Exegetical and Hermeneutical Commentary of Exodus 29:9
And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
9. consecrate ] install (lit. fill the hands of): see on Exo 28:41.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
A perpetual statute; so long as the Jewish pedagogy and policy lasts.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And thou shalt gird them with girdles (Aaron and his sons),…. Aaron with the girdle of the ephod, and with the girdle of needlework, and his sons with common girdles made for them; all which showed what strength, diligence, and expedition were necessary for the discharge of their office:
and put the bonnets on them; upon their heads, which differed only from the high priest’s mitre in the manner of rolling or wrapping, as has been observed on Ex 28:39:
and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute; that is, shall descend from father to son in Aaron’s family throughout all generations, until the Messiah should come; who would be a priest of another order, and put an end to the Aaronic priesthood, by fulfilling what that was a type of, and so abolishing it:
and thou shall consecrate Aaron and his sons; or “fill the hand of them”; that is, with sacrifices to offer for themselves and others,
[See comments on Ex 28:41]. The Targums of Onkelos and Jonathan are,
“shall offer the offering of Aaron, and the offering of his sons,”
of which there is an after account, and was one part of their consecration.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Exo 29:9. Thou shalt consecrate Aaron and his sons The Hebrew, shalt fill the hand of, &c. The same expression is used in the 41st verse of the foregoing chapter; and it seems to be taken from putting certain parts of the sacrifices into the hands of the priests at their consecration: thus giving and confirming to them the right of offering to God gifts and sacrifices. See Heb 5:1; Heb 8:3-4. The expression is applied to superstitious consecrations also; no doubt, because the same ceremony was observed in them. 1Ki 13:33. 2Ch 13:9.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Exo 29:9 And thou shalt gird them with girdles, Aaron and his sons, and put the bonnets on them: and the priest’s office shall be theirs for a perpetual statute: and thou shalt consecrate Aaron and his sons.
Ver. 9. Consecrate. ] Heb., Fill their hands, sc., with sacrifices: they were not to fill their own hands, as Jeroboam’s priests did. 1Ki 13:33 , margin; Heb 5:5
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
consecrate. See note on Exo 28:41.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
gird
Symbol of service. Luk 12:37; Luk 17:8; Joh 13:4; Rev 1:13.
Fuente: Scofield Reference Bible Notes
put: Heb. bind
the priest’s: Exo 28:1, Num 16:10, Num 16:35, Num 16:40, Num 18:7, Heb 5:4, Heb 5:5, Heb 5:10, Heb 7:11-14
consecrate: Heb. fill the hand of, Exo 28:41, Exo 32:29, *marg. Lev 8:22-28, Heb 7:23-28
Reciprocal: Exo 27:21 – a statute for ever Exo 28:40 – bonnets Exo 30:30 – consecrate Lev 7:34 – by a statute Lev 8:13 – Moses Lev 16:32 – consecrate Jdg 17:5 – consecrated 1Sa 2:30 – I said 1Ch 24:2 – Eleazar Luk 1:8 – he