Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 31:5
As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver [it; and] passing over he will preserve it.
5. Jehovah’s protection of Jerusalem is expressed by a very different figure that of birds hovering over their nests. The word for birds denotes especially small, sparrow-like, birds; and its use here might seem less appropriate than in Psa 11:1 as a synonym for timidity. It is, however, frequently used of birds in general (e.g. Psa 8:8).
passing over ] The verb is that from which the word Pesa (Passover) is derived; it occurs again only in Exo 12:13; Exo 12:23; Exo 12:27. For preserve read rescue.
6 contains the only summons to repentance in this whole series of discourses. It must not be understood as implying that the deliverance of Jerusalem is conditional upon a national repentance. The verse is connected with Isa 31:7; and the thought is that the approaching deliverance will be a decisive manifestation of the sole deity of Jehovah, which will put idolatry to shame; and therefore the prophet calls on his hearers to realise the magnitude of their sin in having forsaken the one true God.
have deeply revolted ] cf. Isa 1:5. In spite of the change from second to third person (cf. Isa 1:29, Isa 5:8), the words children of Israel should probably be translated as a vocative.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
As birds flying – This is another comparison indicating substantially the same thing as the former, that Yahweh would protect Jerusalem. The idea here is, that He would do it in the same manner as birds defend their young by hovering over them, securing them under their wings, and leaping forward, if they are suddenly attacked, to defend them. Our Saviour has used a similar figure to indicate his readiness to have defended and saved the same city Mat 23:27, and it is possible that he may have had this passage in his eye. The phrase birds flying, may denote the rapidity with which birds fly to defend their young, and hence, the rapidity with which God would come to defend Jerusalem; or it may refer to the fact that birds, when their young are attacked, fly, or flutter around them to defend them; they will not leave them.
And passing over – pasoach. Lowth renders this, Leaping forward. This word, which is usually applied in some of its forms to the Passover Exo 12:13, Exo 12:23, Exo 12:27; Num 9:4; Jos 5:11; 2Ch 30:18, properly means, as a verb, to pass over, and hence, to preserve or spare. The idea in the passage is, that Yahweh would protect Jerusalem, as a bird defends its young.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Isa 31:5
As birds flying
Three pictures of one reality
I.
THE VERY STRIKING AND BEAUTIFUL PICTURES. There are three of them.
1. As birds flying, &c. The original shows that it is the mother-bird that is thought about. And the picture rises at once of her fluttering over the nest, where the callow chickens are unable to fly and to help themselves. It is a kind of echo of the grand old metaphor in the song that is attributed to Moses, which speaks of the eagle fluttering over her nest, and taking care of her young. Jerusalem was as a nest on which, for long centuries, that infinite Divine love had brooded. It was but a poor brood that had been hatched out, but yet as birds flying He had watched over the city. Can you not almost see the mother-bird, made bold by maternal love, swooping down upon the intruder that sought to rob the nest, and spreading her broad pinion over the callow fledglings that lie below? That is what God does with us. It is a poor brood that is hatched out. That does not matter; still the Love bends down and helps. Nobody but a prophet could have ventured on such a metaphor as that, and nobody but Jesus Christ would have ventured to mend it and say, As a hen gathereth her chickens under her wings, when there are hawks in the sky. So He, in all the past ages, was the One that as birds flying . . . defended His people, and would have gathered them under His wings, only they would not. Now, beautiful as this metaphor is, as it stands, it seems to me, like some brilliant piece of colouring, to derive additional beauty from its connection with the background upon which it stands out. For just a verse before the prophet has given another emblem of what God is and does. Like as a lion, &c. Look at these two pictures side by side; on the one hand the lion, with his paw on his prey, and the angry growl that answers when the shepherds vainly try to drag it away from him. That is God. Ay! but that is only one aspect of God. As birds flying, so the Lord will defend Jerusalem. We have to take that into account, too. This generation is very fond of talking about Gods love; does it believe in Gods wrath? Has it pondered that tremendous phrase, the wrath of the Lamb? The lion that growls, and the mother-bird that hovers–God is like them both.
2. The second picture is not so obvious to English readers, but it is equally striking. The word that is translated in our text twice defend and defending, means literally shielding. Thus we have the same general idea as that in the previous metaphor of the mother-bird hovering above the nest. God is like a shield held over us, and so flinging off from the broad and burnished surface of the almighty buckler, all the darts that any foe can launch against us.
3. Passing over, He will deliver. The word that is there rendered passing over is almost a technical word in the Old Testament, because it is that employed in reference to the Passover. And so you see the swiftness of genius with which the prophet changes his whole scene. We are swept back to that night when the Destroying Angel stalked through the land, and passed over the doors on which the blood had been sprinkled.
II. THE REALITY MEANT BY THESE PICTURES. They mean the absolute promise from God of protection for His people from every evil.
III. THE WAY BY WHICH WE CAN MAKE THE REALITY OF THESE PICTURES OURS. All the promises and prophecies of the Old Testament are conditional, and there are many of them that were never fulfilled, and were spoken in order that they might not be fulfilled, because the people took warning.
1. Put thou thy trust in God, and God is to thee the hovering bird, the broad shield, the angel that passes over.
2. But having thus fled thither, we must continue there, if we would continue under His protection. Such continuance of safety because of continuous faith is possible only by continued communion.
3. Another condition of Divine protection is obedience. (A. Maclaren, D. D.)
A twofold representation of God
Like a lion descending from the mountains (Psa 76:4) to seize its prey, whom the shepherds are impotent to dismay, so Jehovah at the head of the Assyrian battalions, will advance against Jerusalem; the city is already within His grasp–when suddenly the image changes, and the impetuous lion is transformed into a bird protecting and shielding its threatened nest. (Prof. S. R. Driver, D. D.)
Gods care for His people
Egyptian horses cannot fly, but as birds flying, so will the Lord of hosts defend Jerusalem. The image is clear and impressive. There lies the fair city, more a thought than a thing, a poem in architecture, Gods poetry set forth in types and letters of stone, and the Lord Himself is as a thousand birds, curling, circling, watching, protecting His loved Zion. No figure is to be driven to its furthest issues; we are to take out of it that which is substantial in reason and in truth: and from this figure we extract the doctrine that God hovers about His people, cares for them, watches them, sometimes sends a raven, it may be, to help them when they come out of their dream-sleep, wondering in daze and bewilderment what the universe was made for, and what they themselves can do, Any image that brings God nearer to us is an image that the memory should treasure. The Lord knows what the issue of trusting in Egyptian horses will be, and what the end of all idolatry will be. (J. Parker, D. D.)
Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell
Verse 5. Passing over – “Leaping forward”] The generality of interpreters observe in this place an allusion to the deliverance which God vouchsafed to his people when he destroyed the first-born of the Egyptians, and exempted those of the Israelites sojourning among them by a peculiar interposition. The same word is made use of here which is used upon that occasion, and which gave the name to the feast which was instituted in commemoration of that deliverance, pesach. But the difficulty is to reconcile the commonly received meaning of that word with the circumstances of the similitude here used to illustrate the deliverance represented as parallel to the deliverance in Egypt.
“As the mother birds hovering over their young,
So shall JEHOVAH God of hosts protect Jerusalem;
Protecting and delivering, passing over, and rescuing her.”
This difficulty is, I think, well solved by Vitringa, whose remark is the more worthy of observation, as it leads to the true meaning of an important word, which hitherto seems greatly to have been misunderstood, though Vitringa himself, as it appears to me, has not exactly enough defined the precise meaning of it. He says, ” pasach signifies to cover, to protect by covering: , Septuagint. JEHOVAH obteget ostium; ‘The Lord will cover or protect the door:'” whereas it means that particular action or motion by which God at that time placed himself in such a situation as to protect the house of the Israelite against the destroying angel; to spring forward, to throw one’s self in the way, in order to cover and protect. Cocceius comes nearer to the true meaning than Vitringa, by rendering it gradum facere, to march, to step forward; Lexicon in voc. The common meaning of the word pasach upon other occasions is to halt, to be lame, to leap, as in a rude manner of dancing, (as the prophets of Baal did, 1Kg 18:26,) all which agrees very well together; for the motion of a lame person is a perpetual springing forward, by throwing himself from the weaker upon the stronger leg. The common notion of God’s passage over the houses of the Israelites is, that in going through the land of Egypt to smite the first-born, seeing the blood on the door of the houses of the Israelites, he passed over, or skipped, those houses, and forbore to smite them. But that this is not the true notion of the thing, will be plain from considering the words of the sacred historian, where he describes very explicitly the action: “For JEHOVAH will pass through to smite the Egyptians; and when he seeth the blood on the lintels and on the two side posts, JEHOVAH will spring forward over (or before) the door, upasach Yehovah al happethach, and will not suffer the destroyer to come into your houses to smite you,” Ex 12:23. Here are manifestly two distinct agents, with which the notion of passing over is not consistent, for that supposes but one agent. The two agents are the destroying angel passing through to smite every house, and JEHOVAH the Protector keeping pace with him; and who, seeing the door of the Israelite marked with the blood, the token prescribed, leaps forward, throws himself with a sudden motion in the way, opposes the destroying angel, and covers and protects that house against the destroying angel, nor suffers him to smite it. In this way of considering the action, the beautiful similitude of the bird protecting her young answers exactly to the application by the allusion to the deliverance in Egypt. As the mother bird spreads her wings to cover her young, throws herself before them, and opposes the rapacious bird that assaults them, so shall JEHOVAH protect, as with a shield, Jerusalem from the enemy, protecting and delivering, springing forward and rescuing her; , as the three other Greek interpreters, Aquila, Symmachus, and Theodotion, render it. The Septuagint, instead of which MS. Pachom. has , circumeundo proteget, “in going about he shall protect,” which I think is the true reading. – Homer, II. viii. 329, expresses the very same image by this word: –
‘ ,
, :
“____ But Ajax his broad shield displayed,
And screened his brother with a mighty shade.”
