Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 12:13
And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
13 19. Surprise of the brethren, and anger of Herod
13. at the door of the gate ] The first named is the wicket which was opened for anyone’s admission; the second is the porch into which admission was obtained by the small door.
a damsel came to hearken ] Perhaps we have here a trace of the danger which at this time surrounded the disciples from this zeal for Judaism on the part of Herod. Saul had entered into every house and carried off men and women to prison (Act 8:3), and there was a prospect of a like persecution. So Rhoda was not minded to open till she knew who was seeking for admission.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
At the door of the gate – Rather the door of the vestibule, or principal entrance into the house. The house was entered through such a porch or vestibule, and it was the door opening into this which is here intended. See the notes on Mat 9:2.
A damsel – A girl.
Came to hearken – To hear who was there.
Named Rhoda – This is a Greek name signifying a rose. It was not unusual for the Hebrews to give the names of flowers, etc., to their daughters. Thus, Susanna, a lily; Hadessa, a myrtle; Tamar, a palm-tree, etc. (Grotius).
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 13. As Peter knocked] The door was probably shut for fear of the Jews; and, as most of the houses in the east have an area before the door, it might have been at this outer gate that Peter stood knocking.
A damsel came to hearken, named Rhoda.] She came to inquire who was there. Rhoda signifies a rose; and it appears to have been customary with he Jews, as Grotius and others remark, to give the names of flowers and trees to their daughters: thus Susannah signifies a lily, Hadassah, a myrtle, Tamar, a palm tree, &c., &c.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
The door of the gate; this was the outermost door to the porch, or court before the house.
A damsel came to hearken; being in great fear of a suprisal, they ordered one to observe, and give an answer unto any that should come to the house; which was the more heedfully done, because it was at an unseasonable time of the night; yet these holy men broke their rest, and exposed themselves to many fears and dangers, rather than not to assemble to serve God, when they could not serve him otherwise.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
13. came to hearkennot toopen; for neither was it a time nor an hour of night for that, but tolisten who was there.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And as Peter knocked at the door of the gate, c. The lesser door in the great gate, or the door of the porch through which they entered into the house. So the Jews distinguish between
, “the door”, and , “the gate” see Jud 18:16 where the Septuagint use the same words as here. Kimchi h says,
“xtp, “the door” is what is of the gate, without the folding doors; for all is called , “the gate”, whether within or without, with the folding doors, and the outward threshold, as that is joined to the side posts and lintel.”
The door was kept shut, for fear of the Jews, lest they should be disturbed: here Peter stood and knocked:
a damsel came to hearken; hearing a knocking, she came out to the door, and listened, to try if she could know who it was, a friend or a foe, before she opened; or she came “to answer”, as the Syriac version renders it, to know who was there, and what he or she wanted, and to give an answer. And the damsel was
named Rhoda, which signifies a rose in the Greek language: so the Jewish women often had their names, in the Hebrew tongue, from flowers and trees, as Susanna from a lily, or rose: and which, perhaps, was the Hebrew name of this damsel; and Esther was called Hadassah, from the myrtle tree.
h Sepher Shorash. rad.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
When he knocked at the door of the gate ( ). Genitive absolute with aorist active participle of , common verb to knock or knock at. So from the outside (Lu 13:25). here is the gateway or passageway from the door () that leads to the house. In verse 14 it is still the passageway without the use of (door, so for both door and passageway).
To answer (). To listen under before opening. First aorist active infinitive of , common verb to obey, to hearken.
A maid (). Portress as in Joh 18:17. A diminutive of , a female slave (so on an ostracon of second century A.D., Deissmann, Light from the Ancient East, p. 200).
Rhoda . A rose. Women can have such beautiful names like Dorcas (Gazelle), Euodia (Sweet Aroma), Syntyche (Good Luck). Mark or Peter could tell Luke her name.
