 6. With which the servants. ] Heb., The lads, younkers, or striplings: so they are called by way of contempt.
Have blasphemed me.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Isaiah. In Greek (N.T.) = Esaias.
blasphemed = reviled, or vilified.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Isaiah: Isa 37:6, 7-38
Be not afraid: 2Ki 6:16, Exo 14:13, Lev 26:8, Deu 20:1, Deu 20:3, Deu 20:4, Jos 11:6, 2Ch 20:15, 2Ch 20:17, Isa 41:10-14, Isa 51:7, Isa 51:12, Isa 51:13
the servants: 2Ki 18:17, 2Ki 18:35, Psa 74:18, Psa 74:23, Rev 13:6
Reciprocal: Lev 24:11 – blasphemed 2Ki 18:25 – Amos I now 2Ch 32:7 – be not afraid Jer 42:9 – unto