______ . Il. i. 37
Which the scholiast explains by , , i.e., “Thou who strictly guardest Chryses.” – L. On this verse Kimchi says, “The angel of the Lord which destroyed the Assyrians is compared to a lion, Isa 31:4, for his strength: and here (Isa 31:5) to flying birds, for his swiftness.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
As birds flying; which come from above, and so cannot be kept off; which fly swiftly, and engage themselves Valiantly and resolutely, when they perceive that their young ones are in eminent danger. He seems to allude, and to oppose this, to those boasting expressions of the Assyrian, Isa 10:14; compare Deu 32:11,12; Mt 23:37.
Passing over; the destroying angel shall pass over Jerusalem untouched, and shall fall upon the Assyrians. He seems to allude to the history of Gods passing over and sparing the houses of the Israelites, when he slew the Egyptians, in which this word is constantly used, Exo 12:12,23,27.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
5. As in the image of “thelion,” the point of comparison is the fearless might of Jehovah;so in that of the birds, it is His solicitous affection (Deu 32:11;Psa 91:4; Mat 23:37).
flyingRather, “whichdefend” their young with their wings; “to fly” is asecondary meaning of the Hebrew word [MAURER].”Hovering over” to protect their young [G. V. SMITH].
passing overas thedestroying angel passing over, so as to spare the blood-markedhouses of the Israelites on the first passover (Exo 12:13;Exo 12:23; Exo 12:27).He passed, or leaped forward [LOWTH],to destroy the enemy and to spare His people.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
As birds flying, so will the Lord of hosts defend Jerusalem,…. As the preceding metaphor expresses the mighty power of God, this his tenderness and affection, as well as his speed and swiftness in the deliverance of his people. As birds in the air, at a distance, especially the eagle, have their eye upon their nests, and their young ones in them, and when in danger fly to their assistance, and hover over them, and about them, to keep off those that would hurt them, or carry them away; so the Lord, on high, sees his people when in distress, and hastens to help them, and does surround, protect, and defend them: thus the Lord did, when Sennacherib with his army besieged Jerusalem; who boasted, with respect to other nations, that he had “found as a nest the riches of the people”, and that “there was none that moved the wing against him”, Isa 10:14 to which it is thought the allusion is here:
defending also he will deliver [it]; from present distress, the siege of the Assyrian army:
[and] passing over he will preserve [it]; passing over the city of Jerusalem to the army of the king of Assyria, that lay encamped against it; and smiting that by an angel with a sudden destruction, preserved the city from the ruin it was threatened with. The allusion is rightly thought to be to the Lord’s passing over the houses of the Israelites, when he destroyed the firstborn in Egypt, Ex 12:23 where the same word is used as here, and nowhere else.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Jehovah suddenly arrests the work of punishment, and the love which the wrath enfolds within itself begins to appear. “Like fluttering birds, so will Jehovah of Hosts screen Jerusalem; screening and delivering, sparing and setting free.” The prophet uses the plural, “like fluttering birds,” with an object – namely, not so much to represent Jehovah Himself, as the tender care and, as it were, maternal love, into which His leonine fierceness would be changed. This is indicated by the fact, that he attaches the feminine aphoth to the common gender tsipporm . The word pasoach recals to mind the deliverance from Egypt (as in Isa 30:29) in a very significant manner. The sparing of the Israelites by the destroyer passing over their doors, from which the passover derived its name, would be repeated once more. We may see from this, that in and along with Assyria, Jehovah Himself, whose instrument of punishment Assyria was, would take the filed against Jerusalem (Isa 29:2-3); but His attitude towards Jerusalem is suddenly changed into one resembling the action of birds, as they soar round and above their threatened nests. On the inf. abs. kal ( ganon ) after the hiphil, see Ewald, 312, b; and on the continuance of the inf. abs. in the finite verb, 350, a. This generally takes place through the future, but here through the preterite, as in Jer 23:14; Gen 26:13, and 1Sa 2:26 (if indeed v e gadel is the third pers. preterite there).
