Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 24:2

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 24:2

And when he was called forth, Tertullus began to accuse [him,] saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,

2. And when he was called forth ] There is nothing in the original to represent “forth” which is consequently omitted by the Rev. Ver. The “calling” referred to is that of the crier of the court calling on the case.

Tertullus began to accuse him ] St Luke has given us but the digest of the advocate’s speech. The seven verses, in which it is included, and a large part of which is occupied with compliments to the judge, would not have occupied three minutes in the delivery.

Seeing that by thee we enjoy great quietness ] [ much peace ] The orator seizes on almost the only point in the government of Felix on which he could hang any praise. By severity he had put down false Messiahs, and the partizans of an Egyptian magician, as well as riots in Csarea and Jerusalem, so that the country was in a more peaceful condition than it had been for a long time past.

and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence ] Better (with Rev. Ver. and in accordance with the oldest MSS.) “and that by thy providence evils are corrected for this nation.” The word rendered “providence” is found 2Ma 4:6 where what is literally “without the king’s providence” is rendered “unless the king did look thereto.” It was by the severe looking thereto of Felix that disorders were corrected, though we learn from Tacitus ( Hist. Act 24:9; Ann. xii. 54) that his severity in the end bore evil fruit, and it seems probable that his main motive in suppressing other plunderers was that there might be the more left for himself.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

And when he was called forth – When Paul was called forth from prison. See Act 23:35.

We enjoy great quietness – This was said in the customary style of flatterers and orators, to conciliate the favor of the judge, and is strikingly in contrast with the more honest and straight forward introduction in reply of Paul, Act 24:10. Though it was said for flattery, and though Felix was in many respects an unprincipled man, yet it was true that his administration had been the means of producing much peace and order in Judea, and that he had done many things that tended to promote the welfare of the nation. In particular, he had arrested a band of robbers, with Eleazar at their head, whom he had sent to Rome to be punished (Josephus, Antiq., book 20, chapter 8); he had arrested the Egyptian false prophet who had led out 4,000 men into the wilderness, and who threatened the peace of Judea (see the note on Act 21:38); and he had repressed a sedition which arose between the inhabitants of Caesarea and of Syria (Josephus, Jewish Wars, book 2, chapter 13, section 2).

Very worthy deeds – Acts that tended much to promote the peace and security of the people. He referred to those which have just been mentioned as having been accomplished by Felix, particularly his success in suppressing riots and seditions; and as, in the view of the Jews, the case of Paul was another instance of a similar kind, he appealed to him with the more confidence that he would suppress that also.

By thy providence – By thy foresight, skill, vigilance, prudence.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Act 24:2-3

Seeing that by thee we enjoy great quietness.

Be thankful and do not rest

These words were addressed by a professional flatterer to one of the worst of Roman governors. Both speaker and listener knew that he was lying; but both knew that the words described what a governor ought to be. They suggest–


I.
The grateful acknowledgement of personal worth. A life like that of Queen Victorias, touched with many gracious womanly charities, not strange to the homes of the poor, quick to sympathise with sorrow, sternly repressive of vice in high places, and not ignorant of the great Comforter, nor disobedient to the King of kings–for such a royal life a nation may well be thankful; and if it be true that twice the Queen has kept England from the sin and folly of war, once from a fratricidal conflict with the great New England across the Atlantic, then we owe her much.


II.
A wider view of progress which has coincided with her reign. Let me touch upon the salient points of that progress for which, as members of the nation, it becomes us, as Christian people, to be thankful. English manners and morals have been bettered, much of savagery and coarseness has been got rid of; low, cruel amusements have been abandoned; the national conscience has been stirred in regard to the great national sin of intoxication; a national system of education has come into operation; newspapers and books are cheapened; political freedom has been extended and broadened slowly down, as is safe, from precedent to precedent; religious thought has widened, the sects have come nearer each other. Then, if we look upon our Churches, whilst there is worldliness to be deplored, there is also springing up amongst us a new consciousness of responsibility for the condition of the poor and the degraded around us. Only let us remember–

1. That that sort of talk about Englands progress may very speedily become offensive self-conceit, and a measuring of ourselves with ludicrous self-satisfaction against all other nations.

2. That such a contemplation of the elements of national progress may come between us and the recognition of the highest source from which it flows, and be corrupted into forgetfulness of God. Beware lest when thou hast eaten and art full,thy heart be lifted up, and thou forget the Lord thy God, etc.

3. And beware lest the hosannas over national progress shall be turned into rest and be thankful, or shall ever come in the way of the strenuous and persistent reaching forth to the fair ideal that lies so far before us.


III.
What yet remains to be done. A remarkable difference of opinion has been expressed by two of the greatest minds and clearest heads in England; one of our greatest poets and one of our greatest statesmen. The one looking back over sixty years, sees but foiled aspirations and present devildom and misery. The other, looking back over the same period, sees accomplished dreams and the prophecy of further progress. It is not for me to enter upon the strife between such authorities. Both are right. Much has been achieved. There remaineth yet very much land to be possessed. Whatever have been the victories and the blessings of the past there are rotten places in our social state which if not cauterised and healed will break out into widespread and virulent sores. The ideal for you Christian men and women is the organisation of society on Christian principles. Have we got to that yet, or within sight of it? Does anybody believe that the present arrangements in connection with unrestricted competition, and the distribution of wealth, coincide accurately with the principles of the New Testament? Will anybody tell me that the state of a hundred streets within a mile of this chapel is what it would be if the Christian men of this nation lived the lives they ought to live? We may be thankful for what has been accomplished, but uppermost there had need to be penitent recognition of failure and defect. And I lay it on the consciences of all that listen to me to see to it that they do their parts as members of this body politic of England. A great heritage has come down from our fathers, pass it on bettered by your self-denial and your efforts. And remember, the way to mend a kingdom is to begin by mending yourselves and letting Christs kingdom come into your own hearts. (A. Maclaren, D. D.)

Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell

Verse 2. Tertullus began to accuse him] There are three parts in this oration of Tertullus:-

1. The exordium.

2. The proposition.

3. The conclusion.

The exordium contains the praise of Felix and his administration, merely for the purpose of conciliating his esteem, Ac 24:2-4; The proposition is contained in Ac 24:5. The narration and conclusion, in Ac 24:6-8.

