Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 13:13

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 13:13

Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David’s throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

The kings … – i. e., his successors in general. In the fall of Jerusalem four kings in succession were crushed.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 13. Behold, I will fill all the inhabitants of this land – with drunkenness.] You pretend to take this literally, but it is a symbol. You, and your kings, and priests, and prophets, are represented by these bottles. The wine is God’s wrath against you, which shall first be shown by confounding your deliberations, filling you with foolish plans of defense, causing you from your divided counsels to fall out among yourselves, so that like so many drunken men you shall reel about and jostle each other; defend yourselves without plan, and fight without order, till ye all fall an easy prey into the hands of your enemies. The ancient adage is here fulfilled: –

Quos Deus vult perdere, prius dementat.

“Those whom God determines to destroy, he

first renders foolish.”

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

There is a wine of astonishment and confusion, Psa 60:3, a wine that intoxicateth, and inflameth, and stupifieth, as well as a wine that refresheth; saith God, With that wine I will fill all orders of persons,

kings, priests, prophets, and all the inhabitants of Jerusalem. Nor shall the throne of David be a protection to your kings; I will have no regard to them upon that account, nor to the priests, though they be persons consecrated to me.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

13. upon David’s throneliterally,who sit for David on his throne; implying the succession ofthe Davidic family (Jer 22:4).

allindiscriminately ofevery rank.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Then shall thou say unto them,…. Explaining the above words:

thus saith the Lord, behold, I will fill all the inhabitants of this land; this is the application of the parable, and shows that by every bottle is meant every inhabitant of Judea:

even the kings that sit upon David’s throne; or, “that sit for David on his throne” w; that succeed him one after another; more kings may be meant than one, as Jehoiakim and Zedekiah; or the present reigning king, and the princes of the brood, are designed; who, though of David’s family, and on his throne, yet this could not secure them from the calamity threatened:

and the priests; who ministered in holy things; their sacred office and function would not preserve them from ruin:

and the prophets; the false prophets, as the Targum, that prophesied smooth things, and prophesied them peace and safety, these should be involved in the common destruction:

and all the inhabitants of Jerusalem with drunkenness; with tribulation, as the Targum interprets it; and adds,

“and shall be like a drunken man;”

giddy, stupid, unable to help themselves, or to advise one another.

w “sedentes Davidi”, Montanus, Schmidt, Cocceius; “pro David”, Pagninus, Calvin, Junius & Tremellius.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

(13) The kings that sit upon Davids throne.Literally, that sit for David (i.e., as his successors and representatives) on his throne. The plural is probably used in pointing to the fourJehoahaz, Jehoiakim, Jehoiachin, and Zedekiahwho were all of them involved in the sufferings that fell on Judah.

With drunkenness.The intoxication of the strong drinkhere, probably, palm-winerather than that of the juice of the grape, involving more confusion and loss of power.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

13. Kings, etc. Four kings in succession were destroyed in the downfall of Jerusalem.

Drunkenness Such impotence as comes from “the wine of the wrath of God.”

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jer 13:13 Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David’s throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.

Ver. 13. Behold, I will fill. ] Heb., Lo, I am filling; but the liquor is such as whereof you shall have small joy. See Jer 13:12 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

I will: Jer 25:15-18, Jer 25:27, Jer 51:7, Psa 60:3, Psa 75:8, Isa 29:9, Isa 49:26, Isa 51:17, Isa 51:21, Isa 63:6, Hab 2:16

Reciprocal: Jdg 7:19 – brake Jer 16:6 – the great Jer 17:25 – sitting Jer 18:18 – for the Jer 20:8 – I cried Jer 48:26 – ye him Eze 34:7 – General Hos 6:5 – have I Mal 2:1 – General

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 13:13. Then the prophet was to tell them plainly that it was not meant to be taken literally. That it meant they were to be overcome With drunkenness or confusion by the deluge of God’s wrath because of their unfaithfulness. This state of drunkenness on the wine of divine wrath was to affect the nation as a whole. However, the kings, priests and prophets are named particularly since they were chiefly responsible for the state of iniquity.

Fuente: Combined Bible Commentary

Jer 13:13-14. Behold, I will fill all the inhabitants with drunkenness There is a wine of astonishment and confusion, Psa 60:3. With that wine, saith God, I will fill all orders of persons, kings, priests, prophets, and all the inhabitants of Jerusalem. And I will dash them one against another I will permit an evil spirit of strife and division to arise among them, as Jdg 9:23, so that they shall be set one against another, fathers against their sons, and sons against their fathers, and family against family; so that, having no union among themselves, or friendly co- operation, they shall become an easy prey to their enemies. Thus I will confound and destroy them, as earthen vessels are broken to pieces when they are dashed one against another. The words allude to the earthen bottles which were to be filled with wine, Jer 13:12. I will not pity nor spare, but destroy, &c. For they will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy one another: see Hab 2:15-16. Therefore let them not presume upon my mercy, for I am resolved to show them no mercy, but to bring them to utter ruin, unless a thorough reformation take place.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

Then the prophet was to explain that the jugs represented all the people of Jerusalem-the Davidic kings, the priests, the false prophets, and the ordinary citizens. As the people filled their jugs with wine, the Lord would fill His people with the wine of His wrath. They had become intoxicated with idolatry and probably with real wine. As drunkards, they would be unable to defend themselves in the critical hour of the coming invasion, and would dash against and destroy one another.

"Drunkenness was one of the major social problems in the ancient Near East, where the range of available beverages was considerably narrower than at present." [Note: Harrison, Jeremiah and . . ., p. 99.]

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)