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
Vs. 5-9: THE OBJECTS OF SUCH GRACE SHOULD TRUST THEIR FAITHFUL LORD
1. The power, love and faithfullness of Jehovah should be sufficient incentive to turn the hearts of this rebellious people back to Him again, (vs. 6; Eze 16:62-63; Hos 6:1).
2. In the day of their extremity (being crushed by the one on whom they have leaned), they will cast away their idols and seek the Lord sincerely, (vs. 7; Isa 2:20; Isa 30:22; Zec 12:9-14; Zec 13:1-2).
3. The Assyrians will fall by a sword that is not of man, but divine – their young men being made slaves, (vs. 8; 2Ki 19:35-36).
4. The rock in which the Assyrian trusted will have proved unworthy – providing no defense before the banner of Jehovah “whose fire is in Zion, and his furnace in Jerusalem”, (vs. 9; Deu 32:31; Deu 32:37; Isa 10:16-17; Isa 30:33; Isa 66:15-16).
5. But, one misses the main throughst of this prophecy if he fails to see in it the ultimate destruction of Anti-christ and his hosts – the Assyrian being a mere shadow of the “king of fierce countenance” who is yet to afflict the people of God, (Dan 8:23).
Fuente: Garner-Howes Baptist Commentary
5. As birds that fly. This is the second comparison, by which the Prophet shews how great care the Lord takes of us, and how earnestly he is bent on making us happy. It is taken from birds, which are prompted by astonishing eagerness to preserve their young; for they almost kill themselves with hunger, and shrink from no danger, that they may defend and preserve their young. Moses makes use of the same comparison when, reproaching the people for their ingratitude, he compares the Lord to an eagle
“
laying her nest, spreading her wings, and fluttering over her young.” (Deu 32:11.)
Christ also remonstrates with Jerusalem,
“
How often would I have gathered thy children together, as a hen gathereth her chickens, and ye would not!” (Mat 23:37.)
The sum of this passage is, that the Lord will be sufficiently powerful to defend his people, for whom he has a special love and a peculiar care. What Moses relates that God did, Isaiah promises that he will always do; for he will never forsake those whom he has once received into his favor. Lest any one therefore should imagine that this statement related only to the men of a single age, he expressly declares that God will spread his wings to defend Jerusalem. Nor is it unnecessarily that he mentions not only Mount Zion but its hill; for on that “hill” was built the temple in which God desired that men should call upon him. Wherever therefore the worship of God is pure, let us know that salvation will be certain; for men cannot call upon him in vain.
“
Let us be his people, and, on the other hand, he will be our God.” (Lev 26:12.)
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(5) As birds flying . . .The picture that follows (schylean, as the former was Homeric; see sch. Agam. 49-54, though there the point is the wailing of the parent birds over the plundered nest) is, at least, not doubtful in its meaning, whether it be meant as a counterpart or antithesis to that which precedes it. The eagles hovering over their nest, and scaring off man or beast that attacked their nestlings, supplied the most vivid image possible of protection. (Comp. the image, like, but not the same, in Deu. 32:11.)
Passing over.The word is the same as that used in connection with the Passover festival, and may perhaps imply a reference to it.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Jehovah Protects those who Fear Him
v. 5. As birds flying, v. 6. Turn ye unto Him, v. 7. For in that day, v. 8. Then shall the Assyrian, v. 9. And he shall pass over to his stronghold for fear,
Fuente: The Popular Commentary on the Bible by Kretzmann
2.JEHOVAH PROTECTS HIS EARTHLY HOME THAT HONORS HIM
Isa 31:5-9
5As birds flying, so will the Lord of hosts defend Jerusalem;
Defending also he will deliver it;
And passing over he will preserve it.
6Turn ye unto him
From whom the children of Israel have deeply revolted.
7For in that day every man shall cast away
His idols of silver, and 8 his idols of gold,
Which your own hands have made unto you 9 for a sin.
8Then shall the Assyrian fall with the sword, not of a 10 mighty man;
And the sword, not of a 11 mean man, shall devour him:
But he shall flee 12 from the sword.
And his young men shall be13 14 discomfited.
9And he 15 shall pass over to 16 his strong hold for fear,
And his princes shall be afraid of the ensign,
Saith the Lord, whose fire is in Zion,
And his furnace in Jerusalem.
