Exegetical and Hermeneutical Commentary of Exodus 33:6
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
6. Horeb ] E’s term: see on Exo 3:1.
There can be little doubt that, as Di. remarks, according to E the ornaments were to be used in the construction or decoration of the Tent of Meeting (cf., in P, Exo 25:2-8, Exo 35:22-29): some account of the construction of the Tent would naturally precede the notice of its use in vv. 7 11. But E’s account of the Tent of Meeting, ‘which originally followed here, and which certainly differed greatly from that of P, was omitted by the compiler, who preferred that of P (chs. 25 27); and only its conclusion is preserved in vv. 7 11.’ Whether (Di. al.) the ark in its tent was intended originally as a substitute for the immediate presence of Jehovah on Sinai, after the people had left Sinai (just as in P, after the Tent of Meeting is erected, Jehovah speaks to Moses not on Sinai, but from the Tent), is more perhaps than we can say.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
By the mount Horeb – From Mount Horeb onward. They ceased to wear their ornaments from the time they were at Mount Horeb.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments,…. Such as before described, and this they did,
by the Mount Horeb; before their departure from thence, and where they had been guilty of the idolatry: the words may be literally rendered, “from Mount Horeb” u; and Jonathan understands the preceding clause of something they put off which they received from thence; but the meaning is, that they went to some distance from Mount Horeb, and there stripped themselves to show their greater humiliation, and the sense they had of their unworthiness of being near to the Lord, or enjoying his presence.
u “a monte”, V. L. Pagninus, Montanus, Drusius; “procul a monte”, Junius & Tremellius, Piscato.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
And the people obeyed this commandment, renouncing all that pleased the eye. “ The children of Israel spoiled themselves (see at Exo 12:36) of their ornament from Mount Horeb onwards. ” Thus they entered formally into a penitential condition. The expression, “from Mount Horeb onwards,” can hardly be paraphrased as it is by Seb. Schmidt, viz., “going from Mount Horeb into the camp,” but in all probability expresses this idea, that from that time forward, i.e., after the occurrence of this event at Horeb, they laid aside the ornaments which they had hitherto worn, and assumed the outward appearance of perpetual penitence.
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
(6) And the children of Israel stripped themselves of their ornamentsi.e., left off their ornaments, ceased to wear them altogether.
By the mount Horeb.Rather, from mount Horeb, i.e., from the time of their first discarding them in Horeb (= Sinai).
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Exo 33:6 And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.
Ver. 6. Stripped themselves. ] As in a day of restraint.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Exo 33:4, Exo 32:3, Jer 2:19