Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 46:19
O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
19. O thou daughter that dwellest in Egypt ] the population of Egypt personified, preferable to mg. O thou that dwellest with the daughter of Egypt.
furnish thyself to go into captivity ] more literally as mg. make thee vessels of captivity, supply thyself with all that thou wilt need as thy outfit for exile. Cp. Eze 12:3 mg.
Noph ] See on Jer 2:16.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
Literally, O thou inhabitant daughter of Egypt, an equivalent here for Egypt and its whole population.
Furnish thyself … – literally, make for thee vessels of banishment, not merely the packages necessary, but their outfit generally.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 19. Furnish thyself to go into captivity] The thing is unavoidable; prepare for this calamity.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
That is, O you inhabitants in the land of Egypt, make ready to go into another country as prisoners of war; for your cities shall be destroyed; Noph particularly shall be wholly depopulated and laid waste, and have none to dwell in it.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
19. furnish thyselfliterally,”make for thyself vessels” (namely, to contain food andother necessaries for the journey) for captivity.
daughterso in Jer46:11.
dwelling in Egyptthatis, the inhabitants of Egypt, the Egyptians, represented asthe daughter of Egypt (Jer 48:18;2Ki 19:21). “Dwelling”implies that they thought themselves to be securely fixed in theirhabitations beyond the reach of invasion.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
O thou daughter dwelling in Egypt,…. That is, O ye inhabitants of Egypt, that have long dwelt there, in great security, enjoying great plenty, and who promised themselves a long continuance:
furnish thyself to go into captivity; or, “make”, or “prepare for thyself vessels of captivity” y; or such things as are proper for captives, as suitable clothes to travel in, shoes to walk in, scrip and staff, and the like; expect captivity, and prepare for it:
for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant; the city Memphis, as the Targum, and all the versions: this is particularly mentioned, because it was a royal city, as Kimchi observes; and, though a very populous one, its destruction should be so general, that not an inhabitant should be left in it: the devastation of this city is put for that of all the rest, and as a sure token of it and the whole nation going into captivity.
y “vase [vel] instrumenta migrationis fac tibi”, Piscator, Schmidt; “praepara”, Vatablus; “pare”, Junius & Tremellius.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
The Prophet exults over the Egyptians, in order that he might more and more confirm his doctrine; for we have said, and experience teaches the same, that the unbelieving are but little moved when God summons them to his tribunal, and gives evidence of his vengeance; for they remain stupid, except their torpor is by force shaken from them. This is the reason why the Prophet sharply assails the wicked, even that they might awake from their drowsiness.
Hence he says, Take to thee the furniture of transmigration, that is, prepare for thyself garments and other things for the purpose of removing. The Egyptians, having a fruitful land, remained quietly in their own country, and led, as it were, a sedentary life. Now the Prophet intimates that they were to move elsewhere; and he bids them to prepare for a long journey, or a long peregrination: Make to thee, then, furniture for transmigration; for Memphis shall be reduced to solitude, and laid waste without an inhabitant
He mentions Memphis again, which, as we have said, was a very celebrated city and a royal residence. He says that it would be laid waste, and yet we know that the Pyramids there were reckoned among the wonders of the world. The city was populous, and had many advantages. The Prophet dooms it to desolation. If, then, such solitude awaited the most celebrated city, what was to become of the smaller towns? what was to become of the villages? We now, then, see what was the purpose of the Prophet, even to shew, that when Nebuchadnezzar made an irruption into Egypt, all things would be under his power, so that he would, at his pleasure, seize on, plunder, and lay waste the whole land. It now follows, —
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
(19) O thou daughter dwelling in Egypt.As in Jer. 46:11, the daughter is Egypt itself personified. She is to prepare herself (literally, with the instruments of captivity), as with bag and baggage for a long journey. (Comp. Eze. 12:3.) Noph (= Memphis) is to be left as a depopulated city.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
19. Daughter dwelling in Egypt That is, the inhabitants of Egypt Egypt as to her people. Furnish thyself, etc. Literally, make for the vessels of wandering.
Noph Memphis, the capital.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Jer 46:19 O thou daughter dwelling in Egypt, furnish thyself to go into captivity: for Noph shall be waste and desolate without an inhabitant.
Ver. 19. O thou daughter dwelling in Egypt. ] But not likely to dwell long there.
Furnish thyself to go into captivity.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
dwelling in = inhabitress of. Probably = the Jews, as in Eze 12:2. Eze 48:18.
furnish thyself to go into captivity = baggage for captivity prepare thee.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
thou: Jer 48:18
furnish thyself to go into captivity: Heb. make thee instruments of captivity, Isa 20:4, Eze 12:3, *marg. Eze 12:4-12
Noph: Noph, or Moph, is the celebrated city of Memphis, as the Chaldee and LXX render; long the residence of the ancient Egyptian kings, and situated fifteen miles above where the Delta begins, on the western side of the Nile. It was in the neighbourhood of Memphis that the famous pyramids were erected, whose grandeur and beauty still astonish the modern traveller: they are about twenty in number; the largest of which is 481 feet perpendicular height, and the area of its basis is on 480,249 square feet, or something more than eleven acres, being exactly the size of Lincoln’s Inn Fields in London. The immense ruins between the northern and southern pyramids, and about fourteen miles from Cairo, still called Memf, Menf, or Menouf, seem to mark the site of this city. Jer 44:1, Eze 30:13
waste: Jer 26:9, Jer 34:22, Jer 51:29, Jer 51:30, Zep 2:5
Reciprocal: Isa 19:13 – Noph Jer 2:16 – Noph Jer 46:24 – daughter Jer 48:9 – the cities Eze 29:12 – and I will scatter
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Jer 46:19. Furnish thyself means for Egypt to prepare for the worst; that
the country was destined to be overcome by the enemy. Noph was another name for Memphis, one of the great cities of Egypt that was to be laid in desolation when the country was invaded by Nebuchadnezzar and his powerful army,
Fuente: Combined Bible Commentary
Jer 46:19. O thou daughter dwelling in Egypt Blaney translates it, O inhabiting daughter of Egypt, observing, that an antithesis seems to be designed between , inhabiting, and the act of migration, which was to follow. Countries and cities are often represented under the emblem of women, especially in medals and pictures. Furnish thyself to go into captivity The expression is ironical, implying that, instead of the rich and goodly furniture wherein she did pride herself, she should be carried away captive, naked and bare, and wanting all manner of conveniences. The Hebrew of this clause seems to be more literally translated in the margin than in the text; the word , there rendered instruments, meaning either the carriages, or the trunks and boxes that were to hold the things to be removed. Blaney reads it, Get ready thy equipage for removing. For Noph shall be waste, &c. Noph in particular shall be wholly depopulated and laid waste. This place, called also Memphis, was accordingly laid waste some time after this, and remained some years in a state of desolation. It was, indeed, afterward rebuilt, but never recovered its ancient splendour.
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
The Egyptians had better pack their bags, because the enemy would destroy Noph (Gr. Memphis), the capital of Lower Egypt, and burn it down. The Babylonians did this to Jerusalem, too.