Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 18:20
They that come after [him] shall be astonished at his day, as they that went before were frightened.
20. They that come after him ] The word “him” must be omitted; the expression refers to the later generations of men, as they that went before does to the earlier, those nearer the sinner’s day, but, of course, both expressions describe generations living after the wicked man. Others take the two phrases to mean, they of the West, and they of the East. In the one case the idea is that men’s horror of his memory and fate is eternal, lasting through all generations; in the other that it is universal, both in the West and in the East. His day is the day of his downfall, Psa 37:13; Jer 50:27. Job had complained that he was made a “byword of the peoples” ch. Job 17:6; Bildad, with a singular hardness, rejoins, It is true, the deep moral instinct of mankind rises up against such a man.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
They that come after him – Future ages; they who may hear of his history and of the manner in which he was cut off from life. So the passage has been generally rendered; so, substantially, it is by Dr. Good, Dr. Noyes, Rosenmuller, and Luther. The Vulgate translates it novissimi; the Septuagint, eschatoi – the last – meaning those that should live after him, or at a later period. But Schultens supposes that the word used here denotes those in the West, and the corresponding word rendered went before, denotes those in the East. With this view Wemyss concurs, who renders the whole verse:
The West shall be astonished at his end;
The East shall be panic-struck.
According to this, it means that those who dwelt in the remotest regions would be astonished at the calamities which would come upon him. It seems to me that this accords better with the scope of the passage than the other interpretation, and avoids some difficulties which cannot be separated from the other view. The word translated in our version, that come after him ‘acharyonym is from ‘achar, to be after, or behind; to stay behind, to delay, remain. It then means after, or behind; and as in the geography of the Orientals the face was supposed to be turned to the East, instead of being turned to the North, as with us – a much more natural position than ours – the word after, or behind, comes to denote West, the right hand the South, the left the North; see the notes at Job 23:8-9.
Thus, the phrase hayam ha’acharyon – the sea behind, denotes the Mediterranean sea – the West; Deu 24:3; see also Deu 11:24; Deu 34:2; Joe 2:20, where the same phrase in Hebrew occurs. Those who dwelt in the West, therefore, would be accurately referred to by this phrase.
Shall be astonied – Shall be astonished – the old mode of writing the word being astonied; Isa 52:14. It is not known, however, to be used in any other book than the Bible.
As they that went before – Margin, or lived with him. Noyes, his elders shall be struck with horror. Vulgate, et primos invadet horror. Septuagint, amazement seizes the first – protous. But the more correct interpretation is that which refers it to the people of the East. The word qadmonym is from qadam to precede, to go before; and then the derivatives refer to that which goes before, which is in front, etc.; and as face was turned to the East by geographers, the word comes to express that which is in the East, or near the sun-rising; see Joe 2:20; Job 23:8; Gen 2:8. Hence, the phrase beney qedem – sons of the East – meaning the persons who dwelt east of Palestine; Job 1:3; Isa 11:14; Gen 25:6; Gen 29:1. The word used here, ( qadmonym), is used to denote the people or the regions of the East; in Eze 47:8, Eze 47:18; Zec 14:8. Here it means, as it seems to me, the people of the East; and the idea is that people everywhere would be astonished at the doom of the wicked man. His punishment would be so sudden and entire as to hold the world mute with amazement.
Were affrighted – Margin, laid hold on horror. This is a more literal rendering. The sense is, they would be struck with horror at what would occur to him.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 20. They that come after him] The young shall be struck with astonishment when they hear the relation of the judgments of God upon this wicked man. As they that went before. The aged who were his contemporaries, and who saw the judgments that fell on him, were affrighted, achazu saar, seized with horror – were horrified; or, as Mr. Good has well expressed it, were panic-struck.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
At his day, i.e. at the day of his destruction, as the word day is used, Psa 37:13; 137:7; Eze 21:25; Oba 1:12. They shall be amazed at the suddenness, and dreadfulness, and prodigiousness of it, as Jobs friends were at his calamities, Job 2:12,13. They that went before, i.e. before the persons last mentioned; those who lived in the time and place where this judgment was inflicted.
Affrighted; or, filled with horror; partly through humanity and compassion, and partly for fear, lest the judgment should overtake them also.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
20. after . . . beforerather,”those in the Westthose in the East”; that is, allpeople; literally, “those behindthose before”; forOrientals in geography turn with their faces to the east (not to thenorth as we), and back to the west; so that beforeeast;behindnorth (so Zec14:8).
dayof ruin (Ob12).
affrightedseized withterror (Job 21:6; Isa 13:8).
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
They that come after [him] shall be astonished at his day,…. At the day of his calamity and distress, ruin and destruction, see
Ps 37:13; it would be extremely amazing to them how it should be, that a man who was in such flourishing and prosperous circumstances, should be brought at once, he and his family, into such extreme poverty, and into such a distressed and forlorn condition; they should be, as it were, thunderstruck at it, not being able to account for it: by these are meant such as are younger than the wicked man, and that continue longer than he, yet upon the spot when his calamity befell; or else posterity in later times, who would be made acquainted with the whole affair, and be surprised at the relation of it:
as they that went before were affrighted; not that lived before the times of the wicked man, for they could not see his day, or be spectators of his ruin, and so be frightened at it; but his contemporaries, who are said to be those that went before, not with respect to the wicked man, but with respect to younger persons or posterity that were after; so Bar Tzemach interprets it, which were in his time, or his contemporaries; and Mr. Broughton,
“the present took an horror;”
a late learned commentator p renders the words, western and eastern; as if all people in the world, east and west, would be amazed and astonished at the sudden and utter destruction of this wicked man.
p Schultens.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
20 Those who dwell in the west are astonished at his day,
And trembling seizeth those who dwell in the east;
21 Surely thus it befalleth the dwellings of the unrighteous,
And thus the place of him that knew not God.
It is as much in accordance with the usage of Arabic as it is biblical, to call the day of a man’s doom “his day,” the day of a battle at a place “the day of that place.” Who are the who are astonished at it, and the whom terror ( as twice besides in this sense in Ezek.) seizes, or as it is properly, who seize terror, i.e., of themselves, without being able to do otherwise than yield to the emotion (as Job 21:6; Isa 13:8; comp. on the contrary Exo 15:14.)? Hirz., Schlottm., Hahn, and others, understand posterity by , and by their ancestors, therefore Job’s contemporaries. But the return from the posterity to those then living is strange, and the usage of the language is opposed to it; for is elsewhere always what belongs to the previous age in relation to the speaker (e.g., 1Sa 24:14, comp. Ecc 4:16). Since, then, is used in the signification eastern (e.g., , the eastern sea = the Dead Sea), and in the signification western (e.g., , the western sea = the Mediterranean), it is much more suited both to the order of the words and the usage of the language to understand, with Schult., Oetinger, Umbr., and Ew., the former of those dwelling in the west, and the latter of those dwelling in the east. In the summarizing Job 18:21, the retrospective pronouns are also praegn., like Job 8:19; Job 20:29, comp. Job 26:14: Thus is it, viz., according to their fate, i.e., thus it befalls them; and here retains its original affirmative signification (as in the concluding verse of Psa 58:1-11), although in Hebrew this is blended with the restrictive. has Rebia mugrasch instead of great Schalscheleth,
(Note: Vid., Psalter ii. 503, and comp. Davidson, Outlines of Hebrew Accentuation (1861), p. 92, note.)
and has in correct texts Legarme, which must be followed by with Illuj on the penult. On the relative clause without , comp. e.g., Job 29:16; and on this use of the st. constr., vid., Ges. 116, 3. The last verse is as though those mentioned in Job 18:20 pointed with the finger to the example of punishment in the ”desolated” dwellings which have been visited by the curse.
This second speech of Bildad begins, like the first (Job 8:2), with the reproach of endless babbling; but it does not end like the first (Job 8:22). The first closed with the words: “Thy haters shall be clothed with shame, and the tent of the godless is no more,” the second is only an amplification of the second half of this conclusion, without taking up again anywhere the tone of promise, which there also embraces the threatening.
It is manifest also from this speech, that the friends, to express it in the words of the old commentators, know nothing of evangelical but only of legal suffering, and also only of legal, nothing of evangelical, righteousness. For the righteousness of which Job boasts is not the righteousness of single works of the law, but of a disposition directed to God, of conduct proceeding from faith, or (as the Old Testament generally says) from trust in God’s mercy, the weaknesses of which are forgiven because they are exonerated by the habitual disposition of the man and the primary aim of his actions. The fact that the principle, “suffering is the consequence of human unrighteousness,” is accounted by Bildad as the formula of an inviolable law of the moral order of the world, is closely connected with that outward aspect of human righteousness. One can only thus judge when one regards human righteousness and human destiny from the purely legal point of view. A man, as soon as we conceive him in faith, and therefore under grace, is no longer under that supposed exclusive fundamental law of the divine dealing. Brentius is quite right when he observes that the sentence of the law certainly is modified for the sake of the godly who have the word of promise. Bildad knows nothing of the worth and power which a man attains by a righteous heart. By faith he is removed from the domain of God’s justice, which recompenses according to the law of works; and before the power of faith even rocks move from their place.
