Exegetical and Hermeneutical Commentary of Hebrews 13:19
But I beseech [you] the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
19. that I may be restored to you the sooner ] So St Paul in Phm 1:22. We are unable to conjecture the circumstances which for the present prevented the writer from visiting them. It is clear from the word “restored” that he must once have lived among them.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
That I may be restored to you the sooner – It is here clearly implied that the writer was deterred from visiting them by some adverse circumstances over which he had no control. This might be either by imprisonment, or sickness, or the want of a convenient opportunity of reaching them. The probability is, judging particularly from the statement in Heb 13:23, that he was then a prisoner, and that his detention was on that account; see Introduction, section 4 (6). The language here is such as Paul would use on the supposition that he was then a prisoner at Rome, and this is a slight circumstance going to show the probability that the Epistle was composed by him.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 19. The rather to do this] That is, pray for us, that, being enabled to complete the work which God has given us here to do, we may be the sooner enabled to visit you. It is evident, from this, that the people to whom this epistle was written knew well who was the author of it; nor does there appear, in any place, any design in the writer to conceal his name, and how the epistle came to lack a name it is impossible to say. I have sometimes thought that a part of the beginning might have been lost, as it not only begins without a name, but begins very abruptly.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
He is the more urging and pressing them to the exercise of this duty more fervently, instantly, and abundantly, at this time, that they might prevail with God to remove hinderances by his enemies, freeing him from his chain and restraint at Rome, and to speed his liberty for a return to them, that it might be in the fulness of the blessing of the gospel. So the church prayed for Peter, and prevailed, Act 12:12, and he had hopes that God would hear them for him also, Phm 1:22.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
19. the ratherGreek,“I the more abundantly beseech you.”
to do thisto pray forme.
that I may be restored toyou (Phm 22). It is herefirst in the letter he mentions himself, in a way so unobtrusive, asnot to prejudice his Hebrew readers against him, which would havebeen the result had he commenced this as his other Epistles, withauthoritatively announcing his name and apostolic commission.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
But I beseech you the rather to do this,…. To pray earnestly; to strive together in their prayers for them,
Ro 15:30
that I may be restored to you the sooner: Christ’s ministers are sometimes hindered from being with their people, through Satan, or his emissaries, creating troubles, or casting them into prison; which might be the apostle’s case now; but God can make their way through all; and for this he should be prayed unto.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
That I may be restored to you the sooner ( ). Purpose clause with and the first aorist passive subjunctive of , an old double compound as in Mt 12:13. What is meant by (John 13:27; John 20:4) we do not know, possibly sickness. See verse 23 also for .
Fuente: Robertson’s Word Pictures in the New Testament
1) “But I beseech you the rather to do this,” (perissoteros de parakalo touto poiesai) “And I more abundantly beseech (earnestly request) or exhort you to do this,” to offer prayers in my behalf, that I may yet come to visit with you and be of service to my Lord; Paul believed, as James, that “Effectual fervent prayers” availed much, Jas 5:17; Rom 15:30-33.
2) “That I may be restored to you the sooner,” (hina tachion apokatastatho humin) “In order that I may be restored (brought back safely) to you all sooner, or more quickly, Phm 1:2. Paul considered himself to belong to the Judean church brethren, who both received him into their church fellowship, and sent (stello-commissioned) him to go forth, as the church at Antioch also once did, Act 9:26-30; Act 13:1-4.
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
19. But I beseech you, etc. He now adds another argument, — that the prayers they would make for him, would be profitable to them all as well as to himself individually, as though he had said, “I do not so much consult my own benefit as the benefit of you all; for to be restored to you would be the common good of all.”
A probable conjecture may hence perhaps be gathered, that the author of this Epistle was either beset with troubles or detained by the fear of persecution, so as not to be able to appear among those to whom he was writing. It might however be, that he thus spoke, though he was free and at liberty, for he regarded man’s steps as being in God’s hand; and this appears probable from the end of the Epistle.
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(19) But I beseech you.Rather, And I exhort you the more (literally, the more abundantly) to do this. All that we can certainly infer from this verse (see Introduction) is that the writer had formerly been associated with those whom he now addresses, and that he is at present hindered from returning to them.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
19. But I Narrowing from us in the last verse to himself alone.
Restored It was St. Paul who had once been with them, was snatched from them, is now detained from them, hopes to be restored to them. This entire passage to the end of the epistle demonstrates that it was written, not directly to a general section, as Palestine, but to a particular Church.