By thee we enjoy great quietness] As bad a governor as Felix most certainly was, he rendered some services to Judea. The country had long been infested with robbers; and a very formidable banditti of this kind, under one Eliezar, he entirely suppressed. Joseph. Antiq. lib. xx. cap. 6; Bell. lib. ii, cap. 22. He also suppressed the sedition raised by an Egyptian impostor, who had seduced 30,000 men; see on Ac 21:38. He had also quelled a very afflictive disturbance which took place between the Syrians and the Jews of Caesarea. On this ground Tertullus said, By thee we enjoy great quietness; and illustrious deeds are done to this nation by thy prudent administration. This was all true; but, notwithstanding this, he is well known from his own historians, and from Josephus, to have been not only a very bad man, but also a very bad governor. He was mercenary, oppressive, and cruel; and of all these the Jews brought proofs to Nero, before whom they accused him; and, had it not been for the interest and influence of his brother Pallas; he had been certainly ruined.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

When he was called forth; when Paul was sent for to appear, being under the custody of the soldiers who brought him to Caesarea.

Seeing that by thee, &c.: it being one of the rules of art, which an orator seldom forgets, to endeavour to obtain the judges favour, Tertullus commends Felix, who indeed had delivered that country from some robbers (like banditti, or moss troopers) that did infest it; but is commended for little else amongst the historians, who brand him for extraordinary covetousness and cruelty.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

2-4. Seeing that by thee we enjoygreat quietness, c.In this fulsome flattery there was asemblance of truth: nothing more. Felix acted with a degree of vigorand success in suppressing lawless violence [JOSEPHUS,Antiquities, 20.8.4 confirmed by TACITUS,Annals, 12.54].

by thy providenceaphrase applied to the administration of the emperors.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And when he was called forth,…. Not Tertullus the orator; for this is not to be understood of him, and of his being admitted to speak, as is thought by some, but the Apostle Paul; which is put out of doubt by the Vulgate Latin version, which reads, “and Paul being cited”; he was ordered to be brought out of custody into the court, to hear his indictment, and answer for himself:

Tertullus began to accuse him; to set forth his crimes, which he introduced with a flattering preface to Felix:

saying, seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence; very likely he might refer to his purging the country of robbers; he took Eleazar, the chief of them, who had infested the country for twenty years, and many others with him, whom he sent bound to Rome, and others of them he crucified; and whereas there arose up another set of men, under a pretence of religion, who led people into the wilderness, signifying, that God would show them some signs of liberty; these seemed, to Felix, to sow the seeds, and lay the foundation of division and defection, which showed his sagacity, and which Tertullus here calls “providence”; wherefore, foreseeing what would be the consequence of these things, if not timely prevented, he sent armed men, horse and foot, and destroyed great numbers of them; and particularly he put to flight the Egyptian false prophet, who had collected thirty thousand men together, and dispersed them n; and yet his government was attended with cruelty and avarice; witness the murder of Jonathan the high priest, by a sort of cut throats, who were connived at by him; particularly by the means of Dora his friend, whom he corrupted; and the pillaging of many of the inhabitants of Caesarea o: so that this was a piece of flattery, used by Tertullus, to catch his ear, and gain attention, and insinuate himself into his affections.

n Joseph. Antiqu. l. 20. c. 7. o De Bello, l. 2. c. 13. sect. 7.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

When he (Paul) was called ( ). Genitive absolute (as so often in Acts) with first aorist passive participle of . Seeing that by thee we enjoy much peace ( ). Literally, obtaining much peace by thee. A regular piece of flattery, captatio benevolentiae, to ingratiate himself into the good graces of the governor. Felix had suppressed a riot, but Tacitus (Ann. XII. 54) declares that Felix secretly encouraged banditti and shared the plunder for which the Jews finally made complaint to Nero who recalled him. But it sounded well to praise Felix for keeping peace in his province, especially as Tertullus was going to accuse Paul of being a disturber of the peace.

And that by thy providence ( ). Forethought, old Greek word from ( in 1Tim 5:8; Rom 12:17; 2Cor 8:21), in N.T. only here and Ro 13:14. “Providence” is Latin Providentia (foreseeing, provideo). Roman coins often have Providentia Caesaris. Post-Augustan Latin uses it of God (Deus).

Evils are corrected for this nation ( ). Genitive absolute again, , present middle participle describing the process of reform going on for this nation (dative case of personal interest). (from , to set right) occurs from Aristotle on of setting right broken limbs (Hippocrates) or reforms in law and life (Polybius, Plutarch). “Reform continually taking place for this nation.” Felix the Reform Governor of Judea! It is like a campaign speech, but it doubtless pleased Felix.

Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament

1) “And when he was called forth,” (klethentos de auto) “When he (Paul) was or had been called,” summoned to the trial.

2) “Tertullus began to accuse him, saying,” (erksato kategorein ho Tertullos legon) “Tertullus began categorically to accuse (Paul) saying,” with clever subtlety.

3) “Seeing that by thee we enjoy great quietness,” (pollus eirenes tugchanontes dia sou) “Observing that we have obtained much peace through you,” thru your administration, as he first complimented or flattered Felix, Solomon wrote, “A man that flattereth spreadeth a net,” Pro 20:19.

4) “And that very worthy deeds are done unto this nation,” (kai diorthomaton ginomemo to ethnei touto) “And that (needed) reforms, changes for better, are coming to this nation,” to our people, as a result of your administration. “Excellent results flow from your imperial care for our Jewish people,” the orator, Tertullus suggested. Pro 26:28 declares “a flattering mouth worketh ruin.”

5) “By thy providence,” (dis tes ses pronoias) “Through your forethought,” your fine planned administration or by your foresight, oversight, and rule.

This was a case of base flattery used to influence a judge in a court of Roman justice. The Psalmist wrote, the Lord will cut off all flattering lips,” Psa 12:3.

Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary

2. Seeing we live in great peace. Tertullus useth a preface nothing appertinent to the matter; because he commendeth Felix wisdom and virtues that he may purchase favor. Therefore it is a filthy and flattering exordium. Not that I am of their mind who reprehend Tertullus for speaking the judge fair, and for seeking to win his favor. For it is not always disagreeing with the right and lawful form of pleading to commend the judge; and there may reasons be brought on both sides (as they say) touching this matter. But I mislike nothing but this which is altogether corrupt. For the rhetorician doth insinuate himself under false praises, that he may darken the matter which is called in question. For to what end doth he speak of peace and a well ordered state, save only that Felix may think that the safety of Judea consisteth in condemning Paul, and that he may examine the matter no further? Moreover, it appeareth by Josephus, how covetously, cruelly, and voluptuously, Felix behaved himself in that province. The unworthy and tragical murdering of the highest priest, Jonathas, because he set himself against his dissolute tyranny, was already past; − (564) and, finally, almost at the very same time, Claudius Caesar was enforced with the complaints of the whole nation, to put Festus in his place, and to call him to answer for himself. −

Therefore we see how shamefully this orator did lie. And seeing all Paul’s adversaries sing the same song, we see that they be blinded with hatred and malice, and that they treacherously betray the state of their country; neither do they pass what befall them so Paul may die the death. −

Where Erasmus translateth it, Many things are well done, the old interpreter seemeth to come nearer unto Paul’s meaning, who saith, that κατορθωματα are wrought, which signifieth as much as reformations or dressings. Therefore Tertullus commendeth the industry of Felix, because he had cleansed Judea from many corruptions, and he restored many things which would otherwise have decayed; − (565) to wit, to the end he may the more greedily seek to purchase the favor of the nation (which he knew was otherwise offended with him) by the death of one man. −

(564) −

Jam praecesserat,” had already been committed.

