Exegetical and Hermeneutical Commentary of Acts 27:36
Then were they all of good cheer, and they also took [some] meat.
36. all of good cheer ] Paul’s hopeful spirit had breathed hope into the whole company, and doubtless the religious character infused into the meal was not without a calming influence.
took some meat ] The “some” of the A. V. seems warranted by the genitive case in the original, and is therefore to be preferred to the “took food” of the R. V.
Believing Pauls words, promising in the name of that God whom he served, that they should all be preserved; believing, they did rejoice. Now Paul, a prisoner, a neglected and contemned person, comes to be valued and credited. Whilst they sailed with a prosperous gale, neither God, nor his poor prisoner and chained apostle, is thought upon; but in a storm or tempest they are glad to believe and follow his direction. Gods stars shine in the night, and are seen in affliction. 36. Then were they all of goodcheer, and they also took some meat“took food”; thefirst full meal since the commencement of the gale. Such courage indesperate circumstances as Paul here showed is wonderfullyinfectious. Then were they all of good cheer,…. Encouraged by the apostle’s words and example:
and they all took some meat; and made a comfortable meal, which they had not done for fourteen days past.
Then were they all of good cheer ( ). More exactly, “Then all becoming cheerful,” because of Paul’s words and conduct. Took food ( ). Partitive genitive here (some food), not accusative as verse 33. Paul’s courage was contagious.
1) “Then were they all of good cheer,” (euthumoi de genomenoi pantes) “Then they all became (were) in good spirits,” were of a good, cheerful, courageous disposition. Faith, optimism, and good cheer, are contagious for good, Php_4:4; 1Th 5:16; 2Co 6:10. They were all made cheerful, as a result of Paul’s faith and radiant good hope and cheer, Mat 5:15-16.
2) “And they also took some meat.” (kai autoi proselabonto trophes) “Then they also took (some) food,” the first full meal to give them full renewed strength since the gale, then typhoon had arisen, fourteen days earlier, Act 27:14; Act 27:33.
(36) Then were they all of good cheer.The words present a striking contrast to the despair of Act. 27:20. The hearty cheerfulness (is it too colloquial a phrase to say the pluck?) of the Apostle had communicated itself, as by a kind of electric sympathy, to his companions. They looked to him as their friend and leader, and had spirits to eat once more.
36. Of good cheer Revived hope revived the appetite.
Meat Food.
‘Then were they all of good cheer, and they themselves also took food.’
And the result of his practical example was that they all took heart and themselves also took food. Probably only Luke and Aristarchus had understood the significance of what he had been declaring by his act.
36 Then were they all of good cheer, and they also took some meat.
Ver. 36. Then were they all of good cheer ] By Paul’s good example. For as one bad man may hinder much good, Ecc 9:18 , so on the contrary.
36. ] When we reflect who were included in these , the soldiers and their centurion, the sailors, and passengers of various nations and dispositions, it shews remarkably the influence acquired by Paul over all who sailed with him.
Act 27:36 . : with a partitive meaning; cf. , Act 23:14 , , Act 27:33 , , Act 27:38 . Cf. Herod., viii. 90. Luckock points out that St. Luke distinguishes between the bread of which the Apostle partook and the food, , taken by the rest, and certainly the expression is remarkable, cf. Luk 22:19 , 1Co 11:23-24 ; but it is perhaps noteworthy that the Romanist Felten (see above) sees no reference to the Eucharist, although he fully admits that this act of Paul in thus giving thanks must have made a great impression at such a moment. , Act 27:22 , cf. 2Ma 11:26 . : “also themselves,” following his example. For the second time Paul had restored their courage by his faith and prudence; the event had already shown that he deserved confidence, and it is evident that he inspired it; see the testimony of Breusing, pp. 198, 199.
Wendt, so too Jngst, and Clemen see no reason to regard Act 27:33-36 as an interpolation in the “We” source, as Act 27:21-26 above. Overbeck regards both sections as standing or falling together, and treats them both as interpolations, but Ramsay, whilst regarding the two sections as inseparably connected, treats them both as belonging to the original “We” source, and he rightly expresses surprise at those who accept Act 27:33 ff., and refuse to accept Act 27:21-26 ( Saint Paul , p. 337); much more intelligible is the judgment of Weizscker than that of the other German critics in question when he describes the narrative as an indivisible whole, and considers it impossible to disentangle the mere history of travel from it, or to strip away the miraculous additions.
of good cheer. Greek. euthumos. Only here. The verb occurs verses: Act 27:22, Act 27:25.
36.] When we reflect who were included in these ,-the soldiers and their centurion, the sailors, and passengers of various nations and dispositions, it shews remarkably the influence acquired by Paul over all who sailed with him.
they all: Psa 27:14, 2Co 1:4-6
Reciprocal: Act 27:22 – I exhort
Act 27:36. Then were they all of good cheer, and they also took some meat. In one sense the meal may truly be said to have been eucharistic. This is one of those passages in the Acts of the Apostles which tend, though it records many depressing and discouraging circumstances, to give a cheerful character to the book. See, for instance, Act 1:12 (with Luk 24:52), Act 16:25, Act 28:15. On the occasion before our notice, it is evident that the people on board were utterly exhausted, and had lost all heart, so that even the desire for food was gone.
See notes on verse 33
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Fuente: Commentary Series on the Bible by Peter Pett
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
Fuente: The Expositors Greek Testament by Robertson
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Greek Testament
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: A Popular Commentary on the New Testament
Fuente: McGarvey and Pendleton Commentaries (New Testament)