Bildad then goes off into a detailed description of the total destruction into which the evil-doer, after going about for a time oppressed with the terrors of his conscience as one walking over snares, at last sinks beneath a painful sickness. The description is terribly brilliant, solemn, and pathetic, as becomes the stern preacher of repentance with haughty mien and pharisaic self-confidence; it is none the less beautiful, and, considered in itself, also true – a masterpiece of the poet’s skill in poetic idealizing, and in apportioning out the truth in dramatic form. The speech only becomes untrue through the application of the truth advanced, and this untruthfulness the poet has most delicately presented in it. For with a view of terrifying Job, Bildad interweaves distinct references to Job in his description; he knows, however, also how to conceal them under the rich drapery of diversified figures. The first-born of death, that hands the ungodly over to death itself, the king of terrors, by consuming the limbs of the ungodly, is the Arabian leprosy, which slowly destroys the body. The brimstone indicates the fire of God, which, having fallen from heaven, has burned up one part of the herds and servants of Job; the withering of the branch, the death of Job’s children, whom he himself, as a drying-up root that will also soon die off, has survived. Job is the ungodly man, who, with wealth, children, name, and all that he possessed, is being destroyed as an example of punishment for posterity both far and near.
But, in reality, Job is not an example of punishment, but an example for consolation to posterity; and what posterity has to relate is not Job’s ruin, but his wondrous deliverance (Psa 22:31.). He is no , but a righteous man; not one who , but he knows God better than the friends, although he contends with Him, and they defend Him. It is with him as with the righteous One, who complains, Psa 69:21: “Contempt hath broken my heart, and I became sick: I hoped for sympathy, but in vain; for comforters, and found none;” and Psa 38:12 (comp. Psa 31:12; Psa 55:13-15; Psa 69:9; Psa 88:9, 19): “My lovers and my friends stand aloof from my stroke, and my kinsmen stand afar off.” Not without a deep purpose does the poet make Bildad to address Job in the plural. The address is first directed to Job alone; nevertheless it is so put, that what Bildad says to Job is also intended to be said to others of a like way of thinking, therefore to a whole party of the opposite opinion to himself. Who are these like-minded? Hirzel rightly refers to Job 17:8. Job is the representative of the suffering and misjudged righteous, in other words: of the “congregation,” whose blessedness is hidden beneath an outward form of suffering. One is hereby reminded that in the second part of Isaiah the is also at one time spoken of in the sing., and at another time in the plur.; since this idea, by a remarkable contraction and expansion of expression ( systole and diastole ), at one time describes the one servant of Jehovah, and at another the congregation of the servants of Jehovah, which has its head in Him. Thus we again have a trace of the fact that the poet is narrating a history that is of universal significance, and that, although Job is no mere personification, he has in him brought forth to view an idea connected with the history of redemption. The ancient interpreters were on the track of this idea when they said in their way, that in Job we behold the image of Christ, and the figure of His church. Christi personam figuraliter gessit , says Beda; and Gregory, after having stated and explained that there is not in the Old Testament a righteous man who does not typically point to Christ, says: Beatus Iob venturi cum suo corpore typum redemtoris insinuat .
(20) Shall be astonied at his day.That is, his doom, or destiny. He shall stand forth as a warning and monument to all.
20. They that come after him they that went before Ewald, Dillman, Zockler, read, “Men of the west;” “Men of the east;” that is, Men of all lands; while others prefer the reading of the Authorized Version. The words and signify things behind and before, and may be spoken either of time or of place. The Hebrew marked the points of the compass with his face to the east; the right hand signified the south; the left, the north; before, the east; behind, the west.
His day The day of a man’s doom is his day, for it is all that remains to him.
Job 18:20. As they that went before were affrighted As his elders were seized with horror. The plain meaning of the verse seems to be, “His elders, who saw so signal an instance of divine vengeance, were seized with horror; and whoever, in after-times, should hear his history related, would be in amazement at it.” Heath.
