Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 24:17
For the morning [is] to them even as the shadow of death: if [one] know [them, they are in] the terrors of the shadow of death.
17. This verse expands the last clause of Job 24:16:
For the morning is to them as the shadow of death,
For they know the terrors of the shadow of death.
The “shadow of death” is equivalent almost to “midnight;” see note ch. Job 3:5. These malefactors know not the light ( Job 24:16), the morning seems to them midnight, so much do they fear and shun it; but they know, they are familiar with, the terrors of midnight, for this is their day. Others make “morning” predicate, for midnight is to them (like) the morning. This, however, does not connect so closely with Job 24:16. “Shakespeare has the same thought as indeed what thought has he not? and tells us that ‘when the searching eye of heaven, that lights this lower world, is hid behind the globe,’
‘Then thieves and robbers range abroad unseen,
In murders and in outrage
But when from under this terrestrial ball
He fires the proud tops of the eastern pines,
And darts his light through every guilty hole,
Then murders, treason, and detested sins,
The cloak of night being plucked from off their backs,
Stand bare and naked, trembling at themselves.’ ”
(Cox, Commentary on Job, p. 317.)
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
For the morning is to them even as the shadow of death – They dread the light as one does usually the deepest darkness. The morning or light would reveal their deeds of wickedness, and they therefore avoid it.
As the shadow of death – As the deepest darkness; see the notes at Job 3:5.
If one know them – If they are recognized. Or, more probably, this means they, that is, each one of them, are familiar with the terrors of the shadow of death, or with the deepest darkness. By this rendering the common signification of the word ( yakyr) will be retained, and the translation will accord with the general sense of the passage. The meaning is, that they are familiar with the blackest night. They do not dread it. They dread only the light of day. To others the darkness is terrible; to them it is familiar. The word rendered shadow of death in the latter part of this verse, is the same as in the former. It may mean in both places the gloomy night that resembles the shadow, of death. Such a night is terrible to most people, to them it is familiar, and they feel secure only when its deep shades are round about them.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Job 24:17
The terrors of the shadow of death.
Death
Scripture speaks of death in two ways. Job calls death the King of Terrors. Of a saint and martyr it is said, He fell asleep.
I. What is it that makes death terrible?
1. It is the rending asunder of what God has joined together. Body and soul. What life is, and what death is, we know by marked outward signs; but what the soul is, whence it comes, whither it goes, who knoweth, except so far as God has taught us?
2. It is the passage to judgment. After this the judgment.
3. It is the breaking up of all we love, and desire, and care for here.
II. Turn to the other side of the picture–what is it that makes death peaceful?
1. The body and spirit shall again be joined. In Christ shall all be made alive.
2. The judgment will be the judgment seat of Christ. Judgment is terrible where sin is; but sin washed away in the blood of the Cross has no sting, no terror left.
3. The Christians treasure is above, his hope is full of immortality. Death to the Christian is the sure and certain hope of a better life. (Alfred Port, B. D.)
Fuente: Biblical Illustrator Edited by Joseph S. Exell
As the shadow of death, i.e. terrible and hateful, because it both discovers them and hinders their practices. If they are brought to light or discovered, they are overwhelmed with deadly horrors and terrors. Or, as the words are, and may very agreeably to the Hebrew be rendered thus: but (as the Hebrew particle commonly signifies)
they know (Heb. he knoweth, every one of them knoweth, i.e. approveth and loveth)
the terrors of the shadow of death, i.e. the grossest darkness of the night, which to other men is as terrible as the shadow of death, but to these men is most acceptable: so this clause is fitly opposed to the former; he hates the light, and he likes darkness.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
17. They shrink from the”morning” light, as much as other men do from theblackest darkness (“the shadow of death“).
if one knowthat is,recognize them. Rather, “They know well (are familiar with) theterrors of,” &c. [UMBREIT].Or, as MAURER, “Theyknow the terrors of (this) darkness,” namely, of morning, thelight, which is as terrible to them as darkness (“the shadow ofdeath”) is to other men.
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
For the morning [is] to them even as the shadow of death,…. It is as disagreeable, and as hateful, and as terrible to them as the grossest and thickest darkness can be to others. The word is to be rendered either “alike” or “altogether”, and not “even”, as in our version: “the morning is to them equally” or “together” w; that is, to the murderer, robber, thief, adulterer, and housebreaker, “as the shadow of death”; alike disagreeable to them all; or “the shadow of death is to them together” or “alike [as the] morning”; what the morning is to others, exceeding pleasant and delightful, that to them is the shadow of death, or the darkest night; they love darkness rather than light:
if [one] know [them, they are in] the terrors of the shadow of death; they are frightened unto death, they are in as great terror as a man is to whom death is the king of terrors; and who is sensible of the near approach of it, the plain and manifest symptoms of it being upon him: this is the case of the murderer, adulterer, and thief, when they are caught in the fact; or are known by such who are capable of giving notice of them, detecting them, and bearing witness against them: or “he”, each and everyone of these, “knows the terrors of the shadow of death” x; the darkest night, which strikes terrors into others, is known by them, is delighted in by them, is familiar with them, and friendly to them, and is as pleasing as the brightest day to others.
w Pariter, Pagninus, Montanus, c. x “agnoscit terrores umbrae mortis”, Mercerus, Cocceius so Codurcus, Schmidt.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
17. Shadow of death Delitzsch, Dillmann, and others, make this phrase equivalent to depth of night the subject of the verb. The passage reads, For to them all, the depth of night is morning: because they know the terrors of thick darkness (shadow of death.)
Know To be familiar with. Mercerus had early and fortunately hit upon the sense, “Nocturnal terrors are familiar to him; he neither fears nor cares for them as if he had entered into a compact with them that they should not hurt him.” Midnight is his morning. The shadow of death is his daybreak when he rises to his work. He is as much at home in the horrors of darkness as the good are in the light of day.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Job 24:17. For the morning, &c. Surely the morning was to him altogether the shadow of death; because he saw before his eyes the terrors of the shadow of death. In this and the next verse, says Mr. Heath, is a fine description of the terror and perplexity of the inhabitants of the old world, at the approach of the waters of the deluge. They run to and fro; neglect the only apparent means of saving themselves; they cannot find the way to the high grounds till their retreat is absolutely cut off, and they are destroyed, as at all events they must have been.
Fuente: Commentary on the Holy Bible by Thomas Coke
Job 24:17 For the morning [is] to them even as the shadow of death: if [one] know [them, they are in] the terrors of the shadow of death.
Ver. 17. For the morning is unto them as the shadow of death ] i.e. They are in deadly fear lest the light should bewray them, and expose them to condign punishment. How fearful was Judah of being shamed after he had thus sinned! Gen 38:23 ; and how forward to save his credit by sending his kid by the hand of that hang by Hiram! That young man in Terence (in Eun.) was sore ashamed to be seen in the eunuch’s garment, a token of his uncleanness; whereas to have done the deed did nothing so much trouble him. But the children of light hate and shun sin more for the filth that is in it than for the fire that is in it; the blackness of that coal offendeth them more than the heat of it. Plato condemneth the poets for setting forth Jupiter’s adulteries, whereby the people were drawn to the like wantonness; and for saying, it were no matter though men did commit sin, so they could hide it, W . Si non caste, saltem caute, say the Popish shavelings, who are sometimes taken in the manner, as was that carnal Cardinal Cremonensis, the Pope’s legate here, in Henry VlII’s days, and Dr Weston, dean of Windsor, in the reign of Queen Mary, apprehended in adultery, and for the same deprived of all his spiritual livings by Cardinal Pole. Pope John XII being taken to bed with another man’s wife, was killed immediately by her husband. In Germany, a gentleman of note and his harlot were served in like sort, as Luther relateth. So was Rodoaldus VIII, king of Lombardy, and Sergus, a king of Scotland (P. Mel. Chron. Lang. Chron.). Of all these, and many more eiusdem furfuris, it may well be said, as here, that being noted and notified, they were in the terrors of the shadow of death. Which death to escape,
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
if one know them. See translation below.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
in the terrors: Job 3:5, Psa 73:18, Psa 73:19, Jer 2:26, 2Co 5:10, 2Co 5:11, Rev 6:16, Rev 6:17
Reciprocal: Job 12:22 – bringeth Job 18:14 – the king Job 34:22 – nor Psa 23:4 – through Eze 12:6 – cover Heb 2:15 – through