Yet though addressed to the mother city, it was intended to be treasured and read in all the churches.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Heb 13:19. But I beseech you the rather to do this that is, to pray for me: From what the apostle says in these two verses, it is evident that the Hebrews knew who was the author of this Epistle; and that his design in not setting his name, could not be to conceal himself from them: what his design herein was, we cannot pretend to assert. He would have thempray that success might attend his ministry where he now was, that he might sooner be at leisure to come to them. The case was probably the same as he describes, Rom 15:20-24.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Heb 13:19 . ] is on account of its position more naturally referred to than, with Seb. Schmidt, Rambach, Bengel, and Hofmann, to .
] that I may the sooner be restored to you , may be in a position to return to you. There is to be inferred from these words, neither that the author, at the time of the composition of the epistle, was a prisoner (Euthalius, Calov, Braun, Bisping, and others), nor yet that he belonged, as member, to the congregation of those to whom he was writing (R. Kstlin in the Theol. Jahrb . of Baur and Zeller, 1853, H. 3, pp. 423, 427, and 1854, H. 3, pp. 369, 406). The former not, because the notice, Heb 13:23 : , , , shows beyond refutation that the writer at the time of the composition of the epistle was able to dispose freely of his own person. The latter not, because it is illogical to place the general notion of a “being restored” to a community upon a level with the special notion of the “return of one who has been torn from his home.” Only two things follow from the words, namely (1) from the , that the author was still prevented, in some way or other which had nothing to do with his personal freedom, from quitting his temporary place of residence so quickly as he could wish; (2) from , that he had already, before this time, been personally present in the midst of his readers.
Fuente: Heinrich August Wilhelm Meyer’s New Testament Commentary
19 But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
Ver. 19. That I may be restored ] Prayer reigns over all impediments. See this excellently set forth by Mr Harris in his Peter’s Enlargemeat.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
19 .] But I the more abundantly (see on ch. Heb 2:1 ) exhort you to do this ( ; , c.), that I may be the sooner ( is the form of the comparative usual in later Greek: in Attic is commoner: Herod. uses : cf. Palm and Rost in , and Lobeck on Phryn. p. 77, who adds “In vulgari dialecto quantopere hoc nomen viguerit, innumera Diodori, Plutarchi, Dionysii et qualium, exempla docent, qu sciens prtermitto”) restored to you (reff., and Polyb. iii. 98. 7, . Cf. St. Paul’s expression Phm 1:22 , . On the inferences from this and the other notices in this concluding passage, see Prolegg.).
Fuente: Henry Alford’s Greek Testament
beseech. Greek. parakaleo. App-134.
the rather = more abundantly. Greek. perissoteros. Occurs: Heb 2:1.
restored. Greek. apokathistemi. See Act 1:6.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
19.] But I the more abundantly (see on ch. Heb 2:1) exhort you to do this ( ; , c.), that I may be the sooner ( is the form of the comparative usual in later Greek: in Attic is commoner: Herod. uses : cf. Palm and Rost in , and Lobeck on Phryn. p. 77, who adds In vulgari dialecto quantopere hoc nomen viguerit, innumera Diodori, Plutarchi, Dionysii et qualium, exempla docent, qu sciens prtermitto) restored to you (reff., and Polyb. iii. 98. 7, . Cf. St. Pauls expression Phm 1:22, . On the inferences from this and the other notices in this concluding passage, see Prolegg.).
Fuente: The Greek Testament
Heb 13:19. , more abundantly [the rather]) Construed with , to do.-, I entreat) Paul for the first time writes something of himself alone, in this passage of this epistle.-) the sooner.
Fuente: Gnomon of the New Testament
that I: Rom 1:10-12, Rom 15:31, Rom 15:32, Phm 1:22
Reciprocal: Col 4:3 – praying 1Th 5:25 – General 2Th 3:1 – pray Phm 1:9 – love’s sake 2Jo 1:12 – I trust
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Heb 13:19. Evidently the Hebrew brethren to whom this epistle was written were principally those living in Judea. Paul was in Rome and detained as a prisoner on account of his testimony for Christ. He besought the brethren to pray for his deliverance so that he might again come among them and labor in the work of the Lord.
Fuente: Combined Bible Commentary
Heb 13:19. And I beseech you the more exceedingly (earnestly) to do this, i.e to pray for us (comp. Phm 1:22), that I may be restored to you the sooner. This language agrees remarkably with the deep affection Paul cherished for the Hebrew Church at Jerusalem, a Church he visited many times.