Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Exodus 4:15

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Exodus 4:15

And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.

15. put the words, &c.] cf. Num 22:38; Num 23:5; Num 23:12; Num 23:16.

I will be, &c.] The promise of v. 12 is extended here to both the brothers.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

15, 16. Aaron is to be, as it were, Moses’ prophet, and to speak the words which Moses places in his mouth, in particular, the words contained in Exo 3:16-17, putting them in such a way, and supporting them with such arguments, as may satisfy the people of the reality of Moses’ commission. Cf. in P Exo 7:1.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Thou shalt speak – Moses thus retains his position as mediator; the word comes to him first, he transmits it to his brother.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 15. I will be with thy mouth, and with his mouth] Ye shall be both, in all things which I appoint you to do in this business, under the continual inspiration of the Most High.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

Put words in his mouth, i.e. instruct him what to speak, and command him freely and faithfully to express it. See Isa 51:16; 59:21.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth,…. Or “things” z, the matter and substance of what he should say, who being a man of words, an eloquent man, and a good spokesman, would put them into proper language, and express them fluently:

and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do; or speak what Moses should say to Aaron, and what Aaron should say to Pharaoh, and to the people of Israel; so that as Aaron was under Moses, and at his direction, they were both dependent on the Lord, and under his direction; and the one, as well as the other, needed his assistance, even Aaron that could speak well. Moses furnished him with matter, he put it into words, and both were instructed and influenced by the Lord what they should say and do.

z .

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(15) Thou shalt . . . put words in his mouth, i.e., Tell him what he is to sayfurnish the matter of his speeches, which he will then clothe with appropriate language.

With thy mouth.Suggesting the matter to thee.

With his mouth.Suggesting the language to him.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

15, 16. Moses was still to be the mediator, while Aaron was to be the interpreter of God’s word as he received it from Moses . Yet it is instructive to notice that as Moses advances in his work and grows in faith, (and shall we not say, wears away the desert rusticity?) Aaron gradually retires from the prominent position which at first he held, and Moses comes more forward . Aaron is the spokesman, but while we read of the lineage of “that Aaron and Moses,” yet it is always “Moses and Aaron” who come before Pharaoh . It is Aaron who casts down the rod which swallows up the magicians’ rods, and who smites Egypt with the first and mildest blows; but it is Moses who prostrates Pharaoh’s sorcerers with such a stroke that they lift their heads no more, (Exo 9:11,) and it is his rod that strikes the final terrible blows thereafter, till the Red Sea rolls back over Pharaoh.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Deu 19:15 . So the Lord Jesus dismissed his preachers. Luk 10:1 .

Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)

Exo 4:15 And thou shalt speak unto him, and put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.

Ver. 15. Will teach you. ] See Trapp on “ Exo 4:11 See Trapp on “ Exo 4:12

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

put words (Hebrew “the words “) in his mouth. Compare Num 23:5, Num 23:16; Num 22:35. Deu 18:18. Joh 17:8. This is a definition of Divine inspiration.

I will be. Hebrew. ‘ehyeh. See on Exo 3:14, Exo 3:15.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

and put: Exo 7:1, Exo 7:2, 2Sa 14:3, Isa 51:16, Isa 59:21

and I: Num 22:38, Num 23:5, Num 23:12, Num 23:16, Deu 18:18, Isa 51:16, Jer 1:9, Mat 28:20, Luk 21:15, 1Co 11:23, 1Co 15:1

will teach: Deu 5:31

Reciprocal: Exo 3:12 – Certainly Exo 4:28 – told Aaron Exo 31:6 – I have given Deu 31:19 – put it in their 1Sa 16:3 – and I will show 2Sa 14:19 – he put Ezr 8:17 – I told them Pro 16:1 – and Jer 15:19 – as my Jer 36:32 – who Eze 3:8 – General Mat 10:19 – it shall Mar 6:7 – two and Luk 1:64 – his mouth

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Exo 4:15-16. I will be with thy mouth and with his mouth Even Aaron that could speak well, yet could not speak to purpose, unless God were with his mouth; without the constant aids of divine grace, the best gifts will fail. Instead of God To teach and to command him.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

4:15 And thou shalt speak unto him, and {f} put words in his mouth: and I will be with thy mouth, and with his mouth, and will teach you what ye shall do.

(f) You will instruct him what to say.

Fuente: Geneva Bible Notes