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
Door of the gate. The small outside door, forming the entrance from the street, and opening into the pulwn, or doorway, the passage from the street into the court. Others explain it as the wicket, a small door in the larger one, which is less probable.
A damsel [] . Or maid. The word was used of a young female slave, as well as of a young girl or maiden generally. The narrative implies that she was more than a mere menial, if a servant at all. Her prompt recognition of Peter’s voice, and her joyful haste, as well as the record of her name, indicate that she was one of the disciples gathered for prayer. Rhoda. Rose. The Jews frequently gave their female children the names of plants and flowers : as Susannah (lily); Esther (myrtle); Tamar (palm – tree). “God, who leaves in oblivion names of mighty conquerors, treasures up that of a poor girl, for his church in all ages” [] .
Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament
1 ) “And as Peter knocked at the door of the gate,” (krousantos de autou ten turan tou pulonos) “And as he (Peter) knocked at the door of the porch entrance,” of the home of Mary, the mother of John Mark, Col 4:10.
2) “A damsel came to hearken, named Rhoda,” (proselthen paidiske huakousai onomati Hrode) “A maid servant by the name of Rhoda approached to answer, to listen,” to find who was at the outer entrance to the home, Joh 18:16-17. The name Rhoda is of Greek origin and means a rose.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(13) A damsel came to hearken, named Rhoda.The mention of the name of the slave indicates St. Lukes care in ascertaining details, as far as his opportunities allowed. The office of opening the door to strangers was commonly assigned, as in the case even of the high priests palace (Mat. 26:69; Mat. 26:71), to a female slave. The name, which means a rose, is of the same class as Tamar = a palm tree; Deborah = a bee; Margarita = a pearl; Dorcas = an antelope.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
13. The gate The street gate entering into the area in front of the house. (See note in vol. i, p. 326.)
Rhoda Signifying rose bush. The mention of this name, with the maiden’s behaviour, marks the thorough minuteness of the narrative. Luke may have derived it from John Mark himself.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
‘And when he knocked at the door of the gate, a maid came to answer, named Rhoda, and when she knew Peter’s voice, she did not open the gate for joy, but ran in, and told that Peter stood before the gate.’
The prison gate had swung open of its own accord. It would be a little more difficult getting into this house. That was barred to him. For when the maid, Rhoda, recognised Peter’s voice she was so overjoyed that she raced off to tell all the gathered people that Peter was at the gate, and simply forgot to let him in. The story is so natural that it has to be the record of someone who was there.
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Act 12:13. At the door of the gate, The word , here, properly signifies what we generally call the gateway of a large house; and it is probable that this was no small house, as many were assembled there. Rhoda signifies in English rose; and Grotius has observed, that the Jews frequently gave to their female children the names of agreeable flowers or plants. Thus Susanna signifies a lily, Hedessa a myrtle, Tamar a palm-tree, &c. See the note on Mar 2:4.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Act 12:13-14 . ] the wicket of the gate (Act 10:17 ). On or , used of the knocking of those desiring admission, see Lobeck, ad Phryn. p. 177 f.; comp. Becker, Charikl. I. p. 130.
] who, amidst the impending dangers (comp. Joh 20:19 ), had to attend to the duties of a watchful doorkeeper; she was herself a Christian.
] For examples of this expression used of doorkeepers, who, upon the call of those outside, listen (auscultant) who is there , see Kypke, II. p. 60, and Valckenaer, p. 489 f.
.] the voice of Peter (calling before the door).
] prompted by the joy (which she now experienced; comp. Luk 24:41 ), she did not open the door at once, but ran immediately in to tell the news to those assembled.
. . . .] is the more classical term for the announcement of a doorkeeper. See Sturz, Lex. Xen. II. p. 74.
Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer’s New Testament Commentary
13 And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel came to hearken, named Rhoda.
Ver. 13. To hearken ] Before she opened, lest some pursuivant or such like evil angel at that time of the night should have haunted them. Opposition is Evangelii genius, the life of the church, saith Calvin, Piety is no target against persecution.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Act 12:13 . . : the door of the gateway, cf. Act 10:17 . as in Mat 26:71 , of the passage leading from the inner court to the street, so that strictly the door in the gateway opening upon this passage would be meant, cf. ., Act 12:14 (and , Act 12:13 ). : to knock at a door on the outside, cf. Luk 13:25 , but elsewhere in Luke without , Luk 11:9-10 ; Luk 12:36 (Mat 7:7 , Rev 3:20 ); so too in classical Greek, Xen., Symp. , i., 11, see Rutherford, New Phrynichus , p. 266; in LXX, Jdg 19:22 , Son 5:2 , Jdt 14:14 . , i.e. , the portress, cf. Joh 18:17 , see Rutherford, u. s. , p. 312; Kennedy, Sources of N. T. Greek , p. 40. , R.V., “to answer,” cf. above, Xen., Symp. , i., 11 (so in Plato, Phdo , 59 e , etc.). : a rose, cf. Dorcas and other names of the same class. The name occurs in myths and plays, see Blass’s note.
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
Acts
RHODA
Act 12:13
‘Rhoda’ means ‘a rose,’ and this rose has kept its bloom for eighteen hundred years, and is still sweet and fragrant! What a lottery undying fame is! Men will give their lives to earn it; and this servant-girl got it by one little act, and never knew that she had it, and I suppose she does not know to-day that, everywhere throughout the whole world where the Gospel is preached, ‘this that she hath done is spoken of as a memorial to her.’ Is the love of fame worthy of being called ‘the last infirmity of noble minds’? Or is it the delusion of ignoble ones? Why need we care whether anybody ever hears of us after we are dead and buried, so long as God knows about us? The ‘damsel named Rhoda’ was little the better for the immortality which she had unconsciously won.
Now there is a very singular resemblance between the details of this incident and those of another case, when Peter was recognised in dim light by his voice, and the Evangelist Luke, who is the author of the Acts of the Apostles, seems to have had the resemblance between the two scenes-that in the high priest’s palace and that outside Mary’s door-in his mind, because he uses in this narrative a word which occurs, in the whole of the New Testament, only here and in his account of what took place on that earlier occasion. In both instances a maid-servant recognises Peter by his voice, and in both ‘she constantly affirms’ that it was so. I do not think that there is anything to be built upon the resemblance, but at all events I think that the use of the same unusual word in the two cases, and nowhere else, seems to suggest that Luke felt how strangely events sometimes double themselves; and how the Apostle who is here all but a martyr is re-enacting, with differences, something like the former scene, when he was altogether a traitor. But, be that as it may, there are some lessons which we may gather from this vivid picture of Rhoda and her behaviour on the one side of the door, while Peter stood hammering, in the morning twilight, on the other.
I. We may notice in the relations of Rhoda to the assembled believers a striking illustration of the new bond of union supplied by the Gospel.
II. Note how we get here a very striking picture of the sacredness and greatness of small common duties.
Let us remember how we may find here an illustration of another great truth, that the smallest things, done in the course of the quiet discharge of recognised duty, and being, therefore, truly worship of God, have in them a certain quality of immortality, and may be eternally commemorated. It was not only the lofty and unique expression of devotion, which another woman gave when she broke the alabaster box to anoint the feet of the Saviour which were to be pierced with nails to-morrow, that has been held worthy of undying remembrance. The name and act of a poor slave girl have been commemorated by that Spirit who preserves nothing in vain, in order that we should learn that things which we vulgarly call great, and those which we insolently call small, are regarded by Him, not according to their apparent magnitude, but according to their motive and reference to Him. He says, ‘I will never forget any of their works’; and this little deed of Rhoda’s, like the rose petals that careful housekeepers in the country keep upon the sideboard in china bowls to diffuse a fragance through the room, is given us to keep in memory for ever, a witness of the sanctity of common life when filled with acts of obedience to Him.