(565) −

Quae alioqui pessum ibant,” which were otherwise becoming worse.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(2) Seeing that by thee we enjoy great quietness.The orator had, it would seem, learnt the trick of his class, and begins with propitiating the judge by flattery. The administration of Felix did not present much opening for panegyric, but he had at least taken strong measures to put down the gangs of sicarii and brigands by whom Palestine was infested (Jos. Ant. xx. 8, 5; Wars, ii. 13, 2), and Tertullus shows his skill in the emphasis which he lays on quietness. By a somewhat interesting coincidence, Tacitus (Ann. xii. 54), after narrating the disturbances caused by a quarrel between Felix, backed by the Samaritans, and Ventidius Cumanus, who had been appointed as governor of Galilee, ends his statement by relating that Felix was supported by Quadratus, the president of Syria, et quies provinci reddita.

That very worthy deeds . . .Better, reforms, or improvements; the better MSS. giving a word which expresses this meaning, and the others one which implies it. This, as before, represents one aspect of the procurators administration. On the other hand, within two years of this time, he was recalled from his province, accused by the Jews at Rome, and only escaped punishment by the intervention of his brother Pallas, then as high in favour with Nero as he had been with Claudius (Jos. Ant. xx. 8, 10).

By thy providence . . .The Greek word had at this time, like the English, a somewhat higher sense than prudence or forethought. Men spoke then, as now, of the providence of God, and the tendency to clothe the emperors with quasi-divine attributes led to the appearance of this wordthe providence of Csaron their coins and on medals struck in their honour. Tertullus, after his manner, goes one step further, and extends the term to the procurator of Juda.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

2. Called forth Felix has taken his seat upon the bema, an elevated platform; the high priest, rhetor, and elders are in readiness, and Paul is called or summoned from the prison apartment of the palace to its court room. Forthwith orator Tertullus opens (began) the indictment.

He avails himself most liberally of his free license (of which Paul would be deprived by his conscientiousness) of gaining the procurator’s good graces by the most fabulous flattery. His speech is divisible into two nearly equal parts compliments to Felix and the charges against Paul. The governor was flushed with his late triumph over the Egyptian insurgent, and to this nearly the whole of the orator’s eulogy skilfully points.

We Our learned barrister speaks in the name of his clients.

Thy providence Thy foresight; one of the attributes claimed by the emperors and inscribed upon the public coin. (See Hist. Revelation, 3, at Act 21:17.)

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

‘And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying, “Seeing that by you we enjoy much peace, and that by the providence evils are corrected for this nation, we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.” ’

It may be that the arrogant High Priest, who may well have despised Felix, thought that by using Tertullus he could impress him by the use of a professional, and blind him with science so that he would yield the case rather than look foolish. But he was to learn that Felix, while a rogue, was no fool.

The case presented by Tertullus is so clearly artificial and flattering that it is obviously the work of a trained advocate who is seeking to win over the judge and present the best case, and Felix would have recognised this. He was a brutal man and it is doubtful if flatteries would impress him. He knew quite well what the people thought about him, and he knew Ananias the High Priest. They were two of a kind, this high-bred Jew and this bumped up ex-slave.

First we have the flattery, which is aimed at winning over the judge. To hear it you would have thought that Palestine was enjoying unprecedented peace, instead of being ever on the brink of violence and in a ferment of hatred, with Felix one of the most unpopular procurators to date.

‘We enjoy much peace.’ Palestine had never been a more dangerous place except at time of war, although it is true that Felix did seek to exterminate what he saw as brigands. But they were often religious enthusiasts, and while the High Priest would have had as little patience with them as he had, many of the people saw a number of them as patriots.

‘By the providence.’ A carefully chosen word which can fit in with whatever Felix believes. Possibly Roma or whichever god Felix happened to believe in. Or perhaps Felix’s own providence. Whichever way it is, Palestine are lucky to have such a ruler!

‘Evils are corrected for this nation, we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.” ’ He is sure that Felix, who is so adept at correcting all evils in the nation, and to whom they are all so grateful, will now also deal with the one he is about to describe.

Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett

Act 24:2. Tertullus began to accuse him, Almost every word of this oration is false,the accusation of St. Paul, the encomium on the government of Felix, and the declaration of a lawful intention in what they had done and attempted. When he says, We enjoy great quietness by thee, he probably refers to what Felix had done to clear the country of robbers and impostors; for all the historians agree that he was in every other respect a man of so bad a character, that his government was a plague to all the provinces over which he presided; and as for Judea, its state under Felix was so far from being what Tertullus here represents, that Josephus, besides what he says of the barbarous and cowardly assassination of Jonathan the high-priest by his means, declares, that the Jews accused himbefore Nero of unsufferable oppressions; and had certainly ruined him, if his brother Pallas had not interposed in his favour. We may read the next clause, and illustrious deeds are happily done to this nation by your prudent administration, which is the exact rendering of the original.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Act 24:2-3 . After the accusation brought against Paul the accused is summoned to appear, and now Tertullus commences the address of accusation itself, and that (after the manner of orators, see Grotius in loc .) with a captatio benevolentiae (yet basely flattering) to the judge.

The speech, embellished with rhetorical elegance, is to be rendered thus: As we are partaking (continuously) of much peace through thee, and as improvements have taken place for this people on all sides and in all places through thy care, we acknowledge it, most excellent Felix, with all thanksgiving. Observe here, (1) that the orator with . . . praises Felix as pacator provinciae , which it was a peculiar glory of procurators to be, see Wetstein; (2) that the object of is evident of itself from what precedes; (3) that is not to be referred, as usually, to ., but, with Lachmann, to , because, according to the flattering character of the speech, . . requires a definition of degree, and it is arbitrary mentally to supply .

