Exegetical and Hermeneutical Commentary of Job 26:4
To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
4. to whom hast thou uttered words?] Job refers to himself and asks, Who is it that thou hast spoken such things to? The same feeling of conscious superiority to his friends and disdain of the instructions they were giving him reappears here, which came out already in ch. Job 12:4. It is the same feeling as was expressed by the magnates of Jerusalem in reference to the continual harping of Isaiah: “Whom will he teach knowledge, and whom will he make to understand doctrine? them that are weaned from the milk and drawn from the breast?” Has he children before him that he gives precept upon precept, line upon line, &c.? Isa 28:9.
and whose spirit came from thee?] Or, came forth from thee. Job asks, Under what lofty inspiration hast thou spoken? Is it, indeed, the very spirit of God that has found expression through thy mouth? The words carry a sarcastic reference to the poverty of Bildad’s speech, possibly also to the oracular air with which it was uttered.
Fuente: The Cambridge Bible for Schools and Colleges
To whom hast thou uttered words? – Jerome renders this, Quem docere voluisti? Whom do you wish to teach? The sense is, Do you attempt to teach me in such a manner, on such a subject? Do you take it that I am so ignorant of the perfections of God, that such remarks about him would convey any real instruction?
And whose spirit came from thee? – That is, by whose spirit didst thou speak? What claims hast thou to inspiration, or to the uttering of sentiments beyond what man himself could originate? The meaning is, that there was nothing remarkable in what he had said that would show that he had been indebted for it either to God or to the wise and good on earth.
Fuente: Albert Barnes’ Notes on the Bible
Verse 4. Whose spirit came from thee?] Mr. Good renders the verse thus: From whom hast thou pillaged speeches? And whose spirit hath issued forth from thee? The retort is peculiarly severe; and refers immediately to the proverbial sayings which in several of the preceding answers have been adduced against the irritated sufferer; for which see Job 8:11-19; Job 15:20-35, some of which he has already complained of, as in Job 12:3, and following. I concur most fully therefore with Dr. Stock in regarding the remainder of this chapter as a sample, ironically exhibited by Job, of the harangues on the power and greatness of God which he supposes his friends to have taken out of the mouths of other men, to deck their speeches with borrowed lustre. Only, in descanting on the same subject, he shows how much he himself can go beyond them in eloquence and sublimity.
Job intimates that, whatever spirit they had, it was not the Spirit of God, because in their answers falsehood was found.
Fuente: Adam Clarke’s Commentary and Critical Notes on the Bible
For whose instruction hast thou uttered these things? For mine? Dost thou think me to be so ignorant, that I do not know that which the meanest persons are not unacquainted with, to wit, that God is incomparably greater and better than his creatures?
Whose spirit came from thee? so the sense is, Whom hast thou revived or comforted by this discourse? Not me surely. The spirit or breath of a man is in a manner suppressed and intercepted in deep sorrows and consternations, such as Jobs were; and when he is cheered or refreshed, it finds vent and breathes out freely, as it did before. But I do not remember that ever this phrase is used in this sense; but, on the contrary, the giving or restoring of life is expressed by the coming in, and not by the going out, of spirit or breath, as appears from Gen 2:7; Eze 37:5,6,10. The words therefore are and may be otherwise understood; either thus, Whose spirit or inspiration (as this word signifies, Job 32:8)
came from thee? Who inspired thee with this profound discourse of thine? Was it by Divine inspiration, as thou wouldst have us to believe? or was it not a rash suggestion of thy own vain and foolish mind? Or thus, Whose spirit went out (to wit, of his body, by an ecstasy of admiration) for thee, by reason of thy discourse? I may be thought partial in my censure of it, but thou mayst perceive none of our friends here present admire it, except thyself. Or, To or for whom (the particle eth being here understood out of the former branch, as is usual among the Hebrews) did breath go out from thee, i.e. didst thou speak? For whose good, or to what end, didst thou speak this? God needed it not; I receive no edification or benefit by it.
Fuente: English Annotations on the Holy Bible by Matthew Poole
4. For whose instruction werethy words meant? If for me I know the subject (God’s omnipotence)better than my instructor; Job26:5-14 is a sample of Job’s knowledge of it.
whose spiritnot thatof God (Job 32:8); nay, rather,the borrowed sentiment of Eliphaz (Job 4:17-19;Job 15:14-16).
Fuente: Jamieson, Fausset and Brown’s Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible
To whom hast thou uttered words?…. That others know not; dost thou think thou art talking to an ignorant man? be it known to thee, that he knows as much, and can say as much of the Divine Being, of his glories, and of his wondrous ways and works, as thyself, or more: or dost thou consider the circumstances he is in thou art speaking to? one under great affliction and distress, to whom it must be unsuitable to talk of the greatness and majesty of God, of his power and strength, of his purity, holiness, and strict justice; it would have been more proper and pertinent to have discoursed concerning his loving kindness, grace, and mercy, his pity and compassion towards his afflicted people, his readiness to forgive their sins, and overlook their failings; and concerning the promised Redeemer, his righteousness and sacrifice, and of the many instances of divine goodness to the sons of men, and in such like circumstances, by raising them up again, and restoring them to their former happiness. Some things of this nature would have been more pertinent and suitable, and would have been doing both a wise and friendly part:
and whose spirit came from thee? Not the spirit of God; dost thou think thyself inspired by God? or that what thou hast said is by the inspiration of his Spirit? or that thou speakest like such who are moved by the Holy Ghost? nor indeed was it his own spirit, or the words and things uttered were not of himself, or flowed not from his own knowledge and understanding: of things, but what he had borrowed from Eliphaz; for he had delivered very little more than what Eliphaz had said, Job 4:17; or else the sense is, whose spirit has been restored, revived, refreshed, and comforted by what thou hast said? The word of God has such efficacy as to restore the soul, to revive it when drooping, and as it were swooning away and dying, see
Ps 19:7; and the words of some good men are spirit and life, the savour of life unto life, and are as life from the dead, very refreshing and comforting; but no such effect followed on what Bildad had said. Mr. Broughton renders the words, “whose soul admired thee?” thou mayest admire thyself, and thy friends may admire thee, at least thou mayest think they do, having said in thine own opinion admirable things; but who else does? for my own part I do not; and, if saying great and glorious things of God are to any purpose in the controversy between us, I am capable of speaking greater and better things than what have been delivered; and, for instance, let the following be attended to.
Fuente: John Gill’s Exposition of the Entire Bible
(4) To whom.That is, Is it not to one who had said the same thing himself? Was it not my own breath, my own teaching, that came forth from you? He then proceeds to show that it is not only the starry heavens that declare the glory of God, but the under world likewise, and the universe generally.
Fuente: Ellicott’s Commentary for English Readers (Old and New Testaments)
4. Whose spirit By whose inspiration hast thou spoken? He insinuates that Bildad has borrowed his few meagre thoughts, for instance, from Eliphaz, Job 4:17-21; Job 15:14-16.
Fuente: Whedon’s Commentary on the Old and New Testaments
Job 26:4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?
Ver. 4. To whom hast thou uttered words? ] And, as thou thinkest, words weighty, and worthy of all acceptation, when in truth there is no such matters; bubbles of words they are, and big swollen fancies, sed cui bono? What tack is there in them? and to what good purpose are they? Melancthon makes mention of a certain good man, who reading Aristotle’s discourse concerning the rainbow, conceited thereupon many strange speculations, and wrote to a friend that he had far outdone Aristotle in that matter (Manl. loc. com. 536). But coming afterwards to the university, and disputing there upon that subject, he was found to be utterly out in those fancies of his, which indeed were no better than a sublime dotage.
And whose spirit came from thee?
Fuente: John Trapp’s Complete Commentary (Old and New Testaments)
spirit. Hebrew. neshamah. App-16.
Fuente: Companion Bible Notes, Appendices and Graphics
whose spirit: Job 20:3, Job 32:18, 1Ki 22:23, 1Ki 22:24, Ecc 12:7, 1Co 12:3, 1Jo 4:1-3, Rev 16:13, Rev 16:14
Reciprocal: Job 15:9 – knowest Luk 9:55 – Ye know
Fuente: The Treasury of Scripture Knowledge
Job 26:4. To whom hast thou uttered words For whose instruction hast thou uttered these things? For mine? Dost thou think I do not know that which the meanest persons are not unacquainted with; that God is incomparably greater and better than his creatures? Whose spirit came from thee Who inspired thee with this profound discourse of thine?
Fuente: Joseph Bensons Commentary on the Old and New Testaments
26:4 To whom hast thou uttered words? and whose spirit {c} came from thee?
(c) That is, moves you to speak this?