III. The same figure of the ‘damsel named Rhoda’ may give us a warning as to the possibility of forgetting very plain duties under the pressure of very legitimate excitement.
IV. Lastly, we have here an instance of a very modest but positive and fully-warranted trust in one’s own experience in spite of opposition.
Rhoda ‘constantly affirmed that it was so,’ like the other porteress that had picked out Peter’s voice amongst the men huddled round the fire in the high priest’s chamber.
The lesson is-trust your own experience, whatever people may have to say against it. If you have found that Jesus Christ can help you, and has loved you, and that your sins have been forgiven, because you have trusted in Him, do not let anybody laugh or talk you out of that conviction. If you cannot argue, do like Rhoda, ‘constantly affirm that it is so.’ That is the right answer, especially if you can say to the antagonistic party, ‘Have you been down to the door, then, to see?’ And if they have to say ‘No!’ then the right answer is, ‘You go and look as I did, and you will come back with the same belief which I have.’
So at last they open the door and there he stands. Peter’s hammer, hammer, hammer at the gate is wonderfully given in the story. It goes on as a kind of running accompaniment through the talk between Rhoda and the friends. It might have put a stop to the conversation, one would have thought. But Another stands at the door knocking, still more persistently, still more patiently. ‘Behold! I stand at the door and knock. If any man open the door I will come in.’
Fuente: Expositions Of Holy Scripture by Alexander MacLaren
as Peter knocked = Peter, having knocked.
gate. Greek. pulon. Translated “porch” in Mat 26:71.
damsel. Greek. paidiske. Compare App-108.
hearken = answer. Greek. hupakouo. Elsewhere translated “obey”, or “be obedient”.
named = by name.
Rhoda. Greek. Rhode, rose.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Act 12:13. , the vestibule or porch) [atrium, entrance room] before the house itself. , is the gate: implies something larger and more spacious, and expresses either the large gate or even the entrance next to it, the unclosed Subdiale, , open gallery. Peter entered through the gate into this , atrium, and then into the house. What Mark, Mar 14:68, calls the , is the of Mat 26:71, the porch.-) came forward.[67] The antithesis is , having run in, Act 12:14.-, to answer the knock, to hearken) , LXX. .
[67] The reading had been preferred by the larger Ed.; but the reading was elevated from the sign to the sign in the margin of Ed. 2, and is presented to us by the Germ. Vers. along with the Gnomon.-E. B.
Lachm. and Tisch., with the oldest authorities, read .-E. and T.
Fuente: Gnomon of the New Testament
beyond Their Faith
Act 12:13-25
Marks mother was evidently a woman of property, as her house was large enough to receive the many who felt that prayer was the key to open Peters prison. Rhoda is Rose. Her portrait has charmed every generation. It is so lifelike and natural. How good for every servant-maid to love the devotional meeting, and to be welcomed to it! Christianity had introduced a new spirit into the world. How often our deliverances seem too good to be true! These praying friends of Peter would not believe the maid, though she told them that their prayers were answered. This proves that while their faith was very imperfect, their request was granted. When we believe not, God remains faithful; He cannot deny Himself, 2Ti 2:13. The James mentioned in Act 12:17 was the brother of our Lord, and afterward head of the church in Jerusalem, Act 15:13. See Jam 1:1.
What a contrast between Peters deliverance and Herods death! Be not afraid of the reproach of men, for the moth shall eat them up like a garment, Isa 51:8. During these happenings Paul and Barnabas were in Jerusalem, and in after years their minds must often have reverted to them. Probably Pauls remembrance of this incident inspired his constant request for prayer in his own behalf, Eph 6:18-20.
For Review Questions, see the e-Sword Book Comments.
Fuente: F.B. Meyer’s Through the Bible Commentary
knocked: Act 12:16, Luk 13:25
hearken: or, ask who was there
Reciprocal: Dan 3:24 – astonied Act 20:16 – had
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
3
Act 12:13. Door of the gate. The last word refers to the porch in front of a house, and the first is the smaller opening through which to pass into the porch. Came to hearken means to inquire or to ask, “who is it?”
