Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 31:17

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 31:17

And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

And again here, where, by

end, is meant the end of the seventy years, and the words are but a repetition of the promise of the return of the Jews out of the captivity of Babylon, of which the prophet had often before assured them, and here only repeats it as an argument why they should not be immoderately afflicted; for their affliction was not endless, nor their captivity for ever; they should return again into their own land.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

17. hope in . . . endAll thycalamities shall have a prosperous issue.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And there is hope in thine end, saith the Lord,…. Or, “hope for thy posterity” r; for their children that had been massacred, that these should rise again, and enjoy a blessed immortality, as the next clause seems to explain and confirm it:

that thy children shall come again to their own border: either to the border of the land of Israel, as Joseph, Mary, and Jesus did, Mt 2:21; or rather to the borders of the tribes of Judah and Benjamin, where this cruel murder was committed; and so the intimation is, that they shall rise again, and stand upon that very spot of ground where their blood was split; and not only so, but enter into and dwell upon the new earth in the Jerusalem state; and also enter into the heavenly Canaan, and dwell with Christ for evermore, on whose account their lives were taken away.

r “posteris tuis”, Gataker; “posteritati tuae”, Schmidt.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

He indeed explains in a few words, but with sufficient plainness, what he had said. We must always bear in mind the order which I have pointed out, — that he first placed before the Jews their calamity, that they might humble themselves before God; and then he gave them the hope of return, that they might feel assured that God would be propitious to them. He now includes both in these few words, there shall be hope in thine end; for they embrace the two clauses, — that the whole country would lament for a time, and then that their tears would be turned to laughter and their sorrow to joy: for had the happiness of the people flowed in one unbroken stream, the word, “end,” would not have been suitable; for it refers to what terminates. There is then to be understood a contrast between the end and the beginning. In short, Jeremiah teaches here, that the grievous time, during which God would afflict his people, was to be borne patiently. But after having bidden them to continue in a state of suspense, he sets before them a happy issue.

Now this passage contains a useful doctrine, — that we are not to measure God’s favor by present appearances, but learn to keep our minds and thoughts in suspense, while the Lord seems to be angry with us, and only disheartening terrors meet us, so that we may cherish in our hearts the hope which the Prophet exhorts us to entertain, and distinguish between our present state and the end. And on this account it is that the Apostle, in his Epistle to the Hebrews, while exhorting the faithful to patience, says that the rod is always at the time grievous to children, but that correction appears useful, when the end is regarded. (Heb 12:11) So when we perceive that God is displeased with us, we cannot but feel a dread, and we desire at the same time to escape from his chastening hand; but, as I have just said, we ought to direct our thoughts to the end or the issue, according to what we are taught here: there shall then be hope in thine end (35)

But a question may be here moved, Was there no hope for the intermediate time, while God was punishing the Jews? the answer is obvious, — the Prophet takes hope here for hope accomplished. If any one calls it actual hope or hope effected, I do not object. But he doubtless intimates that all the calamities which the Jews would have to endure would at last end in their deliverance, and would be for their good. We thus see that hope here, as we have said, is to be taken for hope accomplished. And the Prophet explains himself, they shall return to their own border Here by stating a part for the whole he mentions border for the whole country, as though he had said, “Ye are now far off from your country, but you shall again return to that land which has been marked out by certain limits, even by Euphrates, Egypt, the sea and Arabia;” for these were the four borders. It afterwards follows, —

(35) Or the words may be rendered, “There is a hope for thy posterity.” So Gataker, not without reason, renders the words. The following clause explains what this “hope” was. — Ed.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(17) And there is hope in thine end . . .Better, There is hope for thy future. The words are the same as in Jer. 29:11, where the English version has an expected end. The hope here is defined as that of the return of Rachels children to their own borderthe return, that is, of the Ten Tribes from their captivity.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

Jer 31:17. And there is hope in thine end “Though these of the present age do not live to see a return from the captivity, yet their posterity shall enjoy that blessing.” This was particularly fulfilled with respect to the tribe of Benjamin in their return under Cyrus.

Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke

Jer 31:17 And there is hope in thine end, saith the LORD, that thy children shall come again to their own border.

Ver. 17. And there is hope in the end. ] Or, For thy posterity. Tribulation causeth patience, and patience experience, and experience hope; lively hope, such as maketh not ashamed, is not disappointed, Spes in fundo. Hope in the depths. God can recompense his people’s patience and obedience, in their heirs and executors.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

there is = there exists. Hebrew. yesh. Compare Jer 31:6.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Jer 29:11-16, Jer 46:27, Jer 46:28, Psa 102:13, Psa 102:14, Isa 6:13, Isa 11:11-16, Lam 3:18, Lam 3:21, Lam 3:26, Eze 37:11-14, Eze 37:25, Eze 39:28, Hos 2:15, Hos 3:5, Amo 9:8, Amo 9:9, Mat 24:22, Rom 11:23-26

Reciprocal: Eze 14:22 – ye shall see Zec 9:12 – even Mal 1:4 – The border Mat 5:4 – General

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 31:17. In thine end refers to the end of the Babylonian captivity.

Fuente: Combined Bible Commentary