TEXTUAL AND GRAMMATICAL
Isa 31:5. Hiph. = to make a cover, is always joined to () Isa 37:35; Isa 38:6 comp. 2Ki 19:34; 2Ki 20:6; Zec 9:15 or Zec 12:8. is to be judged grammatically thus: 1). The infinn. absol., are to be regarded as put after the verb. fin. [; 2) the perfects and signify by means of the Vav consec. the immediate consequences of that fact of the future intimated by , which may be expressed by that. There is accordingly no reason for regarding and (with Gesenius in loc.), as rare infinitive forms.
Isa 31:6. After one might look for , or perhaps, too, according to the connection, . But is to be construed as a relative word in the broadest sense, or as universal relative adverb (where), that involves any kind of relative reference, however determined. comp. Isa 1:5; Hos 5:2; Hos 9:9.I would not take as vocative to , because the third person intervenes: it must be regarded as the subject of .
Isa 31:7. is in the accusative as the casus adverbialis signifying the (inward) modality: sinful-fashion, as quite similarly the substantives , , , ,, are used.
Isa 31:8. , etc., comp. Deu 32:5; Amo 6:13; Jer 16:20; Jer 10:15, etc. On the distinction between and comp. Isa 2:9. comp. Isa 1:20. dat. ethicus, comp.Jer 2:22; Jer 36:9. to be held in villanage, made to serve, made a slave (Gen 49:15; Deu 20:11, etc.), only here in Isaiah.
Isa 31:9. fire, flame, is quite an Isaianic word, For excepting Eze 5:2, it occurs only in Isa 44:16; Isa 47:14; Isa 1:11, and here. only here in Isaiah.
EXEGETICAL AND CRITICAL
1. Judah gains nothing by self-elected human means. But the Lord will help in His fashion. As a bird spreads its feathers over its young, so the Lord protects Jerusalem (Isa 31:5). But, of course, only on condition that it turns from its deep falling away to its God (Isa 31:6). And this condition will be fulfilled; Israel shall cast away its idols (Isa 31:7). And so then Assyria shall be destroyed in all its parts by the sword of the Lord. This will certainly happen, for Jehovah has said it, who has His dwelling in Zion (Isa 31:8-9).
2. As birds flyingin Jerusalem.
Isa 31:5-8. ; is not predicate, but attribute of ; therefore not as birds fly, but as flying birds. Of course the form of expression is short, and only suggestive. For it is not said what sort of flying is meant. One sees from the res comparata that the Prophet thinks of birds that, hovering over their young, protect them (comp. Deu 32:11). That may mean such hovering appears from its being used for every sort of flying (Deu 4:17; Isa 6:6; Isa 11:14; Isa 60:8; Zec 5:1-2; Psa 18:11). [These citations prove the very reverse of the Authors idea.Tr.] is used sometimes as masculine, sometimes as feminine. Being used here as feminine, one sees that the Prophet thinks of the female bird, therefore of maternal love. In [from which is derived , passover] there lies a plain allusion (comparable to that in Isa 30:19) to that sparing of the avenging angel in passing over the Israelites, Exo 12:13; Exo 12:23; Exo 12:27 (the only passages, with the text, in which the word occurs in this sense).
[Most readers will likely hesitate to take the Authors leap from Isa 31:4 to Isa 31:5, but will rather agree with the almost universal sentiment that embraces them in one paragraph. The transition to light is plainly marked (even rhetorically marked by turn ye), at Isa 31:6. The Authors division is prompted by the interpretation of the simile of Isa 31:5, which is the common, perhaps the universal interpretation. If this interpretation is correct, and the Authors interpretation of the simile of Isa 31:4 be correct, then the division he makes of the context seems necessary. Certainly the view of Isa 31:4 given above seems obvious. The simile expresses the intensity of Gods purpose (Barnes). Jerusalem, as the object of His anger, shall not escape Him, or be wrested from Him, no matter how many Egypts may be summoned to thwart Him. This is in perfect accord with the many passages that construe these alliances as rebellion against God Himself. Why shall we not let this clear sense prescribe the meaning of the next simile ? The Author shows how, vice versa, the supposed obvious meaning of Isa 31:5 has controlled the interpretation of Isa 31:4 (see above). The simile of Isa 31:5, then, is but a change of figure, such as is common in Isaiah, and represents by the motions of a bird of prey what was before represented by a beast of prey. It is a picture to the very life. describes the strong-winged bird. It covers ( with ) its quarry with its wings, and snatches it away (, the common primary sense of in Isa. who frequently uses it in both parts; see List at the end of the volume; comp. also Isa 38:6, where both and occur and imply the same figure as here); passing over (), say the heads of those that would frighten it from its prey, it gets off with it (; comp. Job 20:20 and FuerstLex. s.v.). To this there seems absolutely no objection. The Authors inference, from the use of in the feminine, is not well grounded, seeing that the word is always feminine, there being only two exceptions (see FuerstsLex.). Moreover the word is explicitly used by Ezekiel (Eze 39:4; Eze 39:17) of birds of prey along with beasts of prey. The interpretation just given has the advantage of imparting to our context consistent sense and rhetorical harmony.Tr.]
