Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Kings 22:10
And Shaphan the scribe showed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
10. Shaphan shewed [R.V. told ] the king ] The R.V. has taken the rendering in Chronicles where the Hebrew is the same. ‘Shewed’ is open to a wrong sense.
Hilkiah hath delivered me a book ] Though Shaphan is represented as speaking of a book, there can be no question that he knew what the book was. ‘The book of the Law’ had a well-defined meaning for him. How far the king understood what such a book contained is questionable. The sacrifices and other religious observances in which he had taken part he of course understood. It is manifest that there was in this book something more than he had known before, from his alarm when he heard it read.
And Shaphan read it ] i.e. Portions of it. The Hebrew in 2 Chronicles expresses this, and says ‘he read in it’.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
And Shaphan showed the king,…. Further related to him what follows:
saying, Hilkiah the high priest hath delivered me a book; but did not say what book it was:
and Shaphan read it before the king; part of it; and it is thought by Kimchi and Ben Gersom that he particularly read the reproofs and threatenings in the book of Deuteronomy; they suppose that Hilkiah read those to Shaphan, and directed him to read them to the king, that he might take into consideration a further reformation.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(10) Read it before the king.Keil suggests such passages as Deuteronomy 28 and Leviticus 26. If it were meant that Shaphan read the whole of the book, as Thenius alleges, we should expect all the words of the book in 2Ki. 22:11.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
10. The priest hath delivered me a book Shaphan had already read the book (2Ki 22:8) sufficiently, doubtless, to satisfy himself of its character and value, but he did not tell the king that it was the law of Moses; he spoke of it as a book, an ancient manuscript, worthy of attention, and then read it before the king. From this last expression we are not to understand that Shaphan read at that one time all the pentateuch to the king. Chronicles says, he read in it; that is, portions of it. From the impression the reading made upon the king, and from the language of the prophetess in 2Ki 22:16, (comp. 2Ch 34:23,) it is commonly supposed that the scribe opened upon the latter portion of the book of Deuteronomy, especially chaps. 28-31. And this would be very natural if the book were in the form of a scroll, and the scribe unrolled the last part first.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
The Book of the Law Read before the King, and the Results
v. 10. And Shaphan, the scribe, showed the king, he made a report to him, saying, Hilkiah, the priest, hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king, v. 11. And it came to pass, when the king had heard the words of the Book of the Law, v. 12. And the king commanded Hilkiah, the priest, and Ahikam, the son of Shaphan, and Achbor, the son of Michaiah, and Shaphan, the scribe, and Asahiah, a servant of the king’s, v. 13. Go ye, enquire of the Lord for me and for the people and for all Judah, v. 14. So Hilkiah, the priest, and Ahikam, and Achbor, and Shaphan, and Asahiah went unto Huldah, the prophetess, v. 15. And she said unto them, Thus saith the Lord God of Israel, Tell the man that sent you to me, v. 16. Thus saith the Lord, Behold, I will bring evil upon this place, v. 17. because they have forsaken Me, and have burned incense unto other gods, v. 18. But to the king of Judah which sent you to enquire of the Lord, thus shall ye say to him, v. 19. because thine heart was tender, v. 20. Behold, therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace,
Fuente: The Popular Commentary on the Bible by Kretzmann
2Ki 22:10 And Shaphan the scribe shewed the king, saying, Hilkiah the priest hath delivered me a book. And Shaphan read it before the king.
Ver. 10. And Shaphan read it before the king. ] Who well showed how he was affected toward it, and wrought upon by it, (1.) Lectione libri; ( 2.) Laceratione vestium; ( 3.) Legatione ad Prophetissam.
read it. Especially those parts applicable to the then circumstances, such as Lev 26. Deu 28. &c.
Shaphan: Deu 31:9-13, 2Ch 34:18, Neh 8:1-7, Neh 8:14, Neh 8:15, Neh 8:18, Neh 13:1, Jer 36:6, Jer 36:15, Jer 36:21
the king: Deu 17:18-20, Jer 13:18, Jer 22:1, Jer 22:2
Reciprocal: Lev 4:23 – if his sin 2Ch 34:16 – Shaphan Jer 36:13 – General
2Ki 22:10-11. And Shaphan read it before the king That is, some part of it, for it cannot be supposed that he read all of it, especially at one time. When the king heard the words of the book The dreadful comminations contained in it against them for the sins still reigning among them; he rent his clothes Being very deeply affected with a sense of the greatness of their guilt, and an apprehension that dreadful judgments hung over them, and were ready to fall upon them. It appears from this, that whether this was the only authentic copy of the law in existence or not, yet the things contained in it were new, both to the king himself, and also to the high- priest. And if even they were strangers to them, how much more may we reasonably suppose the people in general were. It is true, every king was commanded to write a copy of the law with his own hand, (Deu 17:18,) and the law was to be publicly read every seventh year. But, it is probable, these customs had been intermitted for a long time, and that the body of the people had no other way of coming to the knowledge of Gods laws, but by word of mouth from one to another; a method which must have been attended with great imperfection and uncertainty. And accordingly we find, that even in the times of pious kings, and public reformation, the people, notwithstanding, continued in the practice of many things directly contrary to the law of Moses, such as sacrificing and burning incense on high places. And they seem to have done these things as if they did not know that they were forbidden. And certainly it must have been very difficult for them, had they been ever so desirous of it, to obtain a knowledge of all the things required of them in the law. It was no marvel that the people were so corrupt, when the book of the law was such a scarce thing, and its contents so little known among them. Where that vision is not, the people perish. From hence we may take occasion to reflect with gratitude on the great privileges we possess, in that we live in times when the art of printing has made it comparatively easy, in most Christian countries, at least in our own, for every one to have a copy of the divine law in his hands, to be his constant director, to be consulted on all occasions, and to be the matter of his meditation at all times. An advantage this of inestimable value, if it be made a right use of.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments