Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 48:34

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 48:34

From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar [even] unto Horonaim, [as] a heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.

34. Abbreviated from Isa 15:4-6. The first words need emendation; “How criest thou, O H. and El.” (Gi.), or “Crying are H. and El.” (Du.). Elealeh according to Conder (HBD.) was about a mile N. of Heshbon. For the other towns see notes above.

Eglath-shelishiyah ] mg. much less suitably, as an heifer of three years old. The Hebrew apparently means the third Eglath, i.e. as distinct from two other neighbouring Eglaths. Pe. compares “the three Strettons which are close together, Little Stretton, Church Stretton, and All Stretton.”

Nimrim ] probably the modern Wady Numeirah at the S.E. end of the Dead Sea.

desolate ] lit. desolations. The sources of water-supply shall be cut off. Cp. 2Ki 3:25.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

The meaning is that, taking up the lamentation of Heshbon, the Moabites break forth into a wail, heard as far as Elealeh, scarcely two miles distant Num 32:37, but thence spreading over the land to towns on the southern and southwestern borders of the land.

An heifer of three years old – Applied in Isa 15:5 to Zoar, but here to Horonaim. Some take an heifer as a proper name, and render it: Eglah for the third part (compare Isa 19:24). Zoar, Horonaim, and Eglah formed a tripolis, or confederacy of three towns, and Eglah might therefore be put after either one or the other.

Nimrim – Probably the Wady-en-Nemeirah at the southeastern end of the Dead Sea.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 34. As a heifer of three years old] Which runs lowing from place to place in search of her calf, which is lost or taken from her.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

An heifer of three years old. See Isa 15:5.

Heshbon, and

Elealeh, and

Jahaz, and

Zoar, and

Horonaim, were all cities of Moab, who are here all threatened with ruin; with the country about Nimrim; which Nimrim is mentioned no where in Scripture but here, and in Isa 15:6; nor are interpreters well agreed, whether in this place it be the name of a river, or a lake, or a city. The sense is, the whole country of Moab shall be destroyed, the cry shall reach from one part of the country to another, either the cry of the inhabitants, or of their enemies pursuing them with a great noise.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

34. From the cry of Heshbon,&c.Those who fly from Heshbon on its capture shall continuethe cry even as far as Elealeh . . . . There will be continued criesin all quarters, from one end to the other, everywhere slaughter andwasting.

as an heifer of three yearsoldMoab heretofore not having known foreign yoke, and in itsfull strength, is compared to an heifer of three years old, never yetyoked, nor as yet worn out with many birth-givings (compare Note,see on Isa 15:5).

waters . . . of Nimrimthatis, the well-watered and therefore luxuriant pasturesof Nimrim.

desolateThe Hebrewis stronger: not merely shall be “desolate,” but desolationitself multiplied: plural, “desolations.” The mostfertile tracts shall be dried up.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh,…. Two cities in the land of Moab; of which see Isa 15:4. Heshbon being destroyed, a cry was made by the inhabitants of it, which either reached from thence to Elealeh; or the destruction being carried on to that city, the cry was continued there:

[and even] unto Jahaz, have they uttered their voice; another city of Moab; see Isa 15:4; which also was laid waste, and where the Moabites uttered their voice of lamentation on account of it:

from Zoar [even] unto Horonaim, [as] an heifer of three years old: that is, as the destruction should go on to Zoar, and so to Horonaim; of which places see Isa 15:5; so the cry of the distressed, and of those that flee, should also go from place to place; and be as loud, and as strong, and heard as far, as the lowing of a heifer of three years old. Naturalists l observe, that the voice in all female creatures is smaller and shriller, excepting the ox; for the voices of the females of that creature is stronger than in the males; and also that the taming of these creatures is when they are three years old, that is the proper time; before it is too soon, and afterwards too late m; and then it is their voice is fuller, and their strength firmer, to which the allusion here is; [See comments on Isa 15:5];

for the waters also of Nimrim shall be desolate; being disturbed by the Chaldean army, their horses treading them with their feet, and so fouling them; or being mixed with the blood of the slain, and so unfit to drink. A sad case this, to have neither wine nor water;

[See comments on Isa 15:6]; to which may be added, that Jerom also makes mention of a village in his time called Benamerium, to the north of Zoar; and seems rather the place intended.

l Aristotel. Hist. Animal. l. 4. c. 11. Plin. Nat. Hist. l. 11. c. 51. m Plin. Nat. Hist. l. 8. c. 45.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Jer 48:34 is based on Isa 15:4-6. “From the cry of Heshbon is heard the echo as far as Elealeh and Jahaz,” or “from Heshbon to Elealeh and Jahaz is heard a cry, and from Zoar to Horonaim.” Heshbon and Elealeh are only about two miles distant from each other; their ruins are still visible under the names of Hesbn (Husban, see on Jer 48:2) and El Al (see on Num 32:37). They were both built on hills; Elealeh in particular was situated on the summit of a hill whence the whole of the southern Belka may be seen (Burckhardt, p. 365), so that a shout thence emitted could be heard at a great distance, even as far as Jahaz, which is pretty far off to the south-west from Heshbon (see on Jer 48:21). The words “from Zoar to Horonaim” also depend on “they uttered their voice.” Both places lay in the south of the land; see on Jer 48:3 and Jer 48:4. The wailing resounds not merely on the north, but also on the south of the Arnon. There is much dispute as to the meaning of , which is here mentioned after Horonaim, but in Isa 15:5 in connection with, or after Zoar. To take the expression as an appellative, juvenca tertii anni (lxx, Vulgate, Targum, Gesenius, etc.), would perhaps be suitable, if it were an apposition to Moab, in which case we might compare with it passages like Jer 46:20; Jer 50:11; but this does not accord with its position after Horonaim and Zoar, for we have no analogy for the comparison of cities or fortresses with a juvenca tertii anni, h. e. indomita jugoque non assueta ; and it cannot even be proved that Zoar and Horonaim were fortresses of Moab. Hence we take ‘ as the proper name of a place, “the third Eglath;” this is the view of Rosenmller, Drechsler, and Dietrich (in Merx’ Archiv. i. S. 342ff.). The main reason for this view, is, that there would be no use for an addition being made, by way of apposition, to a place which is mentioned as the limit of the Moabites’ flight, or that reached by their wailing. The parallelism of the clauses argues in favour of its being a proper name; for, on this view of it, three towns are named in both members, the first one, as the starting-point of the cry of wailing, the other two as points up to which it is heard. The preposition , which is omitted, may be supplied from the parallel member, as in Isa 15:8. Regarding the position of Eglath Shelishijah, it is evident from the context of both passages that we must look for it on the southern frontier of Moab. It is implied in the epithet “the third” that there were three places (villages), not far from one another, all bearing the same name. Dietrich (S. 344f.) has adduced several analogous cases of towns in the country to the east of the Jordan, – two, and sometimes even three, towns of the same name, which are distinguished from each other by numerals. “The waters of Nimrim also shall become desolations,” because the enemy fill up the springs with earth. Nimrim is not the place called or mentioned in Num 32:3, Num 32:36; Jos 13:27, whose ruins lie on the way from Szalt to Jericho, in the Wady Shaib, on the east side of the Jordan (see on Num 32:36), for this lies much too far to the north to be the place mentioned here. The context points to a place in the south, in Moab proper. where Burckhardt (p. 355), Seetzen ( Reisen, ii. S. 354), and de Saulcy ( Voyage, i. 283, ii. 52) have indicated a stream fed by a spring, called Moiet Numre (i.e., brook Nimrah), in the country at the south end of the Dead Sea, and in that wady a mass of ruins called Numre (the Nimmery of Seetzen, iii. 18).

Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament

He continues the same subject; and by many and various expressions confirms the same thing, in order that the faithful might know that the destruction of the Moabites was really foretold, and that they might feel more assured that God announced nothing but what he would presently execute.

At the cry of Heshbon even to Elealeh they shall send forth their voice. He means, as before, that there would be continued cryings and howlings sounding forth from every part, and spreading through every region. He then adds, From Zoar to Horonaim We must bear in mind the situations of these cities; but we may suppose that the Prophet chose those cities which were opposite to each other. Then from one corner to the other continual crying would be heard, because there would be everywhere desolation and ruin. And then he comes to another part, from one city even to another there would be a similar cry. In short, he shews that no part in the whole land of Moab would be in a quiet state and free from miseries. This is the meaning.

But he compares the whole land of Moab, or the city Horonaim, to an heifer three years old, on account of its lasciviousness. Some restrict the comparison to the city Horonaim, for they read the words in apposition, “to Heronaim, an heifer three years old,” putting the last words in the accusative case: but others read them apart, “an heifer three years old” is Moab. And I prefer this construction, because he afterwards adds another city, even Nimrim. As, however, it is a matter of no great moment, I will not contend with any one who may take the other view. Whether then it be one city or the whole country, it is compared to an heifer three years old, because that nation had long luxuriated in its own pleasures. Now, an heifer three years old, as it is well known, frisks and leaps, because it knows not what it is to fear the yoke; and then it is not worn out, as the case is with cows, who are weakened by having often brought forth young; and further, the milk that is taken from them exhausts their strength. But all heifer three years old is in her rigor and prime. In short, the Prophet intimates that the Moabites lived well, and as it were unrestrained, for they had long exulted in their abundance; and as they had plenty of wine and bread, they gave themselves up to luxury. (19)

He then adds, Surely even the waters of Nimrim shall be a desolation Some think Nimrim to have been a city, and it is elsewhere called Nimra. Its waters are also mentioned by Isaiah, as the brooks of the willows. We may hence conclude that these waters were perpetual and flowed continually. But the Prophet speaks metaphorically as before, for the meaning is, that nothing would be so safe in the land of Moab as not to be destroyed, that nothing would be so fruitful as not to be dried up. Then by the waters of Nimrim he means the abundance which was in the whole country. For the Chaldeans did not dry up that river or those lakes, for it is certainly unknown whether there was a river there or a lake. But it is probable that there was there abundance of waters, which were not dried up by the coming of an hostile army; but, as I have said, he shews by these figurative expressions that the whole land of Moab would be laid waste. It follows —

(19) A reason more suitable to the passage has been given for this comparison, — that Moab in its distress is compared to an heifer lowing for want of pasture and especially of water, for it follows that the waters of Nimrim would be dried up. See Isa 15:5 — Ed.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(34) From the cry of Heshbon . . .Elealeh (now El-Al) and Heshbon (now Hesbn) were about two miles apart. The panic-cry of the one city was echoed in the other; it reached even to Jahaz (see Note on Jer. 48:21), to the south-west of Heshbon.

From Zoar even unto Horonaim . . .Both names represent the south district of Moab. In the heifer of three years old (see Isa. 15:5) many critics find simply a proper name, the third Eglath, and conjecture that it was either one of three towns having the same name, or part of a tripolis or tripartite city, the other two members of which were Zoar and Horonaim. Nothing is known, however, of any town so constituted, and the epithet of the third-year heifer, i.e., a heifer not brought under the yoke, would be a suitable name enough for either Zoar or Horonaim, as a virgin fortress, as yet untaken by the foe. (Comp. Hos. 4:16; Hos. 10:11.)

The waters also of Nimrim shall be desolate.Recent travellers, Seetzen and De Saulcy, have found a brook Nimrah, with a mass of ruins near it, near the southern extremity of the Dead Sea. The Nimrah of Num. 32:3; Num. 32:36; Josh. 14:27, is probably too far to the north. Tristram (Land of Israel, p. 54) identifies it with the Wady-Shaib near the fords of the Jordan, and possibly with the Bethabara of Joh. 1:28.

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

34. Heshbon unto Elealeh This verse is based on Isa 15:4. Heshbon and Elealeh are about two miles distant from each other. Their ruins are still visible. It is not impossible that a shout of wailing on one height may be heard on the other, and yet this supposition is not necessary to the understanding of the passage.

As a heifer of three years old The force of this comparison is not very evident. If it embraced not a single locality, but Moab as a whole, it would be more intelligible as suggesting a land which had never been brought under the yoke, subjugated. Keil regards the original as a proper name, and translates from Zoar as far as Horonaim and the third Eglath. He explains the ordinal on the theory that there were three places of the same name which were distinguished. This, though conjectural, may be accepted as not without value.

Waters of Nimrim This “Nimrim” cannot be the Nimrah of Num 32:3; Num 32:36, and Jos 13:27, for they must be too far north for this verse. It must be some well watered district of Moab.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jer 48:34 From the cry of Heshbon [even] unto Elealeh, [and even] unto Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar [even] unto Horonaim, [as] an heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.

Ver. 34. From Heshbon even unto Elealeh. ] See Isa 15:4-5 ; Isa 15:9 .

As a heifer of three years old. ] Which at that age beginneth to low after the bull.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

From the cry, &c. or, on hearing Heshbon’s mournful cry.

Elealeh. Now el ‘Al, a ruin near Heshbon.

Jahaz. A town in Reuben. Not yet identified.

Zoar. Now Tell esh Shughur, on the south side of Wady Heshban. Originally “Bela”.

as an heifer of three years old: or, the third Eglath (to distinguish it from two other Eglaths), or Eglath-Shelishiyah,

Nimrim. Now Wady Nimrim, near the south end of the Dead Sea.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

the cry: Jer 48:2, Isa 15:4-6

Elealeh: Num 32:37

Jahaz: Jer 48:21, Jahazah

Zoar: Jer 48:3, Jer 48:5, Deu 34:3, Isa 15:5

as an heifer of: As a young cow, when deprived of her first calf; which runs about from place to place, filling the air with loud and repeated lowings, expressive of the deepest distress.

Nimrim: Num 32:3, Nimrah, Num 32:36, Beth-nimrah, Isa 15:6

desolate: Heb. desolations

Reciprocal: Gen 13:10 – Zoar Gen 14:2 – Zoar Gen 19:22 – called Gen 19:30 – Zoar Num 21:23 – Jahaz Num 21:25 – in Heshbon Neh 2:10 – Horonite Jer 46:12 – thy cry Amo 2:2 – with tumult

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 48:34. Nimrim was a stream in the region of Moab, and the other names were towns and places that depended on the waters for sustenance, but that was to be cut off by the curse the Lord intended bringing on the country. According to verse 11 Moab had never suffered much as a nation, even as a heifer of three gears old had never known the hardships of work. The circumstance is used to illustrate the unaccustomed misfortune to be brought against the land.

Fuente: Combined Bible Commentary

Jer 48:34-39. From the cry of Heshbon When Heshbon was taken by the enemy, the cry of the inhabitants reached as far as Elealeh and Jahaz: the same was likewise heard from Zoar to Horonaim. As a heifer of three years old The meaning undoubtedly is, that the cry of Moab, beginning at Heshbon, was continued on from city to city, till the whole country resounded as with the lowing of a cow that runs from place to place in search of her calf that has been taken from her. An image singularly expressive: see notes on Isa 15:4-6. I will cause to cease in Moab him that offereth in the high places For an explanation of this and the next verse, see notes on Isa 16:11-12. For every head shall be bald, &c. This and all the other expressions of this verse signify the greatness of the affliction, intimated by the manner of mourning, which is such as was used in the greatest calamities: compare Isa 15:3. I have broken Moab like a vessel wherein is no pleasure As earthen vessels, if they are not fit for the use for which they were designed, are broken to pieces without any concern or regret, so as never to be repaired; thus have I broken Moab, saith the Lord. They shall howl, saying, How is it broken down! Hebrew, , broken to pieces, as the same word is twice rendered Jer 50:2. The prophet persists in his allusion to the breaking of an earthen vessel.

Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments

48:34 From the cry of Heshbon [even] to Elealeh, [and even] to Jahaz, have they uttered their voice, from Zoar [even] to Horonaim, [as] an {t} heifer of three years old: for the waters also of Nimrim shall be desolate.

(t) Read Geneva “Isa 15:5”

Fuente: Geneva Bible Notes

The Moabites in Heshbon, Elealeh, and Jahaz would mourn her destruction, as would those in Zoar, Horonaim, and Eglath-shelishiyah. Even the waters near Nimrim, evidently one of Moab’s more popular sites, would become desolate.

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)