But to that protecting and sparing grace of God is attached a condition, which is expressed Isa 31:6. Israel must turn back from its idols (Isa 31:7) to its God. As we supply in thought this condition here, so at Isa 31:7 we must supply the thought that Israel is ready to fulfil this condition. In that day points into the time that the Prophet has before his eyes in all these promises. It is the day of salvation that begins with the deliverance from Assyria as its first morning twilight, and continues to the end of all days (comp. Isa 30:26). Within this time will fall the entire conversion of Israel from idols. But the precise moment of this the Prophet does not declare. For he does not distinguish the stages of time. He does not see the things one after the other, but beside one another. Idols of silver,etc.See Isa 2:20; comp. Isa 30:22; Isa 27:9; Isa 17:8. What has just been said is confirmed anew by Isa 31:8. For there it appears as if the overthrow of Assyria would follow the time in which Israel would renounce the worship of idols, whereas in fact the reverse was true. [Why may not 2Ki 18:1-8, with the history of Sennacherib following, be taken as a literal fulfilment, in its degree, and in the actual order of the text? So Barnes.Tr.] The Prophet even sees Assyrias fall along with the events of the last time. To determine the exact time relation is not his affair. It is enough for him to settle the that of the great facts of the future. The when can only become perfectly clear by the fulfilment.
For the understanding of Isa 31:9 it must first of all be settled that Assyria shall fall, not by human, but by Gods power! By this means we will avoid several explanations that are prosaic or far-fetched. The antithesis to , princes (comp. also Isa 32:2) suggests that by is to be understood the king of Assyria (Luther, Hendewerk, Delitzsch). This hitherto strong and never shaken refuge of His army shall now suddenly abscond and disappear (comp. Isa 40:27; Deu 26:13; 1Ki 22:24, etc.). The parallelism with indicates that refers not to the Assyrian standard that the princes desert, but to the Jewish, whose appearance is enough to put them to cowardly flight. Israel may assuredly rely on this comforting promise, for it proceeds from the mouth of God, who has chosen Zion above every other place in the whole earth as His dwelling-place. It is implied that He Himself is interested in bringing to nought the plan of the Assyrian; for it would, so to speak, have driven Jehovah Himself out of His own favorite dwelling. is the fire at which one warms himself, and is the oven in which one cooks, and especially bakes bread. It never signifies the hearth for sacrificial fire. The expression is anthropomorphic, but for Israel uncommonly honorable and comforting. For by it Zion is signified to be not a mere place of worship, but actually the earthly home of Jehovah. [But this use of fire and furnace is not only foreign from the usage of the Scriptures, but from the habits of the Orientals, who have no such association of ideas between hearth and home. The true explanation of the clause seems to be that which supposes an allusion both to the sacred fire on the altar and to the consuming fire of Gods presence, whose altar flames in Zion, and whose wrath shall thence flame to destroy His enemies.J. A. Alexander,in loc.].
Footnotes:
[8]Hob. the idols of his gold.
[9]with.
[10]Omit mighty.
[11]Omit mean.
[12]Or, for fear of the sword.
[13]Or, tributary.
[14]Heb. for melting, or tribute.
[15]Heb. his rock shall pass away for fear.
[16]Or, his strength.
Fuente: A Commentary on the Holy Scriptures, Critical, Doctrinal, and Homiletical by Lange
Isa 31:5 As birds flying, so will the LORD of hosts defend Jerusalem; defending also he will deliver [it; and] passing over he will preserve it.
