Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 49:21

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 49:21

The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.

Verse 21. The earth is moved] The whole state is represented here as a vast building suddenly thrown down, so as to cause the earth to tremble, and the noise to be heard at a great distance.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

That is, the ruin of the Edomites shall be so great, that all nations round about it shall be affected at the noise of their fall; and though the Red Sea, or the weedy sea, be at a great distance from them, yet their noise shall reach thither.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

21. was heard inthat is,shall be heard at.

Red Seaa considerabledistance from Idumea; though the district at the Elantic bay of theRed Sea originally belonged to Idumea, and the sea itself was calledfrom Edom, that is, “red” (Ge25:30, Margin). Others translate, “the weedy sea”(Margin), and derive the name, “Red Sea,” from itsred weeds; the former view is preferable.

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

The earth is moved at the noise of their fall,…. Of the Edomites; whose fall was from the height of greatness and glory to a very low condition indeed; and as things, the higher they are from whence they fall, the greater noise they make, so it was with the Edomites; perhaps there may be some allusion to the falling of rocks and hills, with which Edom, abounded: this may respect either the noise and shout of the conquerors, when they fell; or the cry of the Edomites, when taken and destroyed; or the report of their destruction, when it came into the world; which struck the inhabitants of the whole earth with terror and amazement, so that they trembled at it; an hyperbolical expression, as Kimchi observes:

at the cry, the noise thereof was heard in the Red sea, or, “sea of Suph”, or “weeds”; where weeds and rushes grew in great abundance, from whence it had its name. This is the Arabian gulf, which washed the shores of Edom, and was called the Red sea from thence, Edom signifying red. The meaning is, that the cry of the slain, or of the conquerors at the slaughter of them, should be heard to the borders of the land, to the sea shore, and by those in ships there; who should carry the report of it to each of the parts of the world.

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

The Prophet in many words dwells on the same thing, in itself sufficiently clear; but as it was not easy to convince the Jews of what had been already said of the destruction of the Idumeans, the Prophet continues the same subject. He then says that the earth trembled at the sound of their fall By these words he means that such would be the calamity, that it would terrify all neighboring countries: as when a great mass falls, the earth shakes, so the fall of the Idumeans, who had long gloried in their wealth, could not but strike all their neighbors with terror. Lest the Jews should think that incredible which had been said, the Prophet says, that though the earth should tremble, yet God would overthrow that nation.

He then adds, the cry of their voice was heard at the Red Sea (41) This sea, called now Red, was at some distance. The word סוף, suph, properly signifies weedy, a name given to it on account of the bulrushes it produced; but the sea that is meant, is what is now called the Red Sea. I have said that the distance between these places was considerable, and what the Prophet means is, that so great and so dreadful would be the shaking of the land of Edom, that its noise would make this sea to tremble, though it was at some distance. It follows —

(41) The literal rendering is, —

The cry — at the Red Sea was heard its sound.

It is an instance of the nominative case absolute. — Ed.

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

(21) The noise thereof was heard in the Red sea.Literally, as in the margin, the Weedy, or Reed sea. The crash of the fall of Edom, the cries of the slaughtered people, were to be heard far off on the waters of the sea that washed its shores. Elath, on the Gulf of Akaba, was the sea-port of Edom (2Ch. 26:2).

Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)

21. The earth is moved Better, At the noise of their fall earth quakes; the cry, to the Red Sea, the sound is heard.

Red sea Literally, Sea of sedge its ordinary designation. The appellation comes from the sedge on its banks.

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jer 49:21 The earth is moved at the noise of their fall, at the cry the noise thereof was heard in the Red sea.

Ver. 21. In the Red Sea, ] i.e., A long way off; yet not so far as the doting Talmudists say the serpent’s cry was heard (when the angels came down and cut off his legs, according to that doom passed on him, Gen 3:14 ), viz., all the world over.

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

the noise thereof. Hebrew = its sound. Some codices, with eight early printed editions and Aramaean, read “at their noise” (plural)

in = at.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

earth: Jer 50:46, Isa 14:4-15, Eze 26:15-18, Eze 21:16, Eze 32:10, Rev 18:10

Red sea: Heb. Weedy sea

Reciprocal: Psa 99:1 – earth Jer 46:12 – thy cry Eze 30:9 – great

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 49:21. This verse is figurative and means the downfall of Edom will be great.

Fuente: Combined Bible Commentary