Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 11:10
And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
This was done three times; for the same reason but now mentioned, that God might more abundantly manifest this mystery of the calling in of the Gentiles, which had been so long hid.
All were drawn up again into heaven; all this was from heaven; unto which also it tended, namely, to bring the Gentiles thither.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And this was done three times,…. That is, the voice from heaven answered three times, and encouraged Peter to kill and eat; and so the Ethiopic version renders it, “and he likewise said unto me the third time”; the words as before:
and all were drawn up again into heaven; the sheet with all the creatures upon it, by the same hands that let it down; the Syriac version renders it, “and all betook themselves to heaven”; as if it all went up to heaven of itself; and the Ethiopic version, “and the whole returned again to heaven”; [See comments on Ac 10:16].
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Was drawn up (). Instead of (was taken up) in 10:16. First aorist passive indicative of , old verb, but in N.T. only in Lu 14:5 and here.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
1) “And this was done three times: (touto de egeneto epi tris) “Now this occurred on three occasions,” or this happened three times, in successive order, to reflect the trinity of the matter (divine sanction) and that in the mouth of two or three witnesses every matter should be established, 2Co 13:1.
2) “And all were drawn up again into heaven,” (kai anespasthe palin hapanta eis ton ouranon) “And all (these) things was (were) pulled up again into heaven,” the sheet-vessel and all blood-life living creatures that were types or figures in this lesson of two things: 1) The clean and unclean animal food to be eaten of Jews under the Levitical house-law of Mosaic worship, and 2) Signifying that the Gentiles were no longer to be debarred from worship in the church with Jews of one church body, with the veil now removed, nor should they be considered socially unfit for fellowship in social meals with the Jews; consider the: a) house that Moses built — the organized Jewish household of administered order of worship and service as having been displaced and replaced with b) house that Jesus built, a better household (church) organized and administered program of worship and service in which Jew and Gentile spiritually may sit down and feast and worship together, Eph 2:14-22; Col 2:14-17; Mar 13:34; 1Ti 3:15; Heb 3:1-7.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(10) All were drawn up again into heaven.Once more there is a slight increase of vividness in the word which expresses a rapid upward movement, as compared with the vessel was received up into heaven, in Act. 10:16.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Act 11:10 . : only found in Luk 14:5 in N.T., another touch of vividness as in Act 11:5-6 . In LXX three times, and possibly once in Bel and the Dragon, ver. 42, of drawing up Daniel from the den (but reading may be the simple verb, see H. and R.).
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
was done = came to pass.
three times. Literally upon (Greek. epi. App-104. ix) thrice.
drawn up. Greek. anaspao. Only here and Luk 14:5. Compare Act 20:30.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Act 11:10. , three times) the number of the men who applied to him, viz. three, accorded with this: Act 11:11.
Fuente: Gnomon of the New Testament
three: Num 24:10, Joh 13:38, Joh 21:17, 2Co 12:8
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Act 11:10. All were drawn up again into heaven. The Greek is . There is more life in the phrase than in what we find in Act 10:16. The whole of what was seen in the vision disappeared by being carried up into heaven. Here, too, the word is , there it is . St. Peters phrase is more animated, and it is likewise more suitable to the action of the ropes seen in the trance.
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
See notes one verse 4