Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 49:26
Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
26, 27. See introd. note. “Therefore” ( Jer 49:26) is quite unsuitable here, while fitting the connexion in Jer 50:30.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
The Hebrew particles are not always well rendered in our translation, and our learned English Annotator hath rightly observed this place as one instance, for cannot be here an iliative, but is much better translated surely, as a note of assertion. God threateneth the Syrians with a certain ruin and desolation.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
26. Thereforethat is, SinceDamascus is doomed to fall, therefore, &c.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
Therefore her young men shall fall in her streets,…. Or “verily” o so Jarchi interprets it as an oath; Jehovah swearing that so it should be; that her young men, her choice ones such who were the flower of the city, and on whom its future prosperity depended; these should fall by the sword of the Chaldeans in the streets of the city, when having entered, and taken it:
and all the men of war shall be cut off in that day, saith the Lord of hosts; soldiers and officers, men of strength and valour in whom the inhabitants of Damascus trusted for their defence; these should be cut oil by the sword of the enemy at the time of the siege, and taking of it.
o “certe”, Gataker.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
Here the Prophet in a manner corrects himself, and declares, that though the ruin of Damascus would astonish all, yet it was certain; and so I explain the particle לכן, lacen
It is regarded by the Hebrews as a particle assigning a reason — therefore, for this cause. They then think that a reason is here expressed why God had decreed to destroy that city, even because it had formerly made war with the Israelites, and then with the Jews, and thus it had not ceased to persecute the Church of God. But it is to be taken here in a simpler way, as an affirmative, according to its meaning in many other places. The Prophet then checks here the astonishment which he had expressed, as though he had said, “However this may be, yet it is so appointed by God, though all should be astonished at the destruction of Damascus, yet fall shall its young men, etc.” The meaning is, that no power under heaven was such as could resist God. Then Damascus, as it was devoted to destruction, could not avoid that judgment, though it was, according to the opinion of men, impregnable.
And this passage deserves particular notice, for when hinderances occupy our minds, and are presented to our thoughts, we ought ever to set up this as our shield, “Whatever God has appointed must be fulfilled.” Though, then, heaven and earth may seem united to impede the celestial decree, let us know that we ought to acquiesce in God’s word, and this particle “yet,” or nevertheless, לכן, lacen, ought always to be remembered by us. For we have said that it was Jeremiah’s purpose, in a manner, to bring into subjection whatever men might plan in their own minds; for this alone is sufficient, God has decreed what he declares. It follows, —
Fuente: Calvin’s Complete Commentary
Jer 49:26 Therefore her young men shall fall in her streets, and all the men of war shall be cut off in that day, saith the LORD of hosts.
Ver. 26. Therefore her young men. ] Or, Surely.
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
men. Hebrew, plural of”enosh. App-14.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Jer 9:21, Jer 11:22, Jer 50:30, Jer 51:3, Jer 51:4, Lam 2:21, Eze 27:27, Amo 4:10
Reciprocal: Jer 52:7 – all the men
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Jer 49:26, It is a special blow to a country to have its military men overthrown. Not only were theBe men to be overthrown, belonging to Damascus, but her young men who should supply the future recruits were to be slain in the streets.
Fuente: Combined Bible Commentary
When Yahweh destroyed the city, all her young soldiers would perish, and it would burn down (cf. Amo 1:4; Amo 1:14)-even the fortified towers named in honor of a number of great Aramean kings named "Ben-hadad" (lit. son of [the god] Hadad). Hadad was an Aramean storm god, the equivalent of the Canaanite Baal.
Jeremiah indicated no reason for Yahweh’s destruction of Damascus. One of the major reasons for divine judgment on all the nations and groups mentioned in these oracles, though not stated here, was their hostility to the seed of Abraham. God had promised to curse those who cursed Israel (Gen 12:3), and every one of these oracles ensured the fulfillment of that promise. Judging Israel’s enemies was part of covenant faithfulness for the suzerain of all the earth.
"The fulfilment [sic] of this threat cannot be proved historically, from want of information. Since Pharaoh-Necho had conquered Syria as far as the Euphrates, it is very possible that, after the defeat of the Egyptians at Carchemish, in the conquest of Syria by Nebuchadnezzar, Damascus was harshly treated. The prophecy is, however, so general in its statement, that we need not confine its fulfilment to the conquest by Nebuchadnezzar." [Note: Keil, 2:254.]