(see the critical remarks) are improved arrangements in the state and nation. Comp. Polyb. iii. 118. 12 : , Arist. Pol . iii. 13; Plut. Num 17 , al . On the Greek idiom of the word, see Lobeck, ad Phryn . p. 250 f. would be successes , successful accomplishments; see Raphel, Polyb. in loc. ; Lobeck, l.c .

] only here in the N.T., not semper (Vulgate and others), but towards all sides, quoquoversus , as in all classical writers; with iota subscriptum (in opposition to Buttmann and others), see Ellendt Lex. Soph . II. p. 493.

On , probare , “admittere cum assensu, gaudio, congratulatione,” Reiske, Ind. Dem . p. 66; see Loesner, p. 229; Krebs in loc .

How little, we may add, Felix, although he waged various conflicts with sicarii, sorcerers, and rebels (Joseph. Bell . ii. 13. 2, Antt . xx. 8. 5 f.), merited this praise on the whole, may be seen in Tac. Hist . v. 9, Ann. xii. 54; and what a contrast to it was the complaint raised against him after his departure by the Jews before the emperor (Joseph. Antt . xx. 8. 9 f.)!

Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer’s New Testament Commentary

2 And when he was called forth, Tertullus began to accuse him , saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence,

Ver. 2. Tertullus began to accuse him ] Prosperior Afro Oratori eloquentia quam morum fama, saith Tacitus. (Tacit. Annal.) Ciceronis linguam omnes fere mirantur, pectus non ita, Almost all marvelled at the tongue of Cicero, but not so his heart, saith Augustine (Confess. iv. 3). The Duke of Buckingham, speaking to the Londoners for Richard III, gained the commendation, that no man could deliver so much bad matter in so good words and quaint phrases. Such another was Tertullus, wittily wicked, et malo publico facundus, eloquent for mischief to other men. There is a story of a poor man who complained to his king that a man (naming a lawyer) had taken away his cow from him. I will hear, said the king, what he will say to the matter. Nay, saith the poor man, if you hear him speak, then have I surely lost my cow indeed.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

2 .] ‘Inter prcepta rhetorica est, judicem laudando sibi benevolum reddere.’ (Grot.) Certainly Tertullus fulfils and overacts the precept, for his exordium is full of the basest flattery. Contrast with . ., Tac. Ann. xii. 54: ‘Interim Felix intempestivis remediis delicta accendebat, mulo ad deterrima Ventid. Cumano, cui pars provinci habebatur: ita divisis, ut huic Galilorum natio, Felici Samarit parerent, discordes olim, et tum, contemptu regentium, minus coercitis odiis. Igitur raptare inter se, immittere latronum globos, componere insidias, et aliquando prliis congredi, spoliaque et prdas ad Procuratores referre ;’ Hist. Act 24:9 , quoted above, on ch. Act 23:24 ; and Jos. Antt. xx. 8. 9, , , . There was just enough foundation for the flattery, to make the falsehood of its general application to Felix more glaring. He had put down some rebels (see ch. Act 21:38 , note) and assassins (Antt. xx. 8. 4), ‘ipse tamen his omnibus erat nocentior’ (Wetst.).

It has been remarked (by Dean Milman, Bampton Lectures, p. 185) that the character of this address is peculiarly Latin (but qu. ?); and it bas been inferred from a passage in Valerius Maximus (cited at length in C. and H., vol. i. p. 3), that all pleadings, even in Greek provinces, were conducted before Roman magistrates in Latin . But Mr. Lewin has well observed (ii. 684), “under the emperors trials were permitted in Greek, even in Rome itself, as well in the senate as in the forum (Dio Cassius, Lev 15 , says of Tiberius, (viz. Greek) (in the Senate) , ); and it is unlikely that greater strictness should have been observed in a distant province. The name Tertullus proves little, as the Greeks, and even the Jews, very commonly adopted Roman names.” On this latter point, see note, ch. Act 13:9 .

is ‘an amelioration or reform:’ , ‘res prclare facta,’ generally, whether military or civil (‘qu nos aut recta aut recte facta dicamus, si placet, illi autem appellant .’ Cic. de Fin. iii. 7). Phrynichus remarks, p. 250, , . , , where see Lobeck’s note. I have, as always where reason to the contrary is not very clear , followed the authority of the most ancient MSS.

] ‘providenti.’ ‘Hoc vocabulum spe diis tribuerunt’ (Beng.). ‘Providentia Csaris’ is a common phrase on the coins of the emperors (Mr. Humphry).

Fuente: Henry Alford’s Greek Testament

Act 24:2 . : he began with a captatio benevolenti after the usual oratorical style, cf. Cicero, De Oratore , ii., 78, 79, on the exordium and its rules. If obtaining such artificial support was not as Calvin calls it “signum mal conscienti,” it may well indicate the weakness of the Jews’ cause, and their determination to leave nothing untried against Paul.

Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson

Acts

A LOYAL TRIBUTE 1

Act 24:2 – Act 24:3 .

These words were addressed by a professional flatterer to one of the worst of the many bad Roman governors of Syria. The speaker knew that he was lying, the listeners knew that the eulogium was undeserved; and among all the crowd of bystanders there was perhaps not a man who did not hate the governor, and would not have been glad to see him lying dead with a dagger in his breast.

But both the fawning Tertullus and the oppressor Felix knew in their heart of hearts that the words described what a governor ought to be. And though they are touched with the servility which is not loyalty, and embrace a conception of the royal function attributing far more to the personal influence of a monarch than our State permits, still we may venture to take them as the starting-point for two or three considerations suggested to us, by the celebrations of the past week.

I almost feel that I owe an apology for turning to that subject, for everything that can be said about it has been said far better than I can say it. But still, partly because my silence might be misunderstood, and partly because an opportunity is thereby afforded for looking from a Christian point of view at one or two subjects that do not ordinarily come within the scope of one’s ministry, I venture to choose such a text now.

I. The first thing that I would take it as suggesting is the grateful acknowledgment of personal worth.

I suppose the world never saw a national rejoicing like that through which we have passed. For the reigns that have been long enough to admit of it have been few, and those in which intelligently and sincerely a whole nation of freemen could participate have been fewer still. But now all England has been one; whatever our divisions of opinion, there have been no divisions here. Not only have the bonfires flared from hill to hill in this little island of ours, but all over the world, into every out of the way corner where our widely-spread race has penetrated, the same sentiment has extended. All have yielded to the common impulse, the rejoicing of a free people in a good Queen.

