Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Kings 24:7

Exegetical and Hermeneutical Commentary of 2 Kings 24:7

And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

7. the king of Egypt came not again any more ] The whole Asiatic possessions of Egypt had been conquered by the Babylonians, who now become the prominent heathen people in the Scripture story.

from the river [R.V. brook ] of Egypt ] This is not the Nile, but the modern Wadi El Arish, a desert stream toward the border of Egypt. See note on 1Ki 8:65 for its identification.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Neco, from the year of the battle of Carchemish, confined himself to his own country and made no efforts to recover Syria or Judaea.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 7. The king of Egypt came not again] He was so crushed by the Babylonians that he was obliged to confine himself within the limits of his own states, and could no more attempt any conquests. The text tells us how much he had lost by the Babylonians. See on 2Kg 24:1.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

The king of Egypt came not again, to wit, in this kings days; nor until Zedekiahs time, Jer 37:6,7; nor to any purpose. He could not now come out to protect the king of Judah, being scarce able to defend his own kingdom.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

7. the king of Egyptthat is,Pharaoh-nechoh.

2Ki 24:8;2Ki 24:9. JEHOIACHINSUCCEEDS HIM.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And the king of Egypt came not any more out of his land,…. To receive the tribute he imposed on the land of Judah, or to help the kings there of, Jehoiakim and Jehoiachin; not till the times of Zedekiah, and then was obliged to retire, without giving any assistance, Jer 37:7 the reason follows,

for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates, all that pertained to the king of Egypt; all that lay between the river Nile, or the Rhinocolura, and the river Euphrates so that he could not stir out of his dominions, which lay beyond.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(7) And the king of Egypt came not again any more . . .The verse indicates the posture of political affairs at the time when Jehoiachin succeeded his father. Necho had been deprived by Nebuchadnezzar of all his conquests, and so crippled that he durst not venture again beyond his own borders. Thus Judah was left, denuded of all external help, to face the consequences of its revolt from Babylon, which speedily overtook it (2Ki. 24:10).

From the river (torrent) of Egypti.e., the Wady-el-Arish. The details of this campaign of Nebuchadnezzar are not recorded. It is clear, from the statement before us, that before the battle of Carchemish Necho had made himself master of the whole of Syria and the country east of the Jordan.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

7. The king of Egypt came not again But a subsequent king named Hophra sent an army to raise the siege of Jerusalem. Jer 37:5-11. “This remark is here inserted to show under what circumstances Jehoiakim succeeded his father, (2Ki 24:6,) and how it came that he reigned for so short a time. 2Ki 24:8. Necho had finally retired from Asia after such losses that he could not venture again to meet his victorious enemy, and, therefore, Judah could expect no more support from him. Much less could it attempt alone to resist the conqueror from whom it had revolted.” Bahr.

King of Babylon had taken Compare Jer 46:2.

River of Egypt The Wady el-Arish which formed the south-western boundary of the land of Promise. See on 1Ki 8:65, and Jos 13:3.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

2Ki 24:7. Came not again any more Or, Came no more as yet. 2Ki 24:8. Jehoiachin was eighteen years old, &c.] There is a great difference between this passage and 2Ch 36:9 where it is said that Jehoiachin was eight years old when he began to reign. But both the Syriac and Arabic versions read eighteen in that place in the Chronicles. Jehoiachin’s succeeding his father in the throne of Judah may seem to disagree with the threat which the prophet denounces against his father, Jer 36:30. He shall have none to sit upon the throne of David; but as Jehoiachin’s reign lasted little more than three months, during which time he was absolutely subject to the Chaldeans, a reign of so short continuance, and of so small authority, may well-be looked upon as nothing. See Eze 19:6; Eze 19:14.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

2Ki 24:7 And the king of Egypt came not again any more out of his land: for the king of Babylon had taken from the river of Egypt unto the river Euphrates all that pertained to the king of Egypt.

Ver. 7. For the king of Babylon had taken. ] About this time died Nabopolassar the father of Nebuchadnezzar: whereupon he, committing the care of his captives to his friends in the army, hastened to Babylon, where, taking upon him the empire, he distributed the captives by colonies into fit places in the country of Babylon, as saith Berosus. a

a Rer. Chald., lib. xxx.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

the king: Jer 37:5-7, Jer 46:2

from the river: Gen 15:18, Num 34:5, Jos 15:4, 1Ki 4:21, Isa 27:12

Reciprocal: 2Ki 23:29 – Euphrates 1Ch 5:9 – Euphrates Jer 22:20 – and cry Jer 46:10 – the north Lam 4:17 – our eyes Eze 30:22 – and that

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

2Ki 24:7. The king of Egypt came not again out of his own land In this kings days. He could not now come to protect the king of Judah, being scarce able to defend his own kingdom.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments