Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 29:6

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Deuteronomy 29:6

Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I [am] the LORD your God.

6. The v. is parallel to Deu 8:3. The last clause is not found in D, but occurs ( minus the deut. addition your God) in J, Exo 7:17; Exo 8:22; Exo 10:2; in P, Exo 6:7 (+ 5 times); and in Ezek. more than 50 times. Also the lighter form of the first personal pronoun is employed here as in all those passages, but in D it occurs only here and in Deu 12:30, q.v.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Verse 6. Ye have not eaten bread, c.] That is, ye have not been supported in an ordinary providential way I have been continually working miracles for you, that ye might know that I am the Lord. Thus we find that God had furnished them with all the means of this knowledge, and that the means were ineffectual, not because they were not properly calculated to answer God’s gracious purpose, but because the people were not workers with God; consequently they received the grace of God in vain. See 2Co 6:1.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Not eaten bread, i.e. common bread purchased by your own money, or made by your own hands, but heavenly and angelical bread, Deu 8:3; Psa 78:24,25. You have subsisted without bread, the staff of life.

Neither wine or strong drink, but only water out of the rock.

The Lord your God; the Lord omnipotent and all-sufficient for your provision, without the help of any creatures, and your God in covenant with you, who hath a true affection to you, and fatherly care of you, even when ordinary means fail.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

Ye have not eaten bread,…. Bread made of corn, common bread, of their own preparing, made by the labour of their own hands; but manna, the food of angelS, the bread of heaven:

neither have you drank wine, nor strong drink; only water out of the rock, at least chiefly, and for constancy; though it may be, when they were on the borders of other countries, as of the Edomites, they might obtain some wine for their money:

that ye might know that I [am] the Lord your God; who was both able and willing to provide food, drink, and raiment for them, and supply them with all good things, and support them without the use of the common necessaries of life; which were abundant proofs of his power and goodness.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(6) Ye have not eaten breadbut manna (Deu. 8:3).

Neither have ye drunk wine or strong drink.A fact stated here only, and evidently coming from the lips of one who knew their walking through the wilderness. They drank of that spiritual rock that followed them; and that Rock was Christ. God cared for their physical health and strength by the natural food which He gave them, and made their natural food represent the act of feeding upon Him. It is observable also that God seems to have especially blessed the abstinence from wine and strong drink for His sake in Israel. (See Lam. 4:7.)

(7,8) See Deu. 3:1-17.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

6. Not eaten bread, neither drunk wine The meaning is, that in their desert wandering they were not sustained by ordinary or natural means. Their provision was from God.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Ver. 6. Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine The meaning is, that they were not nourished by the ordinary method of sustenance, but were constantly supported by a miraculous supply from God, who graciously fed them for a course of years, without any labour of their own, with bread from heaven, and water from the rock. It is added, that ye might know that I am the Lord your God. It is read in the Alexandrian MSS. , That He is the Lord your God.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Deu 29:6 Ye have not eaten bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I [am] the LORD your God.

Ver. 6. Ye have not eaten bread, ] viz., Ordinary, see Deu 2:6 but manna; et benefieium postulat officium.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

wine. Hebrew. yayin. See App-27.

strong drink. Hebrew. shekar. See App-27.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

eaten bread: Deu 8:3, Exo 16:12, Exo 16:35, Neh 9:15, Psa 78:24, Psa 78:25

neither have: Num 16:14, Num 20:8, 1Co 9:25, 1Co 10:4, Eph 5:18

Reciprocal: 1Ki 20:28 – ye shall know 2Ch 33:13 – knew Eze 37:6 – ye shall

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

29:6 Ye have not eaten {e} bread, neither have ye drunk wine or strong drink: that ye might know that I [am] the LORD your God.

(e) Made by man’s art, but manna, which is called the bread of angels.

Fuente: Geneva Bible Notes