Exegetical and Hermeneutical Commentary of Isaiah 32:10
Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
10. Many days and years ] The Hebr. reads literally “days beyond a year,” probably a current popular phrase like “year and day.” Both A.V. and R.V. regard the expression as accus. of duration, but the context shews that it fixes the point of time when ease and security give place to anxiety. The meaning is “in little more than a year.” Comp. the less definite note of time in ch. Isa 29:1.
The feature of the judgment which is emphasised is the failure of the vintage and the fruit harvest ( gathering); what follows shews that this is not the result of natural causes, but of a wholesale devastation of the land. The significance of the prediction would depend greatly on the season of the year at which it was uttered; on any natural interpretation of his words, the prophet means to assert that the next year’s harvest will never be gathered.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Many days and years – Margin, Days above a year. This is a literal translation of the Hebrew. Septuagint, Make mention of a day of a year in sorrow, with hope. Targum, Days with years. Kimchi supposes it means two years. Grotius supposes it means within three years. Various other interpretations may be seen in Pooles Synopsis. Gesenius renders it, For a years time, according to the common expression a year and a day, denoting a complete year, and supposes that it means a considerable time, a long period. The phrase literally means the days. upon (or beyond) a year, and may denote a long time; as the entire days in a year would denote a long period of suffering. Lowth renders it, not in accordance with the Hebrew, Years upon years. Noyes, One year more, and ye shall tremble. Perhaps this expresses the sense; and then it would denote not the length of time which they would suffer, but would indicate that the calamities would soon come upon them.
For the vintage shall fail – A large part of the wealth and the luxury of the nation consisted in the vintage. When the vine failed, there would be, of course, great distress. The sense is, that in consequence of the invasion of the Assyrians, either the people would neglect to cultivate the lands, or they would fail to collect the harvest. This might occur either from the dread of the invasion, or because the Assyrian would destroy everything in his march.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Many days and years, Heb. Days above a year, i.e. a year and some days; which notes either,
1. The time from this prophecy to the beginning of this judgment; or rather,
2. The time of the continuance of it, that it should last for above one year; as indeed this did, and no longer; for Hezekiah reigned in all but twenty-nine years, 2Ki 18:2, and Sennacherib came in his fourteenth year, and after his defeat and departure God promised and added to him fifteen years more, 2Ki 20:6.
The vintage shall fail, during the time of the Assyrian invasion. And this commination is here added to qualify the foregoing promise, and to warn them, that although God would give them so good a king, and there should be some reformation of their former abuses under the government of Ahaz; yet as there were many sins among them not yet repented of, so they should be severely chastised for them.
The gathering, to wit, of the other fruits of the earth; as that feast which was observed after the gathering of all the fruits was called the feast of ingathering, Exo 23:16.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
10. Many days and yearsrather,”In little more than a year” [MAURER];literally, “days upon a year” (so Isa29:1).
vintage shall failthroughthe arrival of the Assyrian invader. As the wheat harvest is omitted,Isaiah must look for the invasion in the summer or autumn of 714B.C., when the wheat wouldhave been secured already, and the later fruit “gathering,”and vintage would be still in danger.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Many days and years shall ye be troubled,…. Or, “days above a year” k; a year, and somewhat more, yet not two years; which some understand of the time from this prophecy, until their troubles began, by the invasion of Sennacherib; and others of the continuance of it, it lasting more than a year; or, “days with a year”; so Kimchi, days upon a year, year upon year, one year after another; and so denotes a long duration of their troubles; and so the troubles of the Jews, before their utter destruction by the Romans, lasted a great while, and since to this day; for the prophecy respects those times. Kimchi says it may be interpreted of the destruction of the whole land of Israel, and of the destruction of the temple in the days of Zedekiah; or of the destruction of the second temple, that is, by the Romans:
for the vintage shall fail; being spoiled by the enemy, or taken for their own use; and so there would be no wine to cheer their hearts, and make them merry:
the gathering shall not come; of the other fruits of the earth; when the time of ingathering should come, at which there was a feast that bore that name, there should be none to be gathered in; the consequence of which must be a famine, and such there was before and at the destruction of Jerusalem by the Romans.
