Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Genesis 44:28

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Genesis 44:28

And the one went out from me, and I said, Surely he is torn in pieces; and I saw him not since:

28. and I have not seen him since ] The unconscious pathos in the words which Judah uses must have struck Joseph to the heart.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

And the one went out from, me,…. Being sent by him to see how his brethren did, who were feeding his flocks at Shechem, and he had never returned to him to that day:

and I said, surely he is torn in pieces; by some wild beast; this he said on sight of his coat, being shown him all bloody:

and I saw him not since; now twenty two years ago; for though Joseph was not such a great way off his father, especially if he was at Memphis, as some think; yet what through his confinement as a servant in Potiphar’s house, and then for some years in prison, and through the multiplicity of business when advanced in Pharaoh’s court, he had no leisure and opportunity of visiting his father; and especially so it was ordered by the providence of God that he should not, that he might be made known at the most proper time for the glory of God, and the good of his family.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

, preceded by a preterite, is to be rendered “ and I was obliged to say, Only (nothing but) torn in pieces has he become.”

Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament

I said. Here Joseph learned what happened after they had sold him; and how they had deceived their father (Gen 37:31, Gen 37:32).

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

the one: Gen 37:13, Gen 37:14

Surely: Gen 37:33, Gen 42:36, Gen 42:38

Reciprocal: Gen 42:13 – one is not Gen 45:26 – And Jacob’s

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge