Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 26:6

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 26:6

Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

6. Shiloh ] See on Jer 7:12.

will make this city a curse to ] will make all nations use it as an example when imprecating curses on their enemies. Cp. Jer 24:9 and contrast Gen 12:3; Gen 22:18.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Shiloh was the city where the tabernacle was pitched, and the ark, the symbol of Gods presence, was, Jdg 18:31; 21:19 1Sa 1:3,9,24; 3:21. Out of it the ark was carried, 1Sa 4:3, when it was taken by the Philistines, and was carried no more thither, but rested in Kirjath-jearim, 1Sa 7:2, where it rested twenty years. David fetched it from thence, 2Sa 6:2. So that, as the psalmist tells us, Psa 78:60,61, God forsook the tabernacle of Shiloh; here he threateneth to do the like as to the temple, because of which they had such a confidence. Jeremiah, Jer 7:12, had spoken much the same thing; it is a threatening that God would deprive them of his ordinances. To which he addeth a threatening of destruction to the city, to that degree, that when men should curse any place, they should say, God do unto thee as he did to Jerusalem. We had the like phrase Jer 24:9, and have it again Jer 29:18,22, &c.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

6. like Shiloh(see on Jer7:12, 14; 1Sa 4:10-12;Psa 78:60).

curse (Jer 24:9;Isa 65:15).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

Then will I make this house like Shiloh,…. Where the ark was until it was taken by the Philistines; and then the Lord forsook his tabernacle there, Ps 78:60; and so he threatens to do the like to the temple at Jerusalem, should they continue in their disobedience to him;

[See comments on Jer 7:12] and

[See comments on Jer 7:14];

and will make this city a curse to all the nations of the earth; that is, the city of Jerusalem, which should be taken up, and used proverbially in all countries; who, when they would curse anyone, should say, the Lord make thee as Jerusalem, or do unto thee as he has done to Jerusalem.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Then will I make, etc. : the copulative is to be rendered here as an adverb of time. What had been just said, “but ye have not hearkened,” was by way of anticipation; for the Jews, swelling with great arrogance, might have immediately said, “Oh! what new thing dost thou bring? Except ye hearken to my voice, saith Jehovah, to walk in my Law, which I have set before you, as though all this were not well known even to children among us; and yet thou pretendest to be the herald of some extraordinary prophecy; certainly such boasting will be deemed puerile by all wise men.” Thus then they might have spoken, but the Prophet here briefly checks the insolence of such a foolish censure, but ye have not hearkened; as though he had said, that he had not been sent in vain to speak of a thing as it were new and unusual, because the Jews had corrupted the whole Law, had become disobedient, unteachable, and unbelieving, and had despised both the Law of God and his Prophets.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(6) I will make this house like Shiloh.See Notes on Jer. 7:14. The surprise and anger with which the announcement was received indicate that it was now heard for the first time, and so far confirms the view that we have here a summary of the discourse given in extenso, and probably edited, as it were, with many additions, in Jeremiah 7-10

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

6. Shiloh Where God once dwelt. Compare Jer 7:14. Once the sanctuary of the people, even as Jerusalem, but now a desolation.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jer 26:6. Then will I make this house like Shiloh “I will forsake it, as I have forsaken Shiloh.” See ch. Jer 7:12.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Jer 26:6 Then will I make this house like Shiloh, and will make this city a curse to all the nations of the earth.

Ver. 6. Then will I make this house like Shiloh. ] This same threat Jeremiah had uttered in good Josiah’s days, Jer 7:12-14 and no harm ensued. Now, tempora mutantur, truth breedeth hatred; and the prophet is in danger, for discharging his conscience, to be murdered; as were Rogers, Bradford, Taylor, and other famous preachers in those dog days of Queen Mary.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

Shiloh. See note on Jer 7:12.

a curse. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), for the subject of cursing. Compare Jer 29:22.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

will I: See note on Jer 7:12-14, 1Sa 4:10-12, 1Sa 4:19-22, Psa 78:60-64

a curse: Jer 24:9, Jer 25:18, Jer 29:22, Jer 42:18, Jer 44:8-12, Jer 44:22, 2Ki 22:19, Isa 43:28, Isa 65:15, Dan 9:11, Mal 4:6

Reciprocal: Lev 26:31 – and bring Deu 28:16 – in the city Jos 18:1 – set up 1Ki 9:7 – this house 2Ki 24:2 – according 2Ch 28:12 – stood up 2Ch 36:21 – To fulfil Isa 3:8 – Jerusalem Isa 27:10 – the defenced Jer 7:14 – as Jer 21:10 – it shall Jer 22:5 – that Jer 22:6 – surely Jer 29:18 – to be a curse Jer 33:9 – before Lam 2:7 – cast off Eze 8:6 – that I Dan 9:2 – the desolations Mic 6:9 – Lord’s Hag 1:4 – and Zec 5:3 – the curse Zec 7:11 – they refused Zec 8:13 – a curse Zec 11:3 – for their Luk 21:6 – there Act 6:14 – that

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 26:6. Shiloh was the headquarters for the ark at the time of its capture by the enemy (1Sa 4:11). That was a great misfortune for Israel and one from which they never fully recovered, for the ark never again was replaced in the tabernacle. The circumstance is referred to as an illustration of the disaster soon to come upon. Jerusalem the capital of Judah. Curse is from a word that means “to make light of, and that was done to Jerusalem by the nations after the city was demolished by Babylon.

Fuente: Combined Bible Commentary

26:6 Then will I make this house like {d} Shiloh, and will make this city {e} a curse to all the nations of the earth.

(d) See Geneva “Jer 7:12”

(e) So that when they would curse any, they will say, “God do to you as to Jerusalem.”

Fuente: Geneva Bible Notes