REFLECTIONS.1st, Bildad sharply takes up the discourse, and seems the more exasperated at Job’s fancied presumption and obstinacy.
1. He charges him with impertinent talkativeness; as if he took pleasure in hearing his own voice, and would never have done with his idle words, (arguments, or reasons, he will not call them,) as if they were mere empty sound, Vox et praeterea nihil. Note; (1.) They who engross the conversation, and withal say nothing worth hearing, deserve rebuke. (2.) It is too common with disputants to treat each other with contempt and rudeness; but abuse is not argument.
2. He intimates that Job was inattentive to their sound reasonings, and that it was vain to speak unless he would pay some greater regard to their discourse. Note; It is endless speaking to those who will not hear.
3. He regards himself and his friends as highly insulted: because Job had, chap. Job 17:4 spoken of them as wanting understanding, and chap. Job 12:7 referred them to the beasts for wisdom, he would infer that he esteemed them as brutish and vile. Note; Many people are apt to suspect affronts which were never intended.
4. He accuses him of mad rage. He had said, chap. Job 16:9. “he teareth me in his anger:” No (says Bildad), you are your own tormentor; your passions are your plague, Note; Unmortified passions bring their curse and punishment along with them.
5. He charges him with insolent expectation of changing the settled order of Providence: Shall the earth be forsaken for thee? shall God invert his order of government, and for thy sake cease to punish the wicked, and bless the righteous? and shall the rock be removed out of his place? the unchangeable God alter his purposes, and no longer give to a man according to his works? No: the supposition is presumptuous and arrogant. He first takes it for granted, that Job’s sufferings were the punishment of his iniquity, and founds on them this heavy charge.
2nd. Bildad here largely describes the misery of the wicked, and this with a view to Job’s case; but he greatly erred from the mark. For, though all that he can say of a sinful state, respecting its punishment and wretchedness, be true, yet it does not always appear in this world; for neither are all who are sinful outwardly afflicted and miserable, nor do the greatest sufferings at all prove the want of the most solid piety. 2. He shall be ensnared and enslaved by afflictions; his strong steps of health shall be straitened by sickness; or his large possessions, round which he stalked in pride, shall be cut short. His craft shall entangle him, and be his ruin; the net that he spread for others shall take his own feet; and, wherever he walks, the snare of sin, and consequently misery, is at his heels; he shall be caught without power to escape, and the robber shall spoil him, unable to make resistance: hidden dangers surround his steps, and sudden destruction is ready to fall upon him. Note; (1.) Satan first lays the snare of sin; and if once the soul come into his net, he will as surely be a tormentor as he hath been the tempter. (2.) When God leaves a wicked man to his own counsels, he rushes headlong into ruin.
3. Terrors make him afraid on every side: within, an accusing conscience; before him, death looks ghastly, the grave yawns, an offended God frowns, hell opens. He would take to his feet; but whither can he run, to fly from God, or from himself? Note; Many a wretched soul flies to amusements, cares, and dissipations, for ease; but vain the attempt: Haret lateri lethalis arundo.
4. Famine and destruction shall come upon him, and devour him to his very skin: and the most terrible of deaths shall bring him down to his grave. All his confidences shall fail him; he shall be rooted out of his tabernacle after beholding the desolations spread around it, and no one comfort remaining; and at last, as a malefactor reluctantly dragged to execution, he shall be brought to the king of terrors, terrors unspeakable before death, in death, after death. Note; (1.) Death is terrible to nature, till grace has disarmed him of his mortal sting; but to the impenitent sinner he continues a king of terrors, the most terrible of all terribles. (2.) When God strikes, vain are friends and physicians, and every human support. In that hour, the most infatuated soul will feel every creature-comfort and confidence to be vanity of vanities.
5. His family shall fall with him. Death will erect his throne in the sinner’s tabernacle, nor leave it till ruin, like that which was poured on Sodom, hath utterly laid it waste; because it is none of his, being gotten by fraud and oppression, or by his abuse justly forfeited. Neither root nor branch shall remain; struck as with the lightning’s blast, no heir shall inherit his estate, neither son nor nephew; nor so much as a creature be left in his desolate habitation. 7. His cotemporaries, amazed at God’s judgments, shall hear of his fall, and posterity be astonished at the relation. In all this description of a wicked man’s sufferings, there is an evident allusion to Job’s case; afflicted in his person and his family, robbed and spoiled, seeing the desolations of his house, acknowledging the terrors that he felt, and bemoaning his hopeless wretchedness: and hence Bildad would infer, that, being like the wicked in his sufferings, he must have resembled them in his sins.
Job 18:20 They that come after [him] shall be astonied at his day, as they that went before were affrighted.
Ver. 20. They that come after him shall be astonied at his day ] Future ages, hearing the relation of his dismal destruction, shall stand aghast, as if they beheld the dirty ruins of some once beautiful city. Happy they, if in good earnest they could make that good use of it which Herodotus, the historian, saith men should make of the overthrow of Troy; viz. to take notice thereby that great sinners must look for great punishments from God, T Y (Herod.). But Ham and his posterity were little the better for the deluge in their days, nor the adjacent countries for Sodom’s downhill.
As they that went before were affrighted day. Put by Figure of speech Metonymy (of Adjunct), App-6, for the thing done in the day: i.e. his fall.
astonied: Deu 29:23, Deu 29:24, 1Ki 9:8, Jer 18:16
his day: Psa 37:13, Psa 137:7, Eze 21:25, Oba 1:11-15, Luk 19:42, Luk 19:44
went: or, lived with him
were affrighted: Heb. laid hold on horror, Job 2:12, Job 2:13, Job 19:13-19
Reciprocal: Eze 21:29 – whose
Job 18:20-21. They that come after him And hear the report of it, shall be astonied at his day The day of his destruction. They shall be amazed at the suddenness and dreadfulness of it. As they that went before were affrighted As his elders (so Heath renders it) were seized with horror; namely, those who lived in the time and place where this judgment was inflicted. Hebrew, , achazu sagnar, apprehenderunt horrorem, they took hold on horror, a beautiful metonymy, as if they took hold on their hair, which, by reason of the terror they were in, stood upright. Or, They were filled with horror, partly through humanity and compassion, and partly for fear lest the judgment should overtake them also. The plain meaning of the verse seems to be, His elders, who saw so signal an instance of divine vengeance, were seized with horror; and whoever, in after times, should hear his story related, would be in amazement at it. Heath. Surely such are the dwellings of the wicked This is a just description of their miserable condition at last, and thus shall those who dishonour God be abased. Such, according to Eliphaz, was the unanimous sense of the patriarchal age, grounded on their knowledge of God and the many observations which they had made on the dispensations of his providence. And this is the place of him that knoweth not God Who is not truly acquainted with him, and reconciled to him; who does not know him experimentally and practically, so as truly to fear, love, and serve him, or who, professing to know him, by works denies him. Here then we see what is the beginning and what is the end of the wickedness of mankind. The beginning of it is ignorance of God, which ignorance is wilful, for God has made to all men those discoveries of himself which are sufficient to render those of them for ever inexcusable who live and die ignorant of him and disobedient to him. The end of it is utter destruction. Such, so miserable, are the dwellings of the wicked. Vengeance will be taken on them that know not God, and obey not his revealed will, 2Th 1:8. Let us therefore stand in awe, and not sin, for it will certainly be bitterness in the latter end: nay, let us acquaint ourselves with him and be at peace; for thereby good will come unto us, in time and in eternity.
18:20 They that come after [him] shall be astonied at his {n} day, as they that went before were affrighted.
(n) When they will see what came to him.
Fuente: Keil & Delitzsch Commentary on the Old Testament
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
1. Darkness shall overwhelm the wicked man. His light of prosperity shall be quickly extinguished; the sparks of worldly comforts that he rejoiced in shall be quenched; his family shall be reduced to deep distress, and he shall go down to his grave in darkness and misery. Note; (1.) The joys of a wicked man are but as the sparks from a furnace, so quickly will they be fled and gone. (2.) There is a curse upon the house of the ungodly; and his ill example sways those who belong to him; they perish together.
6. His memory shall perish. He thought to perpetuate a great name in the earth, but the remembrance of it shall be blotted from the annals of time. Darkness, utter and eternal, must receive him, driven from his prosperity reluctant, and chased out of the world as a savage beast whose death is a deliverance to the country. Note; However great and honourable among men the prosperous sinner appears, his end will be to lie down in shame and everlasting contempt.
8. Bildad sums up his speech, with confidence of the truth of what he had spoken: Surely, such are the dwellings of the wicked, as above described; and this is the place, the miserable lot assigned the reprobate soul of him that knoweth not God; for ignorance of God is at the bottom of all sin, and ruin eternal the wages of it.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
Fuente: Geneva Bible Notes