That common sentiment has embraced two things, the office and the person. There was a pathetic contrast between these two when that sad-hearted widow walked alone up the nave of Westminster Abbey, and took her seat on the stone of destiny on which for a millennium kings have been crowned. The contrast heightened both the reverence due to the office and the sympathy due to the woman. The Sovereign is the visible expression of national power, the incarnation of England, living history, the outcome of all the past, the representative of harmonised and blended freedom and law, a powerful social influence from which much good might flow, a moderating and uniting power amidst fierce partisan bitterness and hate, a check against rash change. There is no nobler office upon earth.

And when, as is the case in this long reign, that office has been filled with some consciousness of its responsibilities, the recognition of the fact is no flattery but simple duty. We cannot attribute to the personal initiative of the Queen the great and beneficent changes which have coincided with her reign. Thank God, no monarch can make or mar England now. But this we can say,

‘Her court was pure, her life serene.’

A life touched with many gracious womanly charities, delighting in simple country pleasures, not strange to the homes of the poor, quick to sympathise with sorrow, especially the humblest, as many a weeping widow at a pit mouth has thankfully felt; sternly repressive of some forms of vice in high places, and, as we may believe, not ignorant of the great Comforter nor disobedient to the King of kings,-for such a royal life a nation may well be thankful. We outsiders do not know how far personal influence from the throne has in any case restrained or furthered national action, but if it be true, as is alleged, that twice in her reign the Queen has kept England from the sin and folly of war, once from a fratricidal conflict with the great new England across the Atlantic, then we owe her much. If in later years that life has somewhat shrunk into itself and sat silent, with Grief for a companion, those who know a like desolation will understand, and even the happy may honour an undying love and respect the seclusion of an undying sorrow. So I say: ‘Forasmuch as under thee we enjoy great quietness, we accept it with all thankfulness.’

II. My text may suggest for us a wider view of progress which, although not initiated by the Queen, has coincided with her fifty years’ reign.

In the Revised Version, instead of ‘worthy deeds are done,’ we read ‘ evils are corrected’; and that is the true rendering. The double function which is here attributed falsely to an oppressive tyrant is the ancient ideal of monarchy-first, that it shall repress disorders and secure tranquillity within the borders and across the frontiers; and second, that abuses and evils shall be corrected by the foresight of the monarch.

Now, in regard to both these functions we have learned that a nation can do them a great deal better than a sovereign. And so when we speak of progress during this fifty years’ reign, we largely mean the progress which England in its toiling millions and in its thinking few has won for itself. Let me in very brief words try to touch upon the salient points of that progress for which as members of the nation it becomes us as Christian people to be thankful. Enough hosannas have been sung already, and I need not add my poor voice to them, about material progress and commercial prosperity and the growth of manufacturing industry and inventions and all the rest of it. I do not for a moment mean to depreciate these, but it is of more importance that a telegraph should have something to say than that it should be able to speak across the waters, and ‘man doth not live by bread alone, but by every word that proceedeth out of the mouth of God.’ We who live in a great commercial community and know how solid comfort and hope and gladness are all contingent, in millions of humble homes, upon the manufacturing industry of these districts, shall never be likely to underrate the enormous expansion in national industry, and the consequent enormous increase in national wealth, which belongs to this last half century. I need say nothing about these.

Let me remind you, and I can only do it in a sentence or two, of more important changes in these fifty years. English manners and morals have been bettered, much of savagery and coarseness has been got rid of; low, cruel amusements have been abandoned. Thanks to the great Total Abstinence movement very largely, the national conscience has been stirred in regard to the great national sin of intoxication. A national system of education has come into operation and is working wonders in this land. Newspapers and books are cheapened; political freedom has been extended and ‘broadened slowly down,’ as is safe, ‘from precedent to precedent,’ so that no party thinks now of reversing any of the changes, howsoever fiercely they were contested ere they were won. Religious thought has widened, the sects have come nearer each other, men have passed from out of a hard doctrinal Christianity, in which the person of Christ was buried beneath the cobwebs of theology, into a far freer and a far more Christ-regarding and Christ-centred faith. And if we are to adopt such a point of view as the brave Apostle Paul took, the antagonism against religion, which is a marked feature of our generation, and contrasts singularly with the sleepy acquiescence of fifty years ago, is to be put down to the credit side of the account. ‘For,’ he said, like a bold man believing that he had an irrefragable truth in his hands, ‘I will tarry here, for a great door and an effectual is opened, and there are many adversaries.’ Wherever a whole nation is interested and stirred about religious subjects, even though it may be in contradiction and antagonism, God’s truth can fight opposition far better than it can contend with indifference. Then if we look upon our churches, whilst there is amongst them all abounding worldliness much to be deplored, there is also, thank God, springing up amongst us a new consciousness of responsibility, which is not confined to Christian people, for the condition of the poor and the degraded around us; and everywhere we see good men and women trying to stretch their hands across these awful gulfs in our social system which make such a danger in our modern life, and to reclaim the outcasts of our cities, the most hopeless of all the heathen on the face of the earth. These things, on which I have touched with the lightest hand, all taken together do make a picture for which we may be heartily thankful.

Only, brethren, let us remember that that sort of talk about England’s progress may very speedily become offensive self-conceit, and a measuring of ourselves with ludicrous self-satisfaction against all other nations. There is a bastard patriotism which has been very loud-mouthed in these last days, of which wise men should beware.

Further, such a contemplation of the elements of national progress, which we owe to no monarch and to no legislature, but largely to the indomitable pluck and energy of our people, to Anglo-Saxon persistence not knowing when it is beaten, and to the patient meditation of thoughtful minds and the self-denying efforts of good philanthropical and religious people-such a contemplation, I say, may come between us and the recognition of the highest source from which it flows, and be corrupted into forgetfulness of God. ‘Beware lest when thou hast eaten and art full, and thy silver and thy gold is multiplied, and all that thou hast is multiplied, then thine heart be lifted up, and thou forget the Lord thy God. . . and thou say in thine heart, My power, and the might of mine hand, hath gotten me this wealth. But thou shalt remember the Lord thy God, for it is He that giveth thee power to get wealth.’

And the last caution that I would put in here is, let us beware lest the hosannas over national progress shall be turned into ‘Rest and be thankful,’ or shall ever come in the way of the strenuous and persistent reaching forth to the fair ideal that lies so far before us.

III. That leads me to the last point on which I would say a word, viz., that my text with its reference to the correction of evils, as one of the twin functions of the monarch, naturally suggests to us the thought which should follow all recognition of progress in the past-the consideration of what yet remains to be done.

