Exegetical and Hermeneutical Commentary of Esther 5:12
Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and tomorrow am I invited unto her also with the king.
Thus he makes that matter of glorying which was designed for and the occasion of his utter ruin. So ignorant are the wisest men, and subject to fatal mistakes; rejoicing when they have most cause of fear and grief, and sorrowing for those things which tend to joy and comfort.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
Haman said, moreover,…. To all which he added, and what seemed to delight him most of all, or however was a new additional honour done him:
yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; which he judged was doing him singular honour; and, by the joint affection of the king and queen to him, he thought himself established in his dignity and grandeur:
and tomorrow am I invited unto her also with the king; had been invited, not by a messenger, but by the queen herself, which was a double honour.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Est 5:12. Haman said moreover, yea, Esther, &c. Athenaeus mentions it as a peculiar honour, which no Grecian ever had before or after, that Artaxerxes vouchsafed to invite Timagoras the Cretan to dine even at the table where his relations ate, and to send sometimes a part of what was served up at his own; which some Persians looked upon as a diminution of his majesty, and a prostitution of their nation’s honour. Plutarch, in his Life of Artaxerxes, tells us, that none but the king’s mother and his real wife were permitted to sit at his table; and therefore he mentions it as a condescension in that prince that he sometimes invited his brothers; so that this particular favour was a matter which Haman had some reason to value himself upon.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Est 5:12 Haman said moreover, Yea, Esther the queen did let no man come in with the king unto the banquet that she had prepared but myself; and to morrow am I invited unto her also with the king.
Ver. 12. Haman said moreover ] He makes no end of vaunting and vapouring; and all to aggravate the indignity done him by Mordecai, in not stooping to so great a personage.
Yea, Esther the queen did let no man come in but myself] This he mistaketh for a special favour, when as Esther’s banquet proved no better to him than Semiramis’s tomb did to them that rifled it; they expected to find treasure, but met with a deadly poison.
And tomorrow am I invited, &c.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Esther: Plutarch, in his life of Artaxerxes, informs us, that none but the king’s mother, and his real wife, were permitted to sit at his table; and therefore he mentions it as a condescension in that prince, that he sometimes invited his brothers. Haman, therefore, had some reason to be proud of this favour.
to morrow: Job 8:12, Job 8:13, Job 20:5-8, Psa 37:35, Psa 37:36, Pro 7:22, Pro 7:23, Pro 27:1, Luk 21:34, Luk 21:35, 1Th 5:3
Reciprocal: Psa 94:3 – the wicked Isa 21:4 – the night Amo 6:7 – and the