Fuente: Combined Bible Commentary
Act 12:13. And as Peter knocked. Peters knock startled and alarmed the anxious, troubled assembly. It suggested fresh arrests and new cares and anxieties.
At the door of the gate. The door was most probably that small outer door by which one entered through the large gate from the street into the court or area where the house was.
A damsel came to hearken, named Rhodaor, as we should render the Greek name, Rose. The names of plants and flowers were favourite names for the daughters of Israel. So Susannah signifies a lily, Esther a myrtle, Tamar a palm.
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
13-16. Although the condition of Peter was the burden of the prayers of these disciples, they were by no means expecting his deliverance, and were most likely praying that he might be enabled to endure with fortitude a death which they regarded as inevitable. (13) “And when he knocked at the door of the gate, a servant girl named Rhoda came to hear who it was. (14) And recognizing the voice of Peter, she opened not the gate for gladness, but ran in and told that Peter was standing before the gate. (15) But they said to her, You are mad. But she positively affirmed that it was really so. Then they said, It is his angel. (16) But Peter continued knocking, and when they had opened the door and saw him, they were astonished.”
When we remember that these disciples were so familiar with miracles, it is rather surprising that the deliverance of Peter should have caused so much astonishment. It shows that they were still disposed, like ourselves, to estimate the probabilities of even what God may do, by the difficulties of the execution. This is really judging of God by the standard of human ability. While we are compelled to approach the unknown through the known, we will, perhaps, never rise above this weakness. Still, it should not, even in the most difficult cases, check the fervency of our prayers. They undervalued the power or the willingness of God to grant their desires, in the day of miracles, as we undervalue his power to work without miracles; yet their prayers were none the less fervent or persistent.
When Rhoda insisted that it was Peter at the gate, and the disciples said, It is his angel, they undoubtedly had allusion to the popular superstition of their day, that a man’s guardian angel sometimes assumed his form. Before this, the twelve had twice imagined that they saw a disembodied spirit; once when they saw Jesus walking on the water, and once when he miraculously entered a closed room where they were sitting. These facts show how strong a hold the popular superstitions had upon their minds. But while the conception that angels sometimes assumed the forms of those whom they guarded, and that disembodied spirits were sometimes visible, was superstitious, we must not forget that beneath this superstition there was a solemn reality. Jesus says, “Take heed that you despise not one of these little ones; for I say unto you that in heaven their angels do always behold the face of my Father who is in heaven.” Paul asks, “Are they not all ministering spirits, sent forth to minister for those who shall inherit salvation?” And David, under the old economy, says, in his own poetic style, “The angel of the Lord encampeth round about them who fear him.” In view of these statements, we can not doubt that the ministration of angels in behalf of the saints is still a reality.
Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)
12:13 {6} And as Peter knocked at the door of the gate, a damsel {d} came to hearken, named Rhoda.
(6) We obtain more from God than we dare well hope for.
(d) Out of the place where they were assembled, but not out of the house.
Fuente: Geneva Bible Notes
This amusing incident is very true to life. Rhoda’s (Rosebud’s) joy at finding Peter at the gate, which admitted people from the street into a courtyard, overpowered her common sense. Instead of letting him in she ran inside the house and announced his arrival. The believers could not believe that God had answered their prayers so directly and dramatically. Peter meanwhile stood outside still trying to get in. Finally they let him in hardly able to believe that it really was Peter.
Evidently the Christians thought Peter’s guardian angel had appeared (Act 12:15; Dan 10:21; Mat 18:10). Another explanation is that we should understand "angel" as a reference to a human messenger that Peter had sent. A third possibility is that the Christians thought that Herod had killed Peter and that the apostle’s spirit had come to visit them. [Note: See Witherington, p. 387, for additional options.]