A great controversy has been going on, or at least a remarkable difference of opinion has been expressed in recent months by two of the greatest minds and clearest heads in England; one of our greatest poets and one of our greatest statesmen. The one looking back over sixty years sees but foiled aspirations and present devildom and misery. The other looking back over the same period sees accomplished dreams and the prophecy of further progress. It is not for me to enter upon the strife between such authorities. Both are right. Much has been achieved. ‘There remaineth yet very much land to be possessed.’ Whatever have been the victories and the blessings of the past, there are rotten places in our social state which, if not cauterised and healed, will break out into widespread and virulent sores. There are dangers in the near future which may well task the skill of the bravest and the faith of the most trustful. There are clouds on the horizon which may speedily turn jubilations into lamentations, and the best security against these is that each of us in his place, as a unit however insignificant in the great body politic, should use our little influence on the side that makes for righteousness, and see to it that we leave some small corner of this England, which God has given us in charge, sweeter and holier because of our lives. The ideal for you Christian men and women is the organisation of society on Christian principles. Have we got to that yet, or within sight of it, do you suppose? Look round you. Does anybody believe that the present arrangements in connection with unrestricted competition and the distribution of wealth coincide accurately with the principles of the New Testament? Will anybody tell me that the state of a hundred streets within a mile of this spot is what it would be if the Christian men of this nation lived the lives that they ought to live? Could there be such rottenness and corruption if the ‘salt’ had not ‘lost his savour’? Will anybody tell me that the disgusting vice which our newspapers do not think themselves degraded by printing in loathsome detail, and so bringing the foulness of a common sewer on to every breakfast-table in the kingdom, is in accordance with the organisation of society on Christian principles? Intemperance, social impurity, wide, dreary tracts of ignorance, degradation, bestiality, the awful condition of the lowest layer in our great cities, crushed like some crumbling bricks beneath the ponderous weight of the splendid superstructure, the bitter partisan spirit of politics, where the followers of each chief think themselves bound to believe that he is immaculate and that the other side has no honour or truth belonging to it-these things testify against English society, and make one almost despair when one thinks that, after a thousand years and more of professing Christianity, that is all that we can show for it.

O brethren! we may be thankful for what has been accomplished, but surely there had need also to be penitent recognition of failure and defect. And I lay it on the consciences of all that listen to me now to see to it that they do their parts as members of this body politic of England. A great heritage has come down from our fathers; pass it on bettered by your self-denial and your efforts. And remember that the way to mend a kingdom is to begin by mending yourselves, and letting Christ’s kingdom come in your own hearts. Next we are bound to try to further its coming in the hearts of others, and so to promote its leavening society and national life. No Christian is clear from the blood of men and the guilt of souls who does not, according to opportunity and capacity, repair before his own door, and seek to make some one know the unsearchable riches of the Gospel of Christ.

There is no finality for a Christian patriot until his country be organised on Christian principles, and so from being merely a ‘kingdom of the world’ become ‘a Kingdom of our God and of His Christ.’ To help forward that consummation, by however little, is the noblest service that prince or peasant can render to his country. By conformity to the will of God and not by material progress or intellectual enlightenment is a state prosperous and strong. To keep His statutes and judgments is ‘your wisdom and understanding in the sight of the nations, which shall hear all these statutes and say, Surely this great nation is a wise and understanding people.’

1 Preached on the occasion of the Jubilee of Queen Victoria.

Fuente: Expositions Of Holy Scripture by Alexander MacLaren

NASB (UPDATED) TEXT: Act 24:2-9

2b”Since we have through you attained much peace, and since by your providence reforms are being carried out for this nation, 3we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness. 4But, that I may not weary you any further, I beg you to grant us, by your kindness, a brief hearing. 5For we have found this man a real pest and a fellow who stirs up dissension among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. 6And he even tried to desecrate the temple; and then we arrested him. [We wanted to judge him according to our own Law. 7But Lysias the commander came along, and with much violence took him out of our hands, 8ordering his accusers to come before you.]By examining him yourself concerning all these matters you will be able to ascertain the things of which we accuse him.” 9The Jews also joined in the attack, asserting that these things were so.

Act 24:2-4 This introduction was not only an attempt at flattery (probably expected), but baseless in fact. Felix was a cruel man (cf. Tacitus, Histories 5.9 and Annals 12.2). Felix was only in his position because of his brother, Pallas, who, along with Felix, was a freedman of Antonia (Marc Antony’s daughter), Claudius, the Emperor’s mother. He was later removed by Nero at the request of the people (cf. Josephus, Wars 2.12.8-13.7 and Antiq. 20.7.7-8.9.

Act 24:2 b “attained much peace” Some think this refers to his attempt to stop the activity of the Jewish extremists called sicarii (dagger men). See Josephus’ Wars 2.13.2.

Act 24:5 “we have found this man” It is Luke’s purpose throughout Acts to show the Roman world that the charges against Christianity are false. This is why Luke records so many appearances before Roman courts and officials. Paul was accused of three things:

1. being a troublemaker

2. being a leader of a new sect

3. temple desecration

NASB”a real pest”

NKJV”a plague”

NRSV”a pestilent fellow”

TEV”a dangerous nuisance”

NJB”a perfect pest”

This comes from a word meaning plague (cf. Luk 21:11). In the OT (LXX) it also had the meaning of plague, but could be used metaphorically of a person (cf. Pro 19:25).

“throughout the world” This is surely a purposeful overstatement and yet what a compliment to the effectiveness of Paul’s ministry in the diaspora.

“ringleader” This is a compound Greek term from “first” and “to stand.” It was used in the Septuagint of Job 15:24, “a captain of the first rank.” It is found only here in the NT and not at all in the Koine papyri found in Egypt.

“the sect” The term hairesis originally meant “division” or “faction” (literally, “to make a choice’). It came to have a negative connotation, as can be seen in our English term “heresy,” which comes from this Greek term. The Sadducees are addressed by this term in Act 5:17 and the Pharisees in Act 15:5. In this context in Acts, Paul considers Christianity an integral part of the historical Jewish faith and hope (cf. Act 24:14).

“the Nazarenes” This term refers to the followers of Jesus of Nazareth. Some assert that the term comes from the city of Nazareth but others relate it to nezer (BDB 666) or “branch,” a title for the Messiah (cf. Isa 11:1; Isa 53:2). See Special Topic at Act 2:22.

Act 24:6 Notice the charge made against Paul in Act 21:28 that he desecrated the temple, has now been changed to “he tried to desecrate the temple.” They really had a weak case. Paul’s effective preaching was really the problem.

