Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 27:19
And the third [day] we cast out with our own hands the tackling of the ship.
19. we cast out with our own hands ] The oldest MSS., with R. V. read “They cast out with their &c.” which is much more likely than that the writer of the narrative, even if he were a fellow-traveller with St Paul in this voyage, was employed in such a work, which is pre-eminently that which the sailors alone would undertake.
the tackling ] ( Gk. furniture). The word is closely akin to that used in Act 27:17 for “gear.” As that signified all that could be spared from aloft, so this seems to mean all that could be removed from the deck or the hull of the vessel.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
The tackling of the ship – The anchors, sails, cables, baggage, etc. That is, everything that was not indispensable to its preservation, for it seems still Act 27:29 that they retained some of their anchors on board.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 19. The tackling of the ship.] ; All supernumerary anchors, cables, baggage, &c.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
All the ships furniture which it had either for ornament or defence, and not their ballast or lumber only: so willingly do men part with all things for their lives; which yet are but short, and, at best, mixed with care and sorrow, Job 14:1,2.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
19, 20. cast out with our ownhandspassengers and crew together.
the tackling of theshipwhatever they could do without that carried weight. Thisfurther effort to lighten the ship seems to show that it was now in aleaking condition, as will presently appear more evident.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
And the third day,…. From the time this storm began, and this tempestuous weather held:
we cast out with our own hands the tackling of the ship; by which seems to be meant their naval stores and instruments, as sails, ropes, cables, anchors, c. and yet we afterwards read of their anchors and main sail: it may be rendered, “the furniture of the ship” and yet it cannot design the ship’s provisions, at least all were not cast away; for afterwards mention is made of casting out the wheat into the sea: many versions render it, “the armament of the ship”; and the Ethiopic version adds, “and arms”; the soldiers’ arms, and others which belonged to the ship, which were brought with them to defend themselves against an enemy: these, the historian says, “we cast out”; the Apostle Paul’s company, Luke and others; but not without the leave and order of the centurion and governor of the ship: the Alexandrian copy, and some others, and the Vulgate Latin version read, “they cast out”: which seems most probable.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Tackling [] . The word means equipment, furniture. The exact meaning here is uncertain. Some suppose it to refer to the main – yard; an immense spar which would require the united efforts of passengers and crew to throw overboard. It seems improbable, however, that they would have sacrificed so large a spar, which, in case of shipwreck, would support thirty or forty men in the water. The most generally received opinion is that it refers to the furniture of the ship – beds, tables, chests, etc.
Fuente: Vincent’s Word Studies in the New Testament
1) “And the third day “ (kai te trite) “And on the third day,” after we left, cut loose from Fair Haven, Act 27:8-13.
2) “We cast out with our own hands,” (autocheires erripsan) “They threw out with their own hands,” the sailors, those in charge of sailing the ship, perhaps even instructing some of the passengers (inclusive of Paul, Luke, and Aristarchus) Christian missionary companions, to cast out any possessions of their own that they could overboard, and assist them also in casting out,
3) “The tackling of the ship.” (ten skeuen tou poliou) “The tackle of the ship,” the broken sails, steering gear, and all controls that weighted down the ship, as a life-and-death effort for survival from the storm.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
(19) We cast out with our own hands the tackling of the ship.The better MSS. give the third person plural, and not the first. If we accept the Received text, the fact that the passengers as well as the crew were pressed into the service indicates the urgency of the peril; but even with the other reading, the words describe the prompt spontaneous action caused by a strong sense of danger. The Greek word for tackling (better, perhaps, furniture) is wider in its range than the English, and includes the beds and personal luggage and movables of all kinds. Even these the sailors were ready to sacrifice for the chance of safety.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
19. Third day After leaving Fair Havens.
Own hands The passengers, including Luke himself.
Tackling At this second lightening they threw over the ship’s rigging.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
19 And the third day we cast out with our own hands the tackling of the ship.
Ver. 19. The tackling of the ship ] eth hacchelim, Joh 1:15 , which is almost our word “tackling.”
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
19. . . . . ] is the furniture of the ship beds, moveables of all kinds, cooking utensils, and the spare rigging.
is used with as shewing the urgency of the danger when the seamen would with their own hands, cast away what otherwise was needful to the ship and themselves. This not being seen, . has been supposed to imply the first person , and . has crept in: see var. readd.
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
Act 27:19 . , see critical note. Ramsay prefers the first person, although not well supported, because it increases the effect; but in any case the scene is graphically described, may be due to , but, as Wendt notes, may have been equally due to . Breusing rejects the first person, p. 187, from a seaman’s point of view; the sailors would have kept the passengers in their places, and not have allowed them to engage in a work in which they might perchance have done more harm than good.
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
we. The texts read “they, “which would mean the crew. but it would be superfluous to say of them, “with our own hands. “Luke means that everyone was pressed into the service, prisoners and all.
cast out. Greek. rhipto. See Luk 4:35.
with our own hands. Greek. autocheir. Only here. To emphasize the fact that all were called to help in this time of peril.
tackling. Greek. skeue. The yard, sail, and all the ships furnishings. Only here, but used in the Septuagint Jon 1:5.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
19. . . . .] is the furniture of the ship-beds, moveables of all kinds, cooking utensils, and the spare rigging.
is used with as shewing the urgency of the danger-when the seamen would with their own hands, cast away what otherwise was needful to the ship and themselves. This not being seen, . has been supposed to imply the first person, and . has crept in: see var. readd.
Fuente: The Greek Testament
we: Job 2:4, Jon 1:5, Mar 8:35-37, Luk 9:24, Luk 9:25
Reciprocal: Ecc 3:6 – and a time to cast Isa 33:23 – Thy tacklings are loosed Mar 13:15 – General Luk 12:23 – General Act 27:18 – the next Act 27:38 – they lightened Phi 3:7 – General
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
9
Act 27:19. Tackling means the furniture, apparatuses and all other equipment of the ship. The situation was so grave the disciples assisted in throwing these things out.
Fuente: Combined Bible Commentary
Act 27:19. We cast out with our own hands the tackling of the ship. This was on the third day. The danger was now more imminent, as is evident from two particulars. In the first place, the passengers themselves (St. Luke certainly among the rest, and probably St. Paul and Aristarchus) took part in lightening the ship. This seems to imply fatigue and exhaustion among the seamen, unless, indeed, the weight of what they threw overboard required many hands. The second proof of the growing peril is that they now parted with some of the gear of the ship. This certainly would not have been done without urgent necessity. We cannot tell precisely what part of the gear is meant. Mr. Smith thinks it was the main-yard, an immense spar, probably as long as the ship, and which would require the united efforts of passengers and crew to launch overboard, adding that the relief which a ship would experience by this would be of the same kind as in a modern ship, when the guns are thrown overboard. But would sailors, in danger of foundering, willingly lose sight of such a spar as this, which would be capable of supporting thirty or forty men in the water?
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
See notes on verse 18
Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)
19. And on the third day with their own hands cast out the rigging of the ship. Luke mentions the fact that the sailors themselves, the very ones to use the ships rigging, even cast it overboard with their own hands. Why? Because they were utterly incompetent to make any use of it, and it was only in their way and a hindrance to them.