Biblia

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 49:33

Exegetical and Hermeneutical Commentary of Jeremiah 49:33

And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation forever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.

33. jackals ] See on ch. Jer 9:11.

Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges

Dragons – i. e., jackals.

Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible

Verse 33. Hazor shall be a dwelling for dragons] Shall be turned into a wilderness.

A desolation for ever] Never to be re-peopled.

There shalt no man abide there] It may occasionally be visited, but never made a permanent abode.

Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible

That is, the whole country subject to the king of Hazor shall be desolate. See Isa 34:13; Jer 9:11.

Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole

33. (Mal1:3).

Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible

And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever,…. The city of Hazor, as well as the kingdoms of it; the royal city, where their king and principal men dwelt; even this should be no more inhabited by men, but by dragons, and the wild beasts of the field, and so remain for ever, at least a long time; see Isa 13:20;

there shall no man abide there, nor any son of man dwell in it: signifying the utter desolation of it; [See comments on Jer 49:18].

Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible

Here Jeremiah concludes his prophecy concerning the Kedareans; he says that their land would be deserted. The Prophets often make use of this way of speaking, that the land, deserted by its inhabitants, would become the habitation of dragons. And this is more grievous than when the land remains empty; for when dragons succeed men, it is a dreadful thing. Hence, that God’s judgment might produce more impression on men’s feelings, the Prophets often declare that a deserted place would become the dwelling of dragons. He adds what imports the same thing, A waste shall it be for an age: but עולם, oulam, means perpetuity. And it is added, Not dwell there shall a man, nor live there shall a son of man There seems indeed to be a superfluity of words, for it would have been sufficient in one sentence to say, that the land would be deserted and not inhabited. But he first assigns it to dragons: then he adds that it would be a waste or solitude; and lastly, he says that no one would dwell there, and not only so, but having mentioned man, he adds the son of man Some indeed think that by man the nobles are referred to, and that by the son of man, or Adam, we are to understand the common people, the multitude. But as we have said elsewhere, this is too refined. It is a repetition which increases the effect, though in the second clause he speaks more generally and expresses the thing more clearly, as though he had said, that no one of the human race would become an inhabitant of that land. (47) It now follows, —

(47) The difference in the two clauses is properly distinguished by Blayney, in his version, —

There shall not a man dwell there, Nor shall a son of man sojourn therein.

Ed

Fuente: Calvin’s Complete Commentary

33. Hazor represents the settled tribes, as Kedar does the nomadic. These shall become the habitation of jackals, (not dragons.)

Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments

Jer 49:33 And Hazor shall be a dwelling for dragons, [and] a desolation for ever: there shall no man abide there, nor [any] son of man dwell in it.

Ver. 33. And Hazor shall be a dwelling for dragons. ] See Jer 9:11 ; Jer 10:22 ; Jer 51:37 .

Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)

dragons = jackals.

Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics

Hazor: Hazor as well as Kedar, with which it is joined – Jer 49:28, was no doubt situated in Arabia, and a place of considerable importance; but it is now no more, and its very name seems to have perished.

a dwelling: Jer 49:17, Jer 49:18, Jer 9:11, Jer 10:22, Jer 50:39, Jer 50:40, Jer 51:37, Isa 13:20-22, Isa 14:23, Isa 34:9-17, Zep 2:9, Zep 2:13-15, Mal 1:3, Rev 18:2, Rev 18:21, Rev 18:22

Reciprocal: Isa 34:13 – an habitation

Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge

Jer 49:33. Wild creatures were to dwell in the city of Hazor and It was to be a perpetual desolation. To avoid confusion I shall explain that the Arabians were roving in their habits of life as described in the preceding verses. However, they had certain centralized places that existed as cities, and the form of government which they maintained was centered in them. These cities served as a background for the tribes who chose not to reside permanently in any certain place, but who wandered through the world at times in search of trade. We have an Instance of such a business in the event of Joseph’s sale as recorded in Genesis 37thchapter.

Fuente: Combined Bible Commentary

Hazor would become a desolate haunt of wild animals, rather than a center for these Arab tribes.

Nebuchadnezzar raided these Arab tribes in 599 B.C., the year before he began his invasion of Palestine. [Note: Wiseman, pp. 31-32, 71.]

Again, the major reason for judgment, though not stated in the oracle, must be Yahweh’s covenant faithfulness to His promise to punish those who were enemies of the Israelites (Gen 12:3). These nations also violated the Noahic Covenant, in which God decreed, "Whoever sheds man’s blood [without divine authorization], by man his blood shall be shed" (Gen 9:6).

Fuente: Expository Notes of Dr. Constable (Old and New Testaments)