Act 24:7 The parenthesis in the NASB shows a textual addition found in the uncial MS E (8th century) and several minuscules starting the 9th century. The longer reading is found in NKJV. It seems to change the one/ones wanting to hurt Paul from the Jewish leadership to Lysias.

The UBS4 excludes the addition and rates the shorter version (MSS P74, , A, D, some Old Latin, Vulgate, Coptic, and Georgian versions) as a “B” (almost certain). The UBS3 included the longer reading but gave it a “D” rating (high degree of doubt).

Fuente: You Can Understand the Bible: Study Guide Commentary Series by Bob Utley

accuse. Greek. kategoreo. See note on Act 22:30.

Seeing . . . enjoy = Obtaining (as we do). Greek. tunchano, to obtain, (intr.) to happen. See note on Act 19:11.

by = through. Greek. dia App-104. Act 24:1.

great quietness. Literally much peace (Greek. eirene).

very worthy deeds. Greek. katorthoma, but the texts read diorthoma. Only here. The words are from orthos (See Act 14:10), and the former means “a right action”, the latter, “an amelioration” or “reform”.

unto = to.

nation. Greek. ethnos.

providence = provident care, or foresight. Greek. pronoia. Only here and Rom 13:14.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

2.] Inter prcepta rhetorica est, judicem laudando sibi benevolum reddere. (Grot.) Certainly Tertullus fulfils and overacts the precept, for his exordium is full of the basest flattery. Contrast with . ., Tac. Ann. xii. 54: Interim Felix intempestivis remediis delicta accendebat, mulo ad deterrima Ventid. Cumano, cui pars provinci habebatur: ita divisis, ut huic Galilorum natio, Felici Samarit parerent, discordes olim, et tum, contemptu regentium, minus coercitis odiis. Igitur raptare inter se, immittere latronum globos, componere insidias, et aliquando prliis congredi, spoliaque et prdas ad Procuratores referre;-Hist. Act 24:9, quoted above, on ch. Act 23:24;-and Jos. Antt. xx. 8. 9, , , . There was just enough foundation for the flattery, to make the falsehood of its general application to Felix more glaring. He had put down some rebels (see ch. Act 21:38, note) and assassins (Antt. xx. 8. 4), ipse tamen his omnibus erat nocentior (Wetst.).

It has been remarked (by Dean Milman, Bampton Lectures, p. 185) that the character of this address is peculiarly Latin (but qu. ?); and it bas been inferred from a passage in Valerius Maximus (cited at length in C. and H., vol. i. p. 3), that all pleadings, even in Greek provinces, were conducted before Roman magistrates in Latin. But Mr. Lewin has well observed (ii. 684), under the emperors trials were permitted in Greek, even in Rome itself, as well in the senate as in the forum (Dio Cassius, lvii. 15, says of Tiberius, (viz. Greek) (in the Senate) , ); and it is unlikely that greater strictness should have been observed in a distant province. The name Tertullus proves little, as the Greeks, and even the Jews, very commonly adopted Roman names. On this latter point, see note, ch. Act 13:9.

is an amelioration or reform: , res prclare facta, generally, whether military or civil (qu nos aut recta aut recte facta dicamus, si placet, illi autem appellant . Cic. de Fin. iii. 7). Phrynichus remarks, p. 250, , . , ,-where see Lobecks note. I have, as always where reason to the contrary is not very clear, followed the authority of the most ancient MSS.

] providenti. Hoc vocabulum spe diis tribuerunt (Beng.). Providentia Csaris is a common phrase on the coins of the emperors (Mr. Humphry).

Fuente: The Greek Testament

Act 24:2. , when he was called forth) courteously. He was not brought (in the manner of a prisoner, as Paul was commanded ), ch. Act 25:6.

Fuente: Gnomon of the New Testament

Seeing: Felix, bad as he was, had certainly rendered some services to Judaea. He had entirely subdued a very formidable banditti which had infested the country, and sent their captain, Eliezar, to Rome; had suppressed the sedition raised by the Egyptian impostor (Act 21:38); and had quelled a very afflictive disturbance which took place between the Syrians and Jews of Cesarea. But, though Tertullus might truly say, “by thee we enjoy great quietness,” yet it is evident that he was guilty of the grossest flattery, as we have seen both from his own historians and Josephus, that he was both a bad man and a bad governor. Act 24:26, Act 24:27, Psa 10:3, Psa 12:2, Psa 12:3, Pro 26:28, Pro 29:5, Jud 1:16

Reciprocal: Job 32:21 – flattering Psa 15:4 – a vile Pro 28:4 – that Dan 6:6 – King Dan 6:12 – they 1Ti 5:19 – receive

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

4

Act 24:2-4. Tertullus, like many court lawyers of our day, was not scrupulous in handling the truth, or in his manner of treating a serious case that pertained to the personal rights of a citizen. This paragraph is devoted to pure flattery of the governor, for the purpose of prejudicing him against Paul. I do not think this part of his speech needs any further comments.

Fuente: Combined Bible Commentary

Act 24:2. Tertullus began to accuse him, saying, Seeing that by thee we enjoy great quietness. The counsel for the Sanhedrim appears to have commenced his address before the court of Felix with the most exaggerated flattery of the procurator; yet at the bottom of his fulsome compliments, it could not be denied there was a substratum of truth. Felix, during his long and burdensome administration, had at least distinguished himself by his strong measures to put down brigandage and deeds of violence in Juda, and had waged ceaseless warfare against those wandering bands of Sicarii (assassins) which had begun to infest the country. Tacitus, no friend to Felix or his government, relates how, on the occasion of a bitter quarrel between Felix and the governor of Galilee, V. Cumanus, the procurator of Juda was supported by the president of Syria, Quadratus, and quietness was restored to the province (quies Provinciae reddita, Ann. xii. 54). As to the number of robbers whom he caused to be crucified, and of those whom he brought to be punished, they were a multitude not to be enumerated (Wars of the Jews, Josephus). Yet, on the other hand, this cruel and ambitious man kept in his pay a number of Sicarii himself, fanning instead of really quelling the seditious spirit then everywhere abroad. On one occasion, for instance, the hired assassins of Felix murdered in the temple, at the instigation of their employer, Jonathan the reigning high priest, once the friend of the Romans. It was this infamous governor to whom the advocate of the Sanhedrim was pleased to address such false honeyed words, in the hope of gaining his favourable attention to his accusation of Paul.

And that very worthy deeds are done unto this nation. Rather reforms or improvements, according to the reading of the more trustworthy MSS. There was absolutely no ground for this statement of Tertullus; within two years of this time, Felix was accused by the Jews of bad government, and the accusation supported by such undeniable proof that he was recalled from his province to Rome, and only escaped punishment through the influence of his brother Pallas, which, though waning, was still powerful at the court of the Csar.