k “dies super annum”, Vatablus; “dies ultra annum”, Cocceius.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
10. Days above a year. (339) By these words he declares that the calamity will be of long duration; for it is no slight consolation in adversity, when the distresses which must otherwise have been endured by us with grief and sorrow pass quickly away. But when no end and no mitigation of sorrows, no comfort or hope of deliverance is held out to us, what can be left but despair? He therefore threatens not only that they shall endure them for one year, but that afterwards they must look for new afflictions.
You shall tremble. By this word he indirectly stings their slothfulness, by declaring that they who grudged to listen to calm instruction shall be dragged forth with trembling and alarm. As the Jews were excessively anxious about earthly blessings and perishing food, he addresses their senses by threatening a scarcity of wine and wheat. If they had been more thoroughly purified from grovelling desires, he would rather have threatened what Jeremiah deplores in his Lamentations, that
“
the sacrifices and festivals had ceased, and that the holy assemblies were discontinued.” (Lam 1:7.)
But, because they were sunk in their pleasures, and had not made such proficiency as to know the value of spiritual blessings, the Prophet accommodates himself to their ignorance, and addresses their bellies rather than their understandings. He speaks of the desolation of the fields, which would be the necessary consequence of that calamity; for abundance and plenty commonly give rise to ease and indifference. “The Lord will therefore,” says he, “deprive you of all food, and shake off your slothfulness, and take away all ground of confidence.” Accordingly, we are here reminded that we ought not to sleep in the midst of prosperity, nor imagine that we are safe, as if we could expect uninterrupted prosperity in the world. But we ought to use with moderation the gifts of God, if we do not wish to be suddenly aroused, and to be overwhelmed when we are off our guard, and to feel the heavier distress because we did not look for a change of our affairs.
(339) Bogus footnote
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(10) Many days and years . . .Literally, days to the year, a phrase after the pattern of add ye year to year in Isa. 29:1, but implying, not the long continuance of the trouble, but its quick arrival, as in a year and a day.
The vintage shall fail . . .The words are commonly taken as predicting a literal failure of the vine-crop, and therefore of the supply of wine for the banquets of the rich. A truer insight into the language of a poet-prophet would lead to our seeing in it a symbol of the failure of all forms of earthly joy.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
10. Many days and years Literally, Days upon a year, or many days added to a year, as if answering the question, “When shall these troubles come;” and the time given is, More than a year hence, but not two years. The light-hearted confidence is to be dashed, and timely warning is here given.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Isa 32:10 Many days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
Ver. 10. Many days and years shall ye be troubled. ] A just punishment of your former security, which usually ushereth in destruction. Days above a year your calamity shall last, by the invasion of the Assyrians, but not two full years; take that for your comfort.
For the vintage shall fail.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Many days and years: Heb. Days above a year, Isa 3:17-26, Isa 24:7-12, Jer 25:10, Jer 25:11, Hos 3:4
for: Isa 7:23, Isa 16:10, Jer 8:13, Hos 2:12, Joe 1:7, Joe 1:12, Hab 3:17, Zep 1:13
Reciprocal: Gen 27:38 – General Joe 1:5 – for Amo 5:17 – in Luk 9:44 – these
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
32:10 Many days and years shall ye be troubled, {g} ye careless women: {h} for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
(g) Meaning that the affliction would continue long and when one year was past, yet they should look for new plagues.
(h) God will take from you the means and opportunities, which made you contemn him: that is, abundance of worldly goods.
Fuente: Geneva Bible Notes
In just over a year something devastating would happen that would preclude the harvest of grapes that they must have anticipated eagerly.