Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 25:32

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 25:32

Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.

A great whirlwind – Or, storm.

The coasts of the earth – See Jer 6:22 note. The thunderstorm seen first on the edge of the horizon overspreads the heaven, and travels from nation to nation in its destructive course.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 32. Evil shall go forth from nation to nation] One nation after another shall fall before the Chaldeans.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

It is much the same thing which was said before, only repeated for the greater terror in a variety of expressions. He tells them that the judgment should be like a contagion, going from one nation to another, or like a fire catching hold of another house before the first is burned down, like a

whirlwind that blows from all sides, cometh suddenly, and devoureth dreadfully.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

32. from the coastsrather,”from the uttermost regions.” Like a storm which arises inone region and then diffuses itself far and wide, so God’s judgmentsshall pass “from nation to nation,” till all has beenfulfilled; no distance shall prevent the fulfilment.

not be lamented(Jer 16:4; Jer 16:6).

neither gatheredtotheir fathers, in their ancestral tombs (Jer8:2).

dung (Ps83:10).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Thus saith the Lord of hosts, behold, evil shall go forth from nation to nation,…. Begin in one nation, and then go on to another; first in Judea, and then in Egypt; and so on, like a catching distemper, or like fire that first consumes one house, and then another; and thus shall the cup go round from nation to nation, before prophesied of: thus, beginning at Judea, one nation after another was destroyed by the king of Babylon; then he and his monarchy were destroyed by the Medes and Persians; and then they by the Macedonians; and then the Greeks by the Romans;

and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth; or “from the sides of [it]” t; that is, “from the ends of [it]”; as the Targum, which paraphrases it,

“and many people shall come openly from the ends of the earth;”

this was first verified in the Chaldean army under Nebuchadnezzar, compared to a whirlwind, Jer 4:13; and then in the Medes and Persians under Cyrus; and after that in the Greeks under Alexander; the great and last of all in the Romans under Titus Vespasian.

t “a lateribus terrae”, Schmidt; “a finibus terrae”, Vatablus.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Jeremiah goes on with the subject which we began to explain in the last Lecture. He had before prophesied of God’s judgments, which were nigh many nations, and which referred to almost all the countries near and known to the Jews, and to some that were afar off. The substance of what has been said is, — that God, who had long spared the wickedness of men, would now become an avenger, so that it might openly appear, that though he had deferred punishment, he would not allow the ungodly to escape, for they would in proper time and season be called to give an account.

To the same purpose is what he adds here, go forth shall evil from nation to nation The explanation by some is, that one nation would make war on another, and that thus they would destroy themselves by mutual conflicts; and this meaning may be admitted. It seems, however, to me that the Prophet meant another thing, even that God’s vengeance would advance like a contagion through all lands. And according to this view he adds a metaphor, or the simile of a storm, or a tempest, or a whirlwind; for when a tempest arises, it confines not itself to one region, but spreads itself far and wide. So the Prophet now shews, that though God would not at one time punish all the nations, he would yet be eventually the judge of all, for he would pass far and wide like a storm. Thus, then, I interpret the passage, not that the nations would make war with one another, but that when God had executed his judgment on one nation, he would afterwards advance to another, so that he would make no end until he had completed what Jeremiah had foretold.

And this view appears still more evident from the second clause of the verse, for this cannot be explained of intestine wars, raised shall be a tempest from the sides of the earth We hence see that the meaning is, that God would not be wearied after having begun to summon men to judgment, but would include the most remote, who thought themselves beyond the reach of danger. As when a tempest rises, it seems only to threaten a small portion of the country, but it soon spreads itself and covers the whole heavens; so also God says, that his vengeance would come from the sides of the earth, that is, from the remotest places, so that no distance would prevent the completion of what he had foretold by his servant.

But this may also be accommodated to our case; for whenever we see that this or that nation is afflicted by any calamity, we ought to remember this truth, that God seasonably warns us, that we may not abuse his patience, but anticipate him before his scourge passes from some side of the earth to us. In short, as soon as God manifests any sign of his wrath, it ought instantly to occur to us, that it may spread in a moment through all the extremities of the earth, so that no corner would be exempted. For if he makes known his power in the whirlwind or the storm, how will it be, when he makes a fuller and a nearer manifestation of his judgment, by stretching forth his hand as it were in a visible manner? This, then, is the import of this verse. It afterwards follows, —

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(32) Whirlwind.The word, as in Jer. 23:19, is more generic, a tempest. The storm is seen as it were rising from the coastsi.e., the sides or horizon of the earth, as in Jer. 6:22and spreading over all the nations.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

32. Evil shall go forth As a fierce and destructive storm travels on from nation to nation.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

In these verses is described, the sad consequence of divine judgments. The King of Babylon and his confederates, may seemingly for a time triumph: but their end shall be, like Moab of old, to perish forever. Num 24:24 ; Rev 18:4-10 .

Fuente: Hawker’s Poor Man’s Commentary (Old and New Testaments)

Jer 25:32 Thus saith the LORD of hosts, Behold, evil shall go forth from nation to nation, and a great whirlwind shall be raised up from the coasts of the earth.

Ver. 32. Behold, evil shall go forth from nation to nation. ] See on Jer 25:16 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

NASB (UPDATED) TEXT: Jer 25:32

32Thus says the LORD of hosts,

Behold, evil is going forth

From nation to nation,

And a great storm is being stirred up

From the remotest parts of the earth.

Jer 25:32-38 Again a poem of YHWH’s universal judgment is appended to the similar poem of Jer 25:30-31. Were they spoken together at the same time? Probably not. The reason the prophet seems so repetitive is the organization of these poems by theme or key words.

Notice the phrases that speak of universal judgment.

1. Jer 25:15 – caused all the nations to drink it (cup of judgment)

2. Jer 25:17 – made all the nations to drink it

3. Jer 25:19 – all his (i.e., Pharaoh) people

4. Jer 25:20 – all the foreign people

5. Jer 25:20 – all the kings (Jer 25:20 [twice], 22 [thrice],24,26)

6. Jer 25:26 – all the kingdoms of the earth which are upon the face of the ground

7. Jer 25:29 – all the inhabitants of the earth (for earth see Special Topic: Land, Country, Earth )

8. Jer 25:30 – against all the inhabitants of the earth

9. Jer 25:31 – to the ends of the earth

10. Jer 25:31 – with the nations

11. Jer 25:31 – with all flesh

12. Jer 25:32 – from nation to nation

13. Jer 25:32 – from the remotest part of the earth

14. Jer 25:33 – from one end of the earth to the other

One God created the earth (see Special Topic: MONOTHEISM ). One God wanted fellowship with humans made in His image and likeness (cf. Gen 1:26-27). All humans rebelled (i.e., in Adam, Genesis 3, and in personal choices, Rom 3:9-18; Rom 3:23). The consequences are universal, but so too, the love of God in the Messiah (cf. Joh 3:16; 1Ti 2:4; 2Pe 3:9; 1Jn 2:2). Judgment is not the last word but it is a necessary word!

Fuente: You Can Understand the Bible: Study Guide Commentary Series by Bob Utley

coasts = sides: i.e. uttermost parts. earth. Hebrew. ‘arez. Compare Jer 25:29.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

evil: 2Ch 15:6, Isa 34:2, Isa 66:18, Luk 21:10, Luk 21:25

and a: Jer 23:19, Jer 30:23, Isa 5:28, Isa 30:30, Zep 3:8

Reciprocal: Jer 1:15 – I will call Eze 1:4 – a whirlwind Zec 7:14 – scattered Mar 13:8 – nation shall

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 25:32. The figures of speech in this verse refer to the general disturbances that will arise between the nations. One of the means that God has frequently used to defeat his enemies was to set them against each other. The effect is often like a whirlwind coming through the country.

Fuente: Combined Bible Commentary

Almighty Yahweh also announced that evil was spreading all over the world. As a result, a storm of divine judgment of global proportions was also being stirred up.

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)