By thy providence. Tua providentia, Providentia Csaris, is a common inscription on the coins of the emperors. It was a skilful and delicate piece of flattery, to weave this well-known phrase of imperial adulation into his words of praise on this occasion.

Fuente: A Popular Commentary on the New Testament

Observe here, St. Paul the prisoner being called forth, Tertullus, the orator, began to show his art by a flattering insinuation, which mightily prevails with men of mean and corrupt minds. There is no cause so foul and bad, but some will be found to plead it; yea, to justify and defend it. And if so, judges had need be wise, as the angels of God, discerning between truth and falsehood.

Observe farther, how Tertullus seeks to gain the judges favour by flattery and falsehood: to win judges by flattery hath ever by false accusers been taken for the surest way of sucess; but after all, flattery is a very provoking and wrath-procuring sin; and it is hard to say, which is most dangerous, to receive flattery or to give it. When men give much glory to man, ’tis hard for man to give that glory back again to God. ‘Tis hell and death to flatter sinners, or suffer ourselves to be flattered by them.

Observe, lastly, That bad government is better than no government; tyranny itself is better than anarchy. The Jews were not now their own masters, but tributaries to the Romans. Yet Tertullus acknowledges, many worthy deeds were done unto their nation by the prudence of the Roman governor: “Seeing that by thee we enjoy great quietness, and that very worthy deeds are done unto this nation by thy providence, we accept it always, and in all places, most noble Felix.”

Fuente: Expository Notes with Practical Observations on the New Testament

Act 24:2-3. And when he Paul; was called forth To hear the charge preferred against him, and make his defence; Tertullus began to accuse him In an oration, almost every word of which was false; the accusation of Paul; the encomium on the government of Felix; and the declaration of a lawful intention in what they had done and attempted. Seeing that by thee we enjoy great quietness Thus this orator, to induce the governor to give countenance to their cause, and to punish Paul as the disturber of the public peace, compliments him on the wisdom and vigour of his administration; but in so doing he is guilty of using the most barefaced flattery; for although Felix had repressed the Sicarii, and other robbers, he was himself a great oppressor of the nation, by the cruelty and injustice of his administration, all historians agreeing, that he was a man of so bad a character, that his government was a plague to all the provinces over which he presided. And as for Judea, its state under him was so far from being what Tertullus here represents, that Josephus (besides what he says of the barbarous and cowardly assassination of Jonathan the high-priest by his means) declares, that the Jews accused him before Nero of insufferable oppressions, and had certainly ruined him if his brother Pallas had not interposed in his favour. (Antiq., Act 20:8.) And that very worthy deeds Greek, , illustrious deeds; are done unto this nation The whole Jewish nation; by thy providence The continual care and vigilance of thy prudent administration. See here, reader; 1st, The unhappiness of great men who have their services magnified beyond measure, and are seldom or never faithfully told of their faults; in consequence of which they are encouraged and hardened in evil. 2d, The policy of bad men; who flatter princes in what they do amiss, to draw them in to act still worse. The bishops of Rome obtained their exorbitant power, and have been assisted in persecuting the servants of Christ, by flattering and caressing usurpers and tyrants, and making them such tools of their malice, as the high-priest, by his compliments, designed to make Felix here! We accept it always, and in all places Everywhere and at all times we embrace it; most noble Felix with all thankfulness If it had been true, that Felix was such a governor, it would have been just that they should have thus accepted his good offices, with all thankfulness. The benefits which we enjoy by government, especially when administered by wise and good governors, is what we ought to be thankful for both to God and man; this is part of the honour due to magistrates, to acknowledge the quietness we enjoy under their protection, and the worthy deeds done by their prudence.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

2-9. The orator, Tertullus, was employed to plead the case before Felix, and the high priest and elders appeared as witnesses. (2) “And when he was called, Tertullus began to accuse him, saying: (3) Seeing that by you we have attained to great tranquility, and a prosperous administration is effected for this nation by your foresight, in every respect and in every place, we accept it, most excellent, Felix, with all thankfulness. (4) But that I may not delay you too long, I entreat you to hear us, in your clemency, a few words. (5) For we have found this man a pest, exciting sedition among all the Jews throughout the world, and a ringleader of the sect of the Nazarenes. (6) He also attempted to profane the temple; when we seized him, and wished to judge him according to our own law. (7) But Lysias the chiliarch came, and with great violence snatched him out of our hands, (8) and commanded his accusers to come before you. From him you yourself may be able, by examination, to obtain knowledge of all these things of which we accuse him. (9) And the Jews assented, saying that these things were so.” The complimentary words with which this speech is introduced were not undeserved by Felix; for he had restored tranquility to the country, when it was disturbed, first by hordes of robbers; afterward by organized bands of Assassins, and more recently, by that Egyptian for whom Lysias at first mistook Paul. In suppressing all these disturbances, his administration had been prosperous.

The accusation against Paul, sustained by the testimony of the Jews, contained three specifications. It charged him, first, with exciting the Jews to sedition; second, with being the ringleader of the sect of Nazarenes; third, with profaning the temple. Tertullus also took occasion to vent his indignation against Lysias, for interfering by violence, as he falsely alleged against him, with the judicial proceedings of the Sanhedrim. Finally, he asserts that Felix would be able, if he would examine Lysias, to gain from his lips a knowledge of all of which they were now informing him.

Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)

24:2 And when he was called forth, Tertullus began to accuse [him], saying, Seeing that {a} by thee we enjoy great quietness, and that very {b} worthy deeds are done unto this nation by thy providence,

(a) Felix ruled that province with great cruelty and covetousness, and yet Josephus records that he did many worthy things, such as taking Eleazar the captain of certain cutthroats, and put that deceiving wretch the Egyptian to flight, who caused great troubles in Judea.

(b) He uses a word which the Stoics defined as a perfect duty and perfect behaviour.

Fuente: Geneva Bible Notes

Flattery of officials in formal speeches was fashionable in Paul’s day, and Tertullus heaped praise on Felix. The title "most excellent" usually applied to men who enjoyed a higher social rank than Felix. Felix was a fierce ruler and the "peace" that existed was a result of terror rather than tranquillity. Tertullus praised Felix for being a peacemaker in preparation for his charge that Paul was a disturber of the peace (Act 24:5-6). Felix’s "reforms" were more like purges. Speakers also usually promised to be brief, which promises then as now they did not always keep.

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)