And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read [it] in their ears.
15. Sit down ] These words taken with Jer 36:19 shew that the princes were favourably disposed towards Baruch and Jeremiah. The same fact has been marked already in ch. Jer 26:16. Baruch took the position ordinarily assumed by an Eastern teacher. Cp. Luk 4:20.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
The courage of Baruch is admirable, he was now before the council, in the kings house, the substance of the prophecies were threatening both to the king and court, and to all the people. The king, as appears by all history, was of no good temper; we read, Jer 26:23, of his sending for Urijah the prophet out of Egypt; when he had fled thither for fear of the king, and slaying him, and we shall find that at that time the princes advised both Jeremiah and Baruch to hide themselves; yet Baruch is not afraid, but reads the prophecy in their ears.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
And they said unto him, sit down now,…. Or, “pray sit down” q; they received him very courteously, and treated him with great humanity, and showed much respect to him, in beseeching him to sit down by them:
and read it in our ears; as he had done in the ears of the people, with an audible voice, clearly and distinctly, that they might be able to hear it, so as to understand it:
so Baruch read [it] in their ears; without any fear or dread, though in the king’s palace, and before an assembly of princes; nor did he excuse himself on account of weariness, having just read it to the people; or upbraid the princes with not being in the temple, where they might have heard it.
q “sede quaeso”, Vatablus, Schmidt.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
15. Sit down A token of respect. This attention probably intimates the favour with which the “princes” regarded both Baruch and Jeremiah.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Jer 36:15 And they said unto him, Sit down now, and read it in our ears. So Baruch read [it] in their ears.
Ver. 15. And they said, Sit down now ] a This was some courtesy and token of good respect to Baruch. These princes were not all out so bad as their king.
a Reverenter sedere iusserunt. – Oecol.
Sit down now. Compare “stood” (Jer 36:21). Showing that these princes were favourable to Jeremiah.
and read: Jer 36:21
Reciprocal: 2Ki 22:10 – Shaphan
Jer 36:15. Having come to the group in the king’s palace, Baruch was requested to read the book to them which he did.
When Baruch arrived, the officials asked him to sit down and read the scroll to them, which he did. What he read surprised them, and they told him that they would report what he had read to the king.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Combined Bible Commentary
Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)