Exegetical and Hermeneutical Commentary of Genesis 42:34
And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffic in the land.
34. shall traffick in the land ] The Vulg. paraphrases ac deinceps quae vultis emendi habeatis licentiam.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
And, bring your youngest brother unto me,…. Their brother Benjamin:
then shall I know that you [are] no spies, but [that] you [are] true [men]; he knew they were no spies now, but true, honest, upright men, with respect to any designs upon the country; but then he should own and acknowledge them to be such, having such plain proof that what they said was true:
[so] will I deliver your brother; their brother Simeon, who was left bound; though this circumstance they also here studiously conceal from their father:
and ye shall traffic in the land; not only for corn, but for any other commodity Egypt furnished its neighbours with.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Gen 42:34 And bring your youngest brother unto me: then shall I know that ye [are] no spies, but [that] ye [are] true [men: so] will I deliver you your brother, and ye shall traffick in the land.
Ver. 34. See Gen 42:9 ; Gen 42:11 ; Gen 42:13 ; Gen 42:19 , &c
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
so will I, &c. Some codices, with Septuagint, Syriac, and Vulgate, read “and your brother will I deliver up to you”.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
traffic: Gen 34:10, Gen 34:21, 1Ki 10:15, Eze 17:4
Reciprocal: Gen 42:9 – Ye are spies Gen 42:11 – true men Gen 42:15 – except Gen 42:20 – bring Gen 43:3 – man