Ver. 5. As birds flying, so will the Lord of hosts. ] This is the second similitude; the eagle, when she flieth highest of all from the nest, and seemeth to set herself among the clouds, still keeps her eye on her nest, so that if any come near her young ones to offend them, she makes all possible speed for their defence. Such an eagle is Almighty God, Deu 22:11 such a hen is Jesus Christ. Mat 23:37 Psa 91:1-2 The Church is God’s nest; who dare meddle with it? Sennacherib had threatened to destroy nest and young ones together, because he had done so elsewhere, and none dared wag the wing at him, Isa 10:14 but he found it otherwise here. Isa 37:33
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Isaiah
THREE PICTURES OF ONE REALITY
Isa 31:5
The immediate occasion of this very remarkable promise is, of course, the peril in which Jerusalem was placed by Sennacherib’s invasion; and the fulfilment of the promise was the destruction of his army before its gates. But the promise here, like all God’s promises, is eternal in substance, and applies to a community only because it applies to each member of that community. Jerusalem was saved, and that meant that every house in Jerusalem was saved, and every man in it the separate object of the divine protection So that all the histories of Scripture, and all the histories of men in the world, are but transitory illustrations of perennial principles, and every atom of the consolation and triumph of this verse comes to each of us, as truly as it did to the men that with tremulous heart began to take cheer, as they listened to Isaiah. There is a wonderful saying in one of the other prophets which carries that lesson, where, bringing down the story of Jacob’s struggle with the angel of Peniel to the encouragement of the existing generation, he says,’ He spake to us .’ They were hundreds of years after the patriarch, and yet had fallen heirs to all that God had ever said to him So, from that point of view, I am not spiritualising, or forcing the meaning of these words, when I bring them direct into the lives of each one of ourselves.
I. And, first, I would note the very striking and beautiful pictures that are given in these verses.
Now, beautiful as this metaphor is, as it stands, it seems to me, like some brilliant piece of colouring, to derive additional beauty from its connection with the background upon which it stands out. For just a verse before the prophet has given another emblem of what God is and does, and if you will carry with you all those thoughts of tenderness and maternal care and solicitude, and then connect them with that verse, I think the thought of His tenderness will start up into new beauty. For here is what precedes the text: ‘Like as a lion, and the young lion roaring on his prey when a multitude of shepherds is called forth against him, he will not be afraid of their voice, nor bow himself for the noise of them. So shall the Lord of hosts come down to fight for Mount Zion.’ Look at these two pictures side by side, on the one hand the lion, with his paw on his prey, and the angry growl that answers when the shepherds vainly try to drag it away from him. That is God. Ay! but that is only an aspect of God. ‘As birds flying, so the Lord will defend Jerusalem.’ We have to take that into account too. This generation is very fond of talking about God’s love; does it believe in God’s wrath? It is very fond of speaking about the gentleness of Jesus; has it pondered that tremendous phrase, ‘the wrath of the Lamb’? The lion that growls, and the mother-bird that hovers-God is like them both. That is the first picture that is here.
The second one is not so obvious to English readers, but it is equally striking, though I do not mean to dwell upon it. The word that is translated in our text twice, ‘defend’ and ‘defending’-’So will the Lord of hosts defend Jerusalem, and defending will deliver’-means, literally, ‘shielding.’ Thus we have the same general idea as that in the previous metaphor of the mother-bird hovering above the nest: God is like a shield held over us, and so flinging off front the broad and burnished surface of the Almighty buckler, all the darts that any foe can launch against as. ‘Our God is a Sun and Shield.’ I need not enlarge on this familiar metaphor.
But the third picture I wish to point to in more detail: ‘Passing over, He will deliver.’ Now, the word that is there rendered ‘passing over,’ is almost a technical word in the Old Testament, because it is that employed in reference to the Passover. And so you see the swiftness of genius with which the prophet changes his whole scene. We had the nest and the mother-bird, we had the battlefield and the shield; now we are swept away back to that night when the Destroying Angel stalked through the land, and ‘passed over’ the doors on which the blood had been sprinkled. And thus this God, who in one aspect may be likened to the mother-bird hovering with her little breast full of tenderness, and made brave by maternal love conquering natural timidity, and in another aspect may be likened to the broad shield behind which a man stands safe, may also be likened to that Destroying Angel that went through Egypt, and smote wherever there were not the tokens of the blood on the lintels, and ‘passed over’ wherever there were. Of course, the original fulfilment of this third picture is the historical case of the army of Sennacherib; outside the walls, widespread desolation; inside the walls, an untroubled night of peace. That night in Egypt is paralleled, in the old Jewish hymn that is still sung at the Passover, with the other night when Sennacherib’s men were slain; and the parallel is based on our text. So, then, here is another illustration of what I started with saying, that the past events of Scripture are transient expressions of perennial principles and tendencies. For the Passover night was not to be to the contemporaries of the prophet an event receding ever further into the dim distance, but it was a present event, and to be reproduced in that catastrophe when ‘in the morning when they arose, they were all dead corpses.’ And the event is being repeated to-day, and will be for each of us, if we will.
So, then, there are these three pictures-the Nest and the Mother-bird, the Battlefield and the Shield, Egypt and the Destroying Angel.
II. We note the reality meant by these pictures.
III. And now let me remind you of the way by which we can make the reality of these pictures ours.
Take that first metaphor of the hovering mother-bird. Listen to this expansion of it in one of the psalms: ‘He shall cover thee with His feathers, and under His wings shalt thou trust.’ The word for trust here means to ‘fly into a refuge.’ Can you not see the picture? A little brood round the parent bird, frightened by some beast of prey, or hovering hawk in the sky, and fluttering under its wings, and all safe and huddled together there close against the warm breast, and in amongst the downy feathers. ‘Under His wings shalt thou trust.’ Put thou thy trust in God, and God is to thee the hovering bird, the broad shield, the Angel that ‘passes over.’
Take the other picture of the Passover night. Only by our individual faith in Jesus Christ as our individual Saviour can we put the blood on our door-posts so that the Destroying Angel shall pass by. So, if we would have the sweetness of such words as these fulfilled in our daily lives, however disturbed and troubled and sorrowful and solitary they may be, the first condition is that under His wings shall we flee for refuge, and we do so by trust in Him.
But having thus fled thither, we must continue there, if we would continue under His protection. Such continuance of safety because of continuous faith is possible only by continued communion. Remember our Lord’s expansion of the metaphor in His lament: ‘How often would I have gathered thy children together as a hen gathereth her chickens under her wings, and ye would not.’ We can resist the drawing. We can get away from the shelter of the wing. We can lift up our wills against Him. And what becomes of the chicken that does not run to the mother’s pinions when the hawk is hovering? That is what becomes of the man that stops outside the refuge in Christ, or that by failure of his faith departs from that refuge. ‘Ye would not; therefore your house is left unto you desolate.’ That house, in the Jerusalem which God ‘defends,’ is not defended.
Another condition of divine protection is obedience. We need not expect that God will take care of us, and preserve us, when we did not ask His leave to get into the dangerous place that we find ourselves in. Many of us do the converse of what the Apostle condemns, we begin ‘in the flesh,’ and think we shall end ‘in the Spirit’; which being translated is, we do not ask God’s leave to do certain things, to enter into certain engagements or arrangements with other people, and the like, and then we expect God to come and help us in or out of them. That is by no means an uncommon form of delusion. You remember what Jesus Christ said when the Devil tried to entice Him to do a thing of that sort, by quoting Scripture to Him-’He shall give His angels charge concerning Thee, to keep Thee in all Thy ways. Cast Thyself down. Trust to the promise as a kind of parachute to keep Thee from falling bruised on the stones of the Temple-court.’ Christ’s answer was: ‘Thou shalt not tempt the Lord thy God.’ You will not get God’s protection in ways of your own choosing.
And so, brethren, ‘all things work together for good to them that love,’ to them that trust, to them that keep close, to them that obey. And for such the old faithful promise will be faithful and new once more, ‘Because He hath set His love upon Me, therefore will I deliver Him’-that will be the summing up of our lives; ‘and I will set Him on high because He hath known My Name,’ that will be the meaning of our deaths.
Fuente: Expositions Of Holy Scripture by Alexander MacLaren
As birds flying. As birds hovering [covering and protecting their nest with their wings], so will, &c. The Figure of speech Ellipsis is to be thus supplied. Reference to Pentateuch (Deu 32:11). App-92.
defend = shield. The verb is found only in Isaiah’s utterances (2Ki 19:34, 2Ki 20:6. 2Ki 31:5; 2Ki 37:35; 2Ki 38:6; and Zec 9:15; Zec 12:8.
defending, &c. = shielding. Only used of God. Only here, 2Ki 19:34; 2Ki 20:6. Literally “[then there will be] a shielding, and He will rescue; a passing over [as in Egypt at the Passover], and he will cause to escape. “
passing over. Reference to Pentateuch (Ex. Isa 12:13, Isa 12:23, Isa 12:27). App-92. This word is nowhere else used in this sense.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
birds: Isa 10:14, Exo 19:4, Deu 32:11, Psa 46:5, Psa 91:4
defending: Psa 37:40
passing: Or rather, as Bp. Lowth renders, “leaping forward,” pasoach As the mother bird spreads her wings to cover her young, throws herself before them, and opposes the rapacious bird that assaults them; so shall Jehovah protect, as with a shield, Jerusalem from the enemy, protecting and delivering, springing forward and rescuing her. Exo 12:27
Reciprocal: Exo 14:14 – the Lord 2Ki 19:34 – I will defend 2Ch 32:22 – Lord Isa 4:5 – all the glory Isa 10:12 – I will Isa 37:35 – I will Zec 9:8 – I will