Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Genesis 46:6

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Genesis 46:6

And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:

In the land of Canaan, and in Mesopotamia. But Canaan only is here mentioned, because here they got the far greatest part of them, which by a synecdoche is put for the whole.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

6. goods, which they had gotten inthe landnot furniture, but substanceprecious things.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan,…. Some interpreters add, by way of explanation, and in Mesopotamia; much of Jacob’s substance being yet there, though the greatest part was got in Canaan, and so that is put for the whole; and Jarchi supposes that Jacob gave all that he got in Padanaram to Esau for his part in the cave of Machpelah, and therefore mention is only made of his substance in Canaan; but there is no need of any such additions or suppositions, since the text only speaks of the substance of Jacob’s sons, and what they had was only gotten in Canaan, into which they came very young; all which they brought with them as being their property, and not obliged to leave it behind to strangers; though they were bid not to regard their stuff, yet they were not willing to live upon others, but upon their own, and as much as they could independent of others; and that they might not be upbraided hereafter that they came into Egypt poor and destitute of everything:

and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him; safe and well.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(6) Their goods.These are not the vessels spoken of contemptuously by Pharaoh (Gen. 45:20), but their personal property, of which they would naturally have much which they would not be willing to leave behind. Abraham had brought large wealth with him from Haran (Gen. 12:5), some of which may have even come from Ur-Chasdim, and much had been gathered since. The patriarchs would leave their household stuff behind, but all valuables, and the records of their house, and their tldth, they would carefully carry with them.

They . . . came into Egypt.For a full account of the scene depicted on the tomb of Khnum-hotep at Beni-hassan, and which at one time was identified with the arrival of the sons of Jacob, see Tomkins, Times of Abraham, 110-114.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

6. Came into Egypt, Jacob, and all his seed At first summarily expressed, yet afterwards (Gen 46:8-27) details are given .

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jos 24:4

If we calculate the number we shall find it to be what the HOLY GHOST hath said, threescore and six persons: Act 7:15 .

Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)

Gen 46:6 And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:

Ver. 6. And they took their cattle, and their goods. ] Though Pharaoh sent to them they should not, yet, not willing to be much chargeable, they brought that they had. It is a happiness so to live with others as not to be much beholden; but rather helpful, than burdensome. He that receives a courtesy, we say, sells his liberty: and “the borrower is servant to the lender.” Pro 22:7 St Paul glories in this to the liberal Corinthians, that when he was present with them he was “chargeable to no man.” 2Co 11:9 O ; a dunned no man, I was no man’s parasite. He was not of those that “served not the Lord Jesus Christ, but their own bellies.” Rom 16:18 The Duke of Bavaria’s house is so pestered with friars and Jesuits that, notwithstanding the greatness of his revenue, he is very poor; as spending all his estate upon these Popish parasites. Such among the Turks are the Dervislars and Imailers, that under pretence of religion, live, like body lice, upon other men’s sweat and labours. b

a N , torpedo piscis, cuius ea est natura ut propius accedentes seque tangentes obstupefaciat. Hinc obstupeo cum alicuius incommodo. Pasor.

b Turk. Hist., fol. 477, 950. Heyl., Geog., p. 291.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

into Egypt: Gen 15:13, Num 20:15, Deu 10:22, Deu 26:5, Jos 24:4, 1Sa 12:8, Psa 105:23, Isa 52:4, Act 7:15

Reciprocal: 1Ch 16:20 – they went

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge