Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 4:24
I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
24. moved to and fro ] mg. moved lightly.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Verse 24. The mountains – hills] Princes, rulers, &c., were astonished and fled.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
He proceeds in his figurative elegancies: q.d. Behold how the mountains of Judea tremble! a like expression Psa 18:7,8; Isa 5:25; as if the very senseless creatures were astonished at the greatness of Gods anger; and he mentions these as being the most stable part of the earth, yet shake before him.
All the hills moved lightly; as easily as if they were some very light matter, or as dust or feathers in a whirlwind. See Psa 114:4,6. Or these may be said hyperbolically to tremble and move by reason of the multitudes of trampling and prancing horses and chariots furiously passing over them.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
24. mountains (Isa5:25).
moved lightlyshookvehemently.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
I beheld the mountains, and, lo, they trembled,…. At the presence of God, at the tokens of his displeasure, and at his awful vengeance in the destruction of the Jews, as they are sometimes said to do, Ps 68:8:
and all the hills moved lightly; so Kimchi’s father says the word used has the signification of lightness; though Jarchi, from Menachem, explains it, they were plucked up, and thrown out of their place; and some render it, were pulled down and destroyed, so the Targum. Mountains and hills are most stable, and not easily moved, wherefore this is said, to aggravate the desolation and destruction.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Jeremiah descends afterwards from heaven to mountains, and says that they trembled, and that all the hills moved or shook; some say, destroyed, but I know not for what reason, for the Prophet no doubt confirms the same thing by another phrase: and as he had said, that mountains trembled, so he also adds, that hills shook; and this is the proper meaning of the verb. Now the reason why he speaks of mountains and hills is evident; for a greater stability seems to belong to them than to level grounds, inasmuch as mountains are for the most part stony, and have their roots most firmly fixed in rocks. Were indeed the whole world to be thrown into confusion, the mountains seem to be so firmly based that no commotion could affect them: but the Prophet says, that they trembled, and that the hills shook
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(24) The mountains, and, lo, they trembled.The great earthquake in the days of Uzziah (Amo. 1:1), of which we find traces in Isaiah (Isa. 24:19-20), had probably made imagery of this kind familiar.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Jer 4:24 I beheld the mountains, and, lo, they trembled, and all the hills moved lightly.
Ver. 24. I beheld the mountains, and, lo, they trembled. ] War is a woe that no words, how wide soever, can sufficiently utter.
And all the hills moved lightly.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
mountains: Jer 8:16, Jer 10:10, Jdg 5:4, Jdg 5:5, 1Ki 19:11, Psa 18:7, Psa 77:18, Psa 97:4, Psa 114:4-7, Isa 5:25, Eze 38:20, Mic 1:4, Nah 1:5, Nah 1:6, Hab 3:6, Hab 3:10
Reciprocal: Exo 19:18 – whole Job 9:6 – the pillars Job 14:18 – the mountain Psa 46:3 – mountains Psa 60:2 – made Psa 99:1 – earth Isa 13:13 – the earth Isa 34:4 – all the Isa 42:15 – General Amo 8:8 – the land
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Jer 4:24. An earthquake would cause the mountains to shake, so likewise the Babylonian invasion will cause the cities and homes of Judah to be shaken.
Fuente: Combined Bible Commentary
He described the mountains, symbols of stability and strength, as moving back and forth. This was a picture